«Я – посланник» читать онлайн книгу 📙 автора Маркуса Зусака на MyBook.ru
image
Я – посланник

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.49 
(412 оценок)

Я — посланник

285 печатных страниц

Время чтения ≈ 8ч

2017 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Вы когда-нибудь мечтали стать героем? Спасти из горящего дома девушку, вытащить из воды ребенка, совершить отчаянный, но благородный поступок? Эд Кеннеди ни о чем подобном не мечтал. Он просто жил, иногда играл в карты, работал. И так бы и продолжалось, если бы однажды Эд не сорвал дерзкое ограбление банка.

Вот тут-то и пришлось ему сделаться посланником. Но кто его выбрал на эту роль и с какой целью?

Впрочем, привычка плыть по течению пригодилась Эду и здесь: он безропотно ходит от дома к дому и приносит кому пользу, а кому и вред – это уж как решит избравшая его своим орудием безымянная и безликая сила. Каждая выполненная миссия оставляет в его судьбе неизгладимый след, но приближается ли разгадка тайны?

читайте онлайн полную версию книги «Я – посланник» автора Маркус Зусак на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Я – посланник» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2002
Объем: 
513147
Год издания: 
2017
Дата поступления: 
26 апреля 2023
ISBN (EAN): 
9785699966608
Переводчик: 
Марина Осипова
Время на чтение: 
8 ч.
Правообладатель
24 842 книги

CoffeeT

Оценил книгу

Удивительное дело, друзья, всего полтора года назад я торжественно нарек австралийского писателя Маркуса Зузака бездарностью и криворуким кенгуру. Тогда это вызвало целую истерику. Милые женщины превращались в неистовых фурий, сыпали ненавистью, упрекали в отсутствии вкуса, открыто плевали в лицо мокрыми слюнями. В лучшем случае можно было отделаться желчным и снисходительным комментарием. Над моим домом образовалась черная воронка, я уже начал готовиться к покушениям истеричных фанаток. Но я как мог держал себя в руках, лениво оскорблял в ответ, открыто ржал аки конь над особо рьяными защитницами. Всем желающим обсудить книгу конструктивно - приводил в пример великолепную рецензию tough_officer , который просто и буднично отшлепал флагмана австралийской литературы русским веником. Со временем, конечно, народ немного утих, любители поплакать свой рубеж отстояли - ругать "Книжного вора" до сих пор есть дурной тон. Причем не только в нашей стране. Вот таких успехов достигло криворукое кенгуру. Милое, доброе и бездарное.

Но время шло, солнце лениво вставало и падало плашмя, в издательстве "Эксмо" кипела работа. Немного странно, но мысль переиздать более ранние произведения австралийца пришла как-то не очень быстро, да и то пока в единственном экземпляре. Но парни шли к успеху и наконец-то перевели роман "Я - кенгуру". Но вы знаете, как у нас книги переводят, поэтому в русской версии он именуется "Я - посланник". Кстати, Маркус тоже был подвергнут ребрендингу - очень странное и раздражающее Зузак превратилось в правильное Зусак. Хотя, может быть, это два разных человека, во что мне захотелось верить уже после четверти прочтенной книги.

А дело все в том, что "Я - посланник" это, скажу как есть, совершенно охерительная книга. Юная, дерзкая, обаятельная, с прекрасным чувством юмора, ни дать не взять ранний Мартин Эмис. Сюжет, о черт возьми, да не сюжет, Сюжетище просто потрясает. Не размахом, не разнообразием, а уютом и чувством сентиментальности. Язык - высоковольтный, герои - живее меня с вами. Секс, юмор, любовь, драки, добрый и милый пес, куда без него. "Зачем ты начал писать сентиментальное дерьмо, говнюк?", - спросила бы мама главного героя, который к концу произведения становится отчаянно автобиографичен. Вопрос в австралийскую пустоту.

