Астовский омнибус с четырьмя романами - как водится у автора, про чудаковатых английских аристократов. ))
Сюжет: собственно, типичный, как всегда у автора. Кто читал Вудхауса, сразу имеет представление. )) Большого разнообразия не предполагается - но мы же читаем романы Вудхауса не ради этого? ))) В центре, так сказать, находится пара юных влюбленных (или две пары), которые страстно мечтают пожениться, но есть препятствия - противодействие родни, сословные принципы и предрассудки, финансовый вопрос - денег нет, (но вы держитесь), а родня отказывается их выделить. Усилия влюбленных направлены на то, чтобы раздобыть деньги и выбить у родни согласие. В процессе этого разрабатываются самые безумные планы, совершаются самые дикие и идиотские поступки, одни из окружающих персонажей помогают влюбленным, другие строят козни, действия и планы одних сталкиваются с действиями и планами других, влияют друг на друга самым непредсказуемым образом, все страшно запутывается... В общем, царит приятная атмосфера сюра, абсурда и хаоса.)) Но все заканчивается, конечно, хэппи-эндом, а как же?
В данном сборнике все романы объединены местом действия и некоторыми общими персонажами, можно сказать, цикл. Это замок Бландингс, в котором проживает лорд Эмсворт - страшно рассеянный и не от мира сего, по мнению большей части окружающих, не в себе; его сестра, леди Констанция - суровая и властная, стойкая последовательница традиций и неписанных правил; сын лорда Эмсворта, Фредди Трипвуд - балбес, не отличающийся большим умом; многочисленные племянники лорда Эмсворта и леди Констанции - тоже балбесы и не гиганты мысли, но покрепче Фредди; сэр Галахад, младший брат лорда Эмсворта - авантюрист и повеса на пенсии; Бакстер, секретарь лорда Эмсворта или еще кого-нибудь из гостей, судьба кидает Бакстера то вверх, то вниз, но неизменно влечет в замок Бландингс - Бакстера никто не любит, кроме леди Констанции, из-за его занудства и склонности к уничтожению легкомысленного веселья; дворецкий Бидж - образец дворецких, фигура монументальная и солидная, но в глубине души отличающаяся добротой и преданностью семейству... Ах да, еще нельзя не упомянуть Императрицу, любимую свинью лорда Эмсворта, предмет его неусыпных забот - Императрица неоднократно брала призы на выставках жирных свиней, и лорд Эмсворт свято уверен, что вокруг бродят враги и недоброжелатели, только и мечтающие навредить его драгоценной свинке... Враги или нет, но Императрица и впрямь то и дело попадает в разные переделки. А еще сэр Галахад надумал писать мемуары о своей бурной молодости, в которых угрожает раскрыть всю правду о похождениях своих однокашников, которые ныне стали солидными отцами семейств и даже политическими деятелями, из-за чего многие пришли в ужас и мечтают выкрасть и уничтожить рукопись мемуаров, тогда как находятся и те, кто наоборот стремится ее опубликовать. Во многом по этой причине, в замке Бландингс то и дело появляются разные сыщики и проходимцы всех мастей.
Я и так обожаю лорда Эмсворта и всю его компанию, а тут еще от прочтения подряд нескольких романов, дополнительно прониклась атмосферой замка Бландингс. )) Какое чудесное место! ))) Сюда заявляются все подряд и объявляют хозяевам, что они приехали погостить, здесь постоянно что-нибудь случается - что-нибудь дикое и невероятное, я имею в виду... )) Остро чувствуется, что здесь еще не хватает моего любимого романа "Положитесь на Псмита", с моим любимым персонажем! тень Псмита прямо витает в залах и садах замка Бландингс. )) Но, наверно, этот роман включили в какой-нибудь другой сборник, с романами про Псмита.
И вот я сижу и думаю, что, пожалуй, для того времени Вудхаус был примерно тем же, что для нас Терри Пратчетт. В смысле, так-то, как будто, ничего особенного, на как изложено! атмосферно. ))
"За письменным столом, пытаясь выжать из себя последнее похождение Квейла, он просто выл от горя. Их зловещий союз длился больше двух лет, причем сыщик с каждым месяцем становился противней. В настоящее время он был исключительно самодоволен и ни в какую не видел, что одна лишь удача поистине поразительная, помогает ему хоть что-то открыть. Словом, зависеть от него материально - все равно что сидеть на цепи у какого-нибудь дракона. Отвращение к Квейлу достигло апогея. Обычно Эш сперва выдумывал название, потом - подгонял к нему сюжет; и вот вчера, вдохновленный свыше, он написал: Волшебная палочка смерти. Теперь он смотрел на эти слова, как смотрит вегетарианец на гусеницу в своем салате."
