«Учитель фехтования» читать онлайн книгу 📙 автора Артуро Переса-Реверте на MyBook.ru
image
Учитель фехтования

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.46 
(244 оценки)

Учитель фехтования

228 печатных страниц

Время чтения ≈ 6ч

2013 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

1868 год. Мадрид кипит в водовороте политических страстей и тайных заговоров, под натиском революции вот-вот рухнет испанская монархия. Однако шум эпохи не в силах поколебать душевного спокойствия дона Хайме, погруженного в воспоминания прошлых лет. Его молодость осталась позади, а вместе с ней и сладкая горечь любви, и боль разочарования, но он по-прежнему лучший фехтовальщик во всем Мадриде. И по-прежнему кодекс чести истинного кабальеро для него не пустой звук. Все меняется, когда в жизни дона Хайме появляется загадочная ученица, которая желает постичь секреты его смертельно опасного искусства…

читайте онлайн полную версию книги «Учитель фехтования» автора Артуро Перес-Реверте на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Учитель фехтования» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1988
Объем: 
411675
Год издания: 
2013
Дата поступления: 
14 декабря 2020
ISBN (EAN): 
9785389190450
Переводчик: 
Надежда Беленькая
Время на чтение: 
6 ч.
Правообладатель
2 825 книг

elena_020407

Оценил книгу

Признайтесь, хоть раз в жизни вы жалели, что не родились в то время, когда девушки, утонченные и изысканные, делали изящные реверансы статным кавалерам со шпагой на поясе? Когда в моде были брыжи и кринолины? Когда от неудобного вопроса можно было спрятаться за веером? Когда в воздухе буквально пахнет интригами и заговорами, а практически из каждой подворотни доносится звон шпаг? Хотелось ли вам лично поучаствовать в какой-нибудь занимательной передряге - защитить честь прекрасной дамы на дуэли? Или, может быть, вы считали ужасной несправедливостью, что все подвиги и дуэли доставались представителям сильного пола, в том время как дамы были вынуждены сидеть в четырех стенах в доме родителей или мужа? Если вы ответили "да" больше, чем на половину вопросов - тогда не задумываясь можете смело браться за "Учителя фехтования", равно как и за любой другой исторический роман. Зуб даю, что вас потом за уши не оттянешь:)

Мне, например, исторические романы импонируют в первую очередь тем, что на их страницах все еще живы люди, главным капиталом которых являются доблесть и честь, которых так не хватает в наш век эгоизма и предательства. Дон Хальме - образцовый кабальеро эпохи краха . Он верен старым принципам, предпочитает честную шпагу револьверу и сам выбирает учеников, которые на его взгляд достойны того, чтобы овладеть высоким искусством фехтования. И вот однажды желание стать его ученицей изъявляет прекрасная донна Адела де Отеро, которая и без того виртуозно владеет шпагой...

Как по мне, то у этой книги есть всего один минус. И это, как ни странно, собственно история. По историческим романам моего детства (Дюма, Дрюон и иже с ними) можно не напрягаясь выучить историю Франции (что я, собственно говоря, в свое время и сделала). История до такой степени легко переплетается с сюжетной линией, что порой становится сложно отделить историческую правду от авторской фантазии. А вот у Переса-Реверте (хоспаде, склоняется он, интересно, или нет? *чешет затылок*) история Испании, и без того мало известная рядовому читателю, прослеживается только в сносках. И поэтому остается как-то за бортом, не создавая у читателя той иллюзии реальности, без которой исторический роман превращается в милую и интересную, но все-таки просто выдумку, пусть даже в декорациях двухвековой давности...

В общем, я осталась довольна. Первое знакомство прошло успешно - можно смело подбираться у другим, более увесистым романам автора.

Книжный вызов 2011

18 декабря 2011
LiveLib

Поделиться

strannik102

Оценил книгу

Досадно мне, что слово "честь" забыто, и что в чести наветы за глаза (В. Высоцкий)

Перед читателем и в самом деле предстаёт один из последних донкихотов — человек, мастерски владеющий шпагами и рапирами и не менее стойко и принципиально блюдущий понятия чести и достоинства. И хотя в Испании тех лет вовсю раскручиваются политические интриги и заговорщицкие дрязги, наш рыцарь шпаги не желает ни видеть происходящего, ни слышать о нём. Не говоря уже о том, чтобы примкнуть к какому-то лагерю. Шпага, поединок по законам чести, техника шпажного боя — вот, наверное, всё, что интересует его по-настоящему.