Если серьезно, то раз уж так карты легли (это я поднамекиваю на канву роману), то придется в будущем перечитывать "Книжного вора". На английском с водкой и с лимоном. И я буду читать внимательно, я абстрагируюсь от негатива, я буду замечать только хорошее. Я буду ждать, когда я растерянно пойму, что плачу навзрыд, сжимая книгу и не могу остановиться. И кенгуру своим мохнатым, нежным и шершавым языком слизнет мои соленые слезы.

Хотя знаете... Пускай эти ребята останутся однофамильцами. У нас вон сколько Толстых, поди сосчитай. Так вот и этих пускай будет двое. И пишут пускай по очереди. И мир станет лучше.

Ваш CoffeeT

10 декабря 2012
LiveLib

Поделиться

Yulichka_2304

Оценил книгу

Уверена, для многих людей жизнь в далёкой и потому малопонятной Австралии представляется этакой сборной солянкой из кенгуру, аборигенов, "Крокодила Данди" и Сиднейского оперного театра. Но оказывается, у них там всё в меру прозаично.

Девятнадцатилетний Эд Кеннеди живёт в не самом благополучном пригороде Сиднея в убогой съёмной квартире со старым псом Швейцаром и работает таксистом. Пьяница-отец умер, более успешные братья-сёстры перебрались в город, а живущая по соседству мать, кажется, откровенно презирает сына за полную несостоятельность, о чём постоянно ему напоминает, не гнушаясь при этом крепкого бранного словца. Свободное от работы время добрый неудачник Эд предпочитает проводить за картами в компании дешёвого вина и трёх лучших друзей, среди которых есть девушка Одри, в которую он тайно и безответно влюблён.

Так бы и протекала никчёмным ручейком бесславия ничем не примечательная жизнь Эда, если бы в один прекрасный день он, сам себе на удивление, не стал бы местным героем, предотвратив ограбление банка. После этого случая в жизни Эда начали происходить странные события: он начал получать послания, написанные на игральных картах. Пять карт – пять заданий. Суть посланий в том, что на них зашифрованы адреса или имена людей, которым Эд должен помочь. Чем именно – он должен разобраться сам. Теперь у Эда появилась цель в жизни – отыскать этих людей и во что бы то ни стало протянуть им руку помощи.

Роман получился яркий, лёгкий, молодёжный и супер динамичный. Вот Эд читает "Грозовой перевал" сухонькой старушке с Альцгеймером, а вот его уже вовсю метелят малолетки из дворовой шпаны; вот он с друзьями рисует граффити перед праздником в местной церкви, а тут – хоп! – он уже занимается воссоединением отца с дочерью. Получилась бомбическая смесь Супермена с Добрым самаритянином. Стоит отметить, что каждое задание Эда несло определённую смысловую нагрузку, а как основную мысль романа можно считать, что все мы немножко Эды и стоит только захотеть – мы горы можем свернуть.

Если уж ты смог выбраться из болота и выполнить те поручения, значит, все это могут! Не исключено, что каждый из нас просто не знает границ своих возможностей.

23 ноября 2020
LiveLib

Поделиться

serp996

Оценил книгу

Пишу на эмоциях… Не буду изучать, кто автор, искать его биографию и, как он пришел к идее, так описать события и что, подтолкнуло к этой теме… (Хотя, кому я лгу, краем глаза заглянул в …педию, поразился как молодо он выглядит на свои 50 и подумал, что, - книга-то его – не последняя мною прочитанная (обязательно познакомлюсь еще), ибо прикольно, с юмором и мыслью, а, - это уже «маркер» для слежения за творчеством автора…)
По существу… Произведение заинтриговало с самого начала…

« Грабитель оказался полным придурком. Я это знаю. Он это знает. Вообще-то, весь банк это знает. Даже мой лучший друг Марвин это знает, а уж такого придурка, как он, еще поискать.»

