Учитель фехтования

4,5
67 читателей оценили
228 печ. страниц
2013 год
Оцените книгу

О книге

Какова цена чести? Как выжить в эпоху, раздираемую революциями и политическими дрязгами? Мир, где остались только человеческая подлость и предательство, – не лучшее место для кабальеро старой школы. Но как сохранить верность принципам и саму душу? Дон Хайме Астарлоа, легендарный дуэлянт и лучший фехтовальщик Европы, к концу жизни находит единственный возможный ответ – как удар шпаги, от которого нет спасения. «Учитель фехтования» – волшебная историческая фантазия о романтике, вступившем в поединок с целым светом. Этот бой невозможно выиграть, однако рапира Артуро Переса-Реверте разит наповал.

Читайте онлайн полную версию книги «Учитель фехтования» автора Артуро Переса-Реверте на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Учитель фехтования» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Переводчик: Надежда Беленькая

Дата написания: 1985

Год издания: 2013

ISBN (EAN): 9785699555895

Дата поступления: 21 декабря 2017

Объем: 411.9 тыс. знаков

  1. Elena_020407
    Оценил книгу

    Признайтесь, хоть раз в жизни вы жалели, что не родились в то время, когда девушки, утонченные и изысканные, делали изящные реверансы статным кавалерам со шпагой на поясе? Когда в моде были брыжи и кринолины? Когда от неудобного вопроса можно было спрятаться за веером? Когда в воздухе буквально пахнет интригами и заговорами, а практически из каждой подворотни доносится звон шпаг? Хотелось ли вам лично поучаствовать в какой-нибудь занимательной передряге - защитить честь прекрасной дамы на дуэли? Или, может быть, вы считали ужасной несправедливостью, что все подвиги и дуэли доставались представителям сильного пола, в том время как дамы были вынуждены сидеть в четырех стенах в доме родителей или мужа? Если вы ответили "да" больше, чем на половину вопросов - тогда не задумываясь можете смело браться за "Учителя фехтования", равно как и за любой другой исторический роман. Зуб даю, что вас потом за уши не оттянешь:)

    Мне, например, исторические романы импонируют в первую очередь тем, что на их страницах все еще живы люди, главным капиталом которых являются доблесть и честь, которых так не хватает в наш век эгоизма и предательства. Дон Хальме - образцовый кабальеро эпохи краха . Он верен старым принципам, предпочитает честную шпагу револьверу и сам выбирает учеников, которые на его взгляд достойны того, чтобы овладеть высоким искусством фехтования. И вот однажды желание стать его ученицей изъявляет прекрасная донна Адела де Отеро, которая и без того виртуозно владеет шпагой...

    Как по мне, то у этой книги есть всего один минус. И это, как ни странно, собственно история. По историческим романам моего детства (Дюма, Дрюон и иже с ними) можно не напрягаясь выучить историю Франции (что я, собственно говоря, в свое время и сделала). История до такой степени легко переплетается с сюжетной линией, что порой становится сложно отделить историческую правду от авторской фантазии. А вот у Переса-Реверте (хоспаде, склоняется он, интересно, или нет? *чешет затылок*) история Испании, и без того мало известная рядовому читателю, прослеживается только в сносках. И поэтому остается как-то за бортом, не создавая у читателя той иллюзии реальности, без которой исторический роман превращается в милую и интересную, но все-таки просто выдумку, пусть даже в декорациях двухвековой давности...

    В общем, я осталась довольна. Первое знакомство прошло успешно - можно смело подбираться у другим, более увесистым романам автора.

    Книжный вызов 2011

  2. rootrude
    Оценил книгу

    6.5/10
    Тысяча чертей! Каналья! Вжик-вжик-вжик — уноси готовенького!
    В этой книге даже сюжет какой-то есть — что-то там про промышленный шпионаж, политическое лобби, про интриги какие-то, — но я его не помню. Защищайтесь, сударь!
    Ах, эти дамы в кринолинах... Позвольте вашу руку, сеньорита! Настали чёрные деньки... Сделайте ручкой временам, когда спор решался на дуэли, а честь (ну или что-то в этом роде) защищалась в поединке. Сатисфакция!
    Дуэль! Дуэль! Плевать на гуманность! На исходную!
    Что там Шопенгауэр писал о дуэлях? Что это глупость? Что честь нельзя оскорбить? Что честный человек честен всегда, а подлец должен защищать видимость своей чести шпагой и пистолетом? Глупец! Да что б он понимал! Где ваши секунданты, сударь?
    Да, не те уж времена, не те... Теперь уж не проткнуть насквозь мерзавца, что наступил на ногу тебе в трамвае. А пока... В позицию! Щенок!
    И женщин аромат чарующий, пьянящий, словно херес летним днём.
    А ещё эта книга хороша тем, что там нет ни одного положительного героя. Все подлецы и негодяи. Как в жизни. А хуже всего — главный герой. Этот живой обломок древности, ходячий анахронизм, человек, которому глупые принципы заменили и сердце, и ум. Выпад!

    Спасибо тебе, Артуро, за хороший роман. За атмосферу Испании 19-20 века, когда на смену острой стали клинка приходит новый мир. Не очень дивный, но не хуже прошлого. Просто новый. Такой, в котором не место старому учителю фехтования. Да туда ему и дорога. Адью.

  3. Zelenoglazka
    Оценил книгу
    - Фехтование - как причастие, - улыбнулся он. - Приступать к нему надо, очистив тело и душу. Стоит нарушить неписанный закон - и наказание неизбежно.
    - Черт возьми, маэстро! Надо бы это записать.

    Не только это! Каждая фраза несравненного Хайме Астарлоа о фехтовании достойна отправиться в цитатник. Как же прекрасен этот герой, настоящий Хранитель благородного искусства боя на шпагах - искусства, неумолимо отходящего в прошлое.

    Для меня эта книга - пример идеального совета на запрос. Именно так, без преувеличений. Ибо это не просто "книга, где фехтуют на шпагах" (так звучала тема). Фехтование - душа этого романа и смысл жизни главного героя. Здесь все крутится вокруг уроков фехтования. Маэстро Хайме ищет свой собственный "Грааль" - идеальный укол, не замечая как вокруг сплетаются сети заговоров, страну потрясают политические смуты, назревает бунт и восстание. Но Хайме живет в своем мире, и ему противна вся эта мышиная возня. Да, пусть он выглядит немного Дон Кихотом - зато это настоящий человек чести, настоящий рыцарь: чист душой, тверд и незыблем в своих убеждениях. Остались ли еще в Испании 19-го века подобные ему? Разумеется, нет! И окружающие, все как один, признают, что маэстро - единственный порядочный человек во всем Мадриде. А для героя ничего нет важнее.

    Ах, люблю я это дело (фехтование) и, хотя до уровня маэстро Астарлоа и Аделы де Отеро мне еще пахать и пахать, сцены, где подробно описываются поединки, читала с восторгом и увлечением, периодически проверяя на практике. Не знаю, насколько Перес-Реверте компетентен в этом и кто его консультировал, но фехтовальные эпизоды прописаны очень хорошо. К тому же здесь, в отличие от Дюма, появляется еще и дама, мастерски владеющая клинком! Да это просто здорово! Адела, конечно, персонаж малосимпатичный (и это мягко сказано!), но наконец-то в историческом романе женщина сражается не хуже мужчин! Наконец-то появилась героиня, на которую можно равняться! Что касается сюжета, то книга читалась легко и азартно. Меня даже не напрягала политическая обстановка Испании времен Изабеллы II и множество незнакомых имен. В конце концов нескончаемые споры на тему революции создают правдоподобный антураж для исторического романа.

    Пистолет - не оружие, а уловка жалких трусов. Если один человек хочет убить другого, он обязан делать это лицом к лицу, а не издалека, будто жалкий разбойник... Шпага - существо мистическое, господа. Да-да, фехтование - мистика для благородных людей. Особенно в нынешние времена.
  1. – Мне нужны доказательства, – произнес министр, чтобы прервать затянувшуюся паузу
    25 января 2014
  2. Поединок двух порядочных людей под руководством учителя, исполненного благородных побуждений, – достойный образец хорошего вкуса и изысканного воспитания.
    19 августа 2016
  3. Удивительно, что в нынешние времена, когда все продается и покупается за деньги, долг этот – всего лишь обязательство перед самим собой, взятое вами добровольн
    9 июня 2014