«Сад богов» читать онлайн книгу 📙 автора Джеральда Даррелла на MyBook.ru
image
Сад богов

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.76 
(85 оценок)

Сад богов

183 печатные страницы

Время чтения ≈ 5ч

2022 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

«Сад богов» – это продолжение романов «Моя семья и другие звери» – «книги, завораживающей в буквальном смысле слова» (Sunday Times) и «самой восхитительной идиллии, какую только можно вообразить» (The New Yorker) и «Птицы, звери и родственники», а также сборника «Праздники, звери и прочие несуразности». С неизменной любовью, безупречной точностью и неподражаемым юмором Даррелл рассказывает о пятилетнем пребывании своей семьи (в том числе старшего брата Ларри, то есть Лоренса Даррелла – будущего автора знаменитого «Александрийского квартета») на греческом острове Корфу. Эти романы и сборники разошлись по миру многомиллионными тиражами, стали настольными книгами уже у нескольких поколений читателей, а в Англии даже вошли в школьную программу. «Трилогия о Корфу» (с течением времени разросшаяся до шести книг) трижды переносилась на телеэкран, причем последний раз – в 2016–2019 гг., когда британская компания ITV выпустила сериал «Дарреллы» (в четырех сезонах), одним из постановщиков которого выступил Эдвард Холл («Аббатство Даунтон», «Мисс Марпл Агаты Кристи»).

Роман публикуется в новом переводе, выполненном Сергеем Таском, чьи переводы Тома Вулфа и Джона Ле Карре, Стивена Кинга и Пола Остера, Иэна Макьюэна, Ричарда Йейтса и Фрэнсиса Скотта Фицджеральда уже стали классическими.

читайте онлайн полную версию книги «Сад богов» автора Джеральд Даррелл на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Сад богов» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1978
Объем: 
330733
Год издания: 
2022
Дата поступления: 
9 июля 2022
ISBN (EAN): 
9785389213388
Переводчик: 
Сергей Таск
Время на чтение: 
5 ч.
Правообладатель
2 595 книг

bumer2389

Оценил книгу

Всегда приятно возвращаться на Корфу в гостеприимную семью Дарреллов. Хотя они каждый раз приходят в небольшую панику, когда слышат о приезде гостей - все равно они забавные, приветливые и хлебосольные.
Это уже третья книга - поэтому она без начала. Повествование концентрируется на двух планах - наблюдение Джерри за животными и гости дома Дарреллов. Есть еще почти центральный эпизод прибытия на остров короля, которого жители встретили со всем присущим им размахом и радушием. Гости, многочисленные друзья детей Дарреллов, очень колоритные и своеобразные. Познакомится читатель и с графом, немного высокомерным и надменным, от которого Джерри, случайно потерпев небольшое лодкокрушение, узнал заковыристое французское выражение. И всеобщий любимец, гость из Индии Принц (это имя - а то оно вызвало и у семейства небольшую экзальтацию) Джиджибой. Очень милый и деликатный, но чрезмерно увлекающийся всякими йоговскими практиками и медитациями - что приводит к довольно опасным происшествиям. Или поклонники Марго - немного дикий турок с тремя женами (буквально "а четвертой будешь ты"), который припер в подарок довольно агрессивного барана. А вот робкого молодого человека мне было очень даже жалко. Да, он был тихий и невыразительный - но что-то круто с ним сестренка обошлась.
Что меня покоряет в этой серии - так это отношение юного Джерри к природе и животным. Он любуется и восхищается буквально всем и всеми - включая скорпионов, пауков и многоножек. Запомнились новые животные вроде удодихи Гайаваты, а еще подработка Джерри в качестве свахи для морских собачек или паучков. А еще эпизод "великой битвы", когда дом Дарреллов из-за прохлады стал стихийным прибежищем всякой живности. А еще - Даррелл необыкновенно объемно и поэтично умеет природу описывать, я уже восхищалась этим в других частях - и не перестану.
Для меня трилогия о Корфу - такая квинтэссенция лета. Длинные дни, теплые ночи, жаркое солнце, ласковое море, веселая компания, возня всякой живности. Тем более как автор все это описывает - когда после зимы (не очень, конечно, суровой) неумолимо придет весна, и все встрепенется и оживет. Будем и мы на это надеяться - а пока, как "вино из одуванчиков", можно открыть книгу и отправиться с юным Джерри в захватывающие экспедиции за животными. Снизила оценку лишь за чуть затянутые эпизоды с гостями и с королем, да и капитан Крич, которого я в прошлой части защищала, в этой что-то прям с похабщиной переборщил. Ну и, конечно, это третья книга - поэтому неофитам следует начинать с начала, чтобы знать, кто такие Теодор, Кралевский и Спиро. Кому хочется ласковой весны и жаркого греческого лета - семейство Дарреллов всегда радо гостям.

29 января 2023
LiveLib

Поделиться

red_star

Оценил книгу

Не повторяется, не повторяется,
Не повторяется такое никогда!

М. Пляцковский, 1973

Я больше двух лет не был в отпуске. Рождение ребенка, переезд, множество дел приковали меня на время к Питеру, заставив сердце учащенно биться при виде идиллических морских картинок. Наконец мы собрались, упаковались и отправились в Грецию. Время, как обычно, пролетело незаметно, и вот ты уже в Питере среди дождя и ветра вспоминаешь бриз и теплое море. У меня после обратного перелета была еще пара дней для хлопот, и мы ватагой отправились в новое здание районной библиотеки записывать младшего (на каждого читателя выдают по 7 книг и 10 журналов, так что каждая голова на счету). Я набрал охапку для детей и сканировал полки в поисках чего-нибудь для себя. И рука сама потянулась к этому изданию Даррелла.

Да, это опять про Корфу и опять про большую семью. Детей у нас пока малость меньше, чем у Дарреллов, на Корфу мы еще не были, но все же это про Грецию и знакомые нотки есть. Особенно если учесть, что «Моя семья и другие звери» были в буквальном смысле зачитаны до дыр, издание в мягкой обложке распалось на части от частого употребления. С некоторым удивлением (причиной которому, естественно, лишь собственное нелюбопытство) я узнал, что про Корфу есть три книги, тогда как я читал лишь первую и нарезку из эпизодов, упомянутых в «Филе из палтуса» . Как тут устоять (к черту даже то, что это третья, а не вторая книга). Да и послевкусие от поездки можно продлить.

Третья часть вышла в печать через 22 года после первой, когда Дарреллу было уже 53. Книга, хоть и описывает те же годы, не могла быть такой же при всем желании. Даррелл и не пытался сделать ее похожей, пойдя по славному пути Туве Янссон и избегнув пагубной тропинки Кира Булычева. Все упомянутые книжные серии начинались с текстов, сотканных из света и счастья, что про муми-троллей (ну, если не считать приквел), что про Алису Селезневу, что юного Джерри. Ощущение это неуловимо и мимолетно, сама фиксация его на бумаге – чудо. И растянуть его на десятилетия трудно, можно сказать, что и невозможно. Булычев старался, ой как старался, но не справился, превратив поздние приключения Алисы в балаган. Янссон честно ушла в меланхолию и светлую печаль. Даррелл в этом плане схож с Янссон, хотя собственно юмора, комических ситуаций в отношениях между людьми не стало сильно меньше.

Прелесть этой книги в том, что добавились новые персонажи, а сама подача куда более взрослая. Достаточно сказать, что в одной главе рассказывается о том, как на Корфу гостила однополая пара американских художников, что, вероятно, в 1978 году было все еще довольно смело. Впечатлил меня и эпический (или лучше былинный?) капитан Крич с его скабрезными песнями и навязчивыми, но такими милыми ухаживаниями в адрес миссис Даррелл. И вся эта когорта, да нет, легион гостей – индус, турок, бараны, животные, животные, еще животные. Но, выскажу крамольную мысль, про людей Даррелл писал интереснее (ну или мне люди все же ближе).

17 октября 2019
LiveLib