И когда в поле его зрения появляется молодая красивая женщина, умело владеющая клинком и техникой фехтования, и просится к нему в ученицы, то наш учитель не может сопротивляться магии очарования — очарования фехтовальным мастерством красавицы, в первую очередь, и её красотой, конечно же, тоже.

Что там дальше происходит с нашими героями — а происходят с ними и с окружающими их лицами самые разные и самые крайние происшествия — лучше всего узнавать от самого Артуро Переса-Реверте и от его героя, от имени которого в основном и ведётся весь рассказ.

Язык мастера пера (это я уже об авторе) великолепен и точен, все смысловые и эмоциональные акценты расставлены в нужных местах, вся необходимая и достаточная для понимания всего и вся информация выдаётся читателю нужными порциями и своевременно, а сюжетные неожиданности и разрушения предполагаемых и ожидаемых стереотипов способны дать фору многим писателям-детективщикам. Так что не сомневайтесь, берите книгу в руки смело.

2 июня 2020
LiveLib

Поделиться

Zelenoglazka

Оценил книгу

- Фехтование - как причастие, - улыбнулся он. - Приступать к нему надо, очистив тело и душу. Стоит нарушить неписанный закон - и наказание неизбежно.
- Черт возьми, маэстро! Надо бы это записать.

Не только это! Каждая фраза несравненного Хайме Астарлоа о фехтовании достойна отправиться в цитатник. Как же прекрасен этот герой, настоящий Хранитель благородного искусства боя на шпагах - искусства, неумолимо отходящего в прошлое.

Для меня эта книга - пример идеального совета на запрос. Именно так, без преувеличений. Ибо это не просто "книга, где фехтуют на шпагах" (так звучала тема). Фехтование - душа этого романа и смысл жизни главного героя. Здесь все крутится вокруг уроков фехтования. Маэстро Хайме ищет свой собственный "Грааль" - идеальный укол, не замечая как вокруг сплетаются сети заговоров, страну потрясают политические смуты, назревает бунт и восстание. Но Хайме живет в своем мире, и ему противна вся эта мышиная возня. Да, пусть он выглядит немного Дон Кихотом - зато это настоящий человек чести, настоящий рыцарь: чист душой, тверд и незыблем в своих убеждениях. Остались ли еще в Испании 19-го века подобные ему? Разумеется, нет! И окружающие, все как один, признают, что маэстро - единственный порядочный человек во всем Мадриде. А для героя ничего нет важнее.

Ах, люблю я это дело (фехтование) и, хотя до уровня маэстро Астарлоа и Аделы де Отеро мне еще пахать и пахать, сцены, где подробно описываются поединки, читала с восторгом и увлечением, периодически проверяя на практике. Не знаю, насколько Перес-Реверте компетентен в этом и кто его консультировал, но фехтовальные эпизоды прописаны очень хорошо. К тому же здесь, в отличие от Дюма, появляется еще и дама, мастерски владеющая клинком! Да это просто здорово! Адела, конечно, персонаж малосимпатичный (и это мягко сказано!), но наконец-то в историческом романе женщина сражается не хуже мужчин! Наконец-то появилась героиня, на которую можно равняться! Что касается сюжета, то книга читалась легко и азартно. Меня даже не напрягала политическая обстановка Испании времен Изабеллы II и множество незнакомых имен. В конце концов нескончаемые споры на тему революции создают правдоподобный антураж для исторического романа.

Пистолет - не оружие, а уловка жалких трусов. Если один человек хочет убить другого, он обязан делать это лицом к лицу, а не издалека, будто жалкий разбойник... Шпага - существо мистическое, господа. Да-да, фехтование - мистика для благородных людей. Особенно в нынешние времена.
27 июня 2013
LiveLib

Поделиться

Многое бы он отдал, чтобы и те и другие перестали отравлять ему жизнь своей досужей суетой! Причины столь утомивших его передряг были ему глубоко безразличны; он желал одного – жить спокойно. Мир дона Хайме – его неприкосновенная собственность, а любители пошуметь пусть катятся к дьяволу.
3 марта 2021

Поделиться

Разве это справедливо? Она мягко улыбнулась:– По отношению к мужчинам все справедливо, дон Хайме.– Звучит жестоко, сеньора! – Зато искренне.
2 марта 2021

Поделиться

Мудрые слова. – Всего лишь здравый смысл, маэстро. Обыкновенный здравый смысл.– Это не совсем женская черта. – Вы бы удивились, узнав, как много женских черт у меня отсутствует.
2 марта 2021

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Подборки с этой книгой