***
" - Значит, занятно быть горничной?
- Еще как! И потом, я изучила графов и герцогов, все со мной консультируются."
***
"В отличие от нынешних молодых людей он с детства увлекался чужими делами. Если вы поднесете этим людям хорошее приключение, они не откажутся, но сами? Никогда в жизни! И воспитание, и традиция не позволят им рисковать; ведь самое страшное для них - показаться смешными. И вот, проходя мимо дома, в котором кто-то кричит, они убедят себя, что там поет неумелая певица, а завидев девушку, за которой гонится злодей с ножом, предположат, что это уличные съемки."
***
"Если в английском местечке кабачков не больше, чем посетителей, торговля идет споро. Только в том случае, когда соотношение их два к одному, наступает заминка, и кабатчик бранит правительство."
***
"Многие писали о том, что жизнь над нами смеется. Примеры? Пожалуйста. Сколько лет Фредди мечтал увидеть сыщика, увидел - и что же? Тот изловил его."
***
"- Вам не кажется иногда, что жизнь совершенно бессмысленна? Как плохой роман - персонажей тьма, бродят без толку, а с сюжетом не связаны. Появился кто-то, вроде бы важный - и вдруг исчез. Так и подумаешь, что смысла нет, чушь какая-то.
- Можно связать все воедино. Такой способ есть.
- Что же это?
- Любовь."
***
"- Вам кажется, что за углом ждет что-то особенное. Нет, не ждет. А если и ждет, Бог с ним, кому оно нужно? Жизнь держится взаимной помощью. Я помогу Питерсу, вы - мне, я - вам.
- В чем же?
- Видеть в жизнь смысл."
***
"- Знал я одного Скунмейкера, мы даже дружили. Прекрасный человек. Смешивал самый лучший джулеп в Америке. Вы пили джулеп?
- Не припомню, сэр.
- Пили бы, запомнили бы. Коньяк, мята, лед. Ласков, как младшая сестричка, и - хлоп! - судья говорит: "Штраф пятьдесят долларов".
***
"Мы пошли к пруду и стали бросать лебедям веточки, он так это хрюкнул и говорит: "Эй!" А я говорю: "Да?" А он говорит: "Может, выйдешь за меня замуж?" А я говорю: "Ладно". А он говорит: "Женщин я презираю". А я говорю: "Это ничего, я презираю мужчин". А он говорит: "Ну что ж, значит, будем счастливы".
***
" - Когда вы закончите земной путь - со всеми бывает, - оставьте мозг нации. Замаринуют, поставят в Британский музей. Ничего не поделаешь; мозг века."
***
"Бидж любил детективы и хотел бы, чтобы жизнь на них походила.. Ну, смотрите: гангстеры, выстрелы, засады, мрачные подземелья, зловещие китайцы, отравленная спаржа, кобры в камине - а влюбленным хоть бы что. Здесь он на такой исход не надеялся."
***
"- Что именно вы делаете? Задаете коварные вопросы? Ведете беседу и следите за реакцией?
- Примерно.
- Так, так, так... Скажем, завели речь о птицах, пациент слегка захлопал крыльями - все, болен! Понимаю, понимаю."
***
"- Я подозревал, что с Хорэсом неладно с тех самых пор, как он после кори вымахал футов до восьми. Если мозги так далеко от сердца, легко ли им работать? Пока еще кровь до них доберется..."
***
"- Теперь я понимаю, почему эта девушка расторгла помолвку. Кому нужен псих вместо мужа? Хотя где другого найдешь..."
***
"- Двести фунтов!
- Двести пятьдесят.
- Это же очень много!
- Я замечаю в вас какую-то мелочность. Боритесь с ней.
- Почему все одалживают у меня?
- Потому что у вас есть деньги. Надо же платить налог за свою прапрапрабабушку, которая не могла отказать Карлу II."
***
"В минуты уныния леди Констанции казалось, что у нее гостят одни самозванцы. Что-то тянуло их в замок, как тянет кошку к мяте."
***
"- Возникло другое затруднение.
- Что там еще?
- Та, небольшое препятствие. Я лично их люблю. Выявляют все лучшее в нас."
***
"- Нельзя занять деньги у человека, которого тащат в участок: как-то чувствуешь, что он их не даст."
***
"- Нет, ты скажи, что нам делать?
- Нам? Залезть к нему, забрать деньги.
- Забрать?
- Да.
- Это кража.
- Не без того. Считай, что мы их заняли. Отдадим частями, с букетиком белых фиалок."