Ну как не изучить столь экстравагантные выводы, и все то, что последует далее…
Не разочаровало…

Цитата, в которой как мне кажется, заключена основная фабула и ментальный посыл всего произведения:

«Эд, не вини окружающий мир в своих бедах. Прими его таким, какой он есть», – говорю я себе.
После этого я выхожу на крыльцо и оглядываю доступную моему зрению часть обитаемого мира. И надо же, он мне симпатичен! Впервые я готов принять его! В конце концов, пережил ведь я предыдущие задания. Вот, стою на пороге, здоровый и невредимый. Нет, конечно, крыльцо – убогое, и дом – развалина, и кто я такой, чтобы утверждать: «Моя деятельность изменила этот мир»? Но истина в том, что мир изменил меня. Бог свидетель – я сделал все, что мог. Вот, Швейцар, к примеру, сидит и смотрит на меня, ожидая команды, – ну или просто симулирует преданность и внимание. Во всяком случае, на морде у него написано, что он без меня не может и готов слушаться и все такое. А я смотрю на него и говорю: «Время пришло».
В конце концов, разве многим выпадает подобный шанс?
А из этих немногих сколько человек решают этим шансом воспользоваться?»

Поиски себя в этом мире, "достоевщина" - в смысле «тварь ли я дрожащая…», приколы с друзьями, немного непонятные австралийские традиции и сильно понятные любовные переживания молодого человека в самом пике взросления, переоценка родительской любви и настоящие друзья… В общем, все понравилось, не все так, как воспринимаю мир я сам, но, даже то, что заставляло задуматься, - идет на пользу…
А эти строки, как и вообще любовная линия, мне не очень нравятся, но это «мааатььь ее, грееее б ная жизнь» без прикрас, что в реальной жизни, - сплошь и рядом, и редко бывает «хэппиматьегоэнд» (прошу прощения за «ненормативность»)

« – А еще я хочу, чтобы ты была со мной, а не с тем парнем. Чтобы моя кожа касалась твоей…
Ну вот, приехали.
Какой же я дебил.
– Ой, Эд.
Одри смущенно отворачивается.
– Я даже и не знала…
Наши ноги болтаются в воздухе.
Я рассматриваю их и джинсы Одри.
И вот мы сидим.
Одри и я.
И чувство неловкости.
Втиснулось между нами и тоже сидит.
– Эд, ты мой лучший друг, – помолчав, говорит Одри.
– Угу.
Вот такими словами женщина может убить мужчину.
Ни пистолета не надо, ни пули.
Лишь несколько слов. И женщина.
Мы сидим на крыльце еще некоторое время. Я разглядываю ноги и колени Одри, не в силах поднять глаза. Больше всего мне хочется свернуться калачиком и уснуть. Еще ничего не сделано, а уже нет сил ни на что.
Однако пора принимать какое-то решение.
Нужно собраться и начать действовать. »

Не могу пересилить в себе собственника и позволить, даже в литературном произведении и с чужими персоналиями, отношений, где мужчина позволяет любимой женщине, причем и любящей его, - плотские отношения с другим, чем бы это не объяснялось… Многие скажут, - это и есть истинное чувство - позволять любимому человеку все, что бы он был бы счастлив, как по мне, то нет, - есть только борьба за чувство, и как, вообще, определить это самое - "счастие", может - это совсем не оно, - в этом можно убедиться лишь попробовав, а потому вся эта самопожертвенность ради... в общем, - бред! Хочешь счастья возлюбленной - сделай ее счастливой, а не позволяй делать это кому-либо другому!!!

Жгучей коктейль эмоций, интересные персонажи, повороты сюжета и немного мистики…
Думаю, познакомиться и с другими произведениями автора, он, как по мне, - заслуживает внимания!

15 июня 2025
LiveLib

Поделиться

Потому что ты был платоновской идеей посредственности! – Он очень серьезно смотрит на меня. – И если уж ты смог выбраться из болота и выполнить те поручения, значит, все это могут! Не исключено, что каждый из нас просто не знает границ своих возможностей.
3 ноября 2025

Поделиться

Ответ – совсем рядом, на расстоянии вытянутой руки. Я каждый день вижу его, но прохожу мимо. Не замечаю. Все-таки между «видеть» и «обнаружить» – большая разница.
3 ноября 2025

Поделиться

Насколько хорошо мы позволяем друг другу узнать себя?
5 марта 2019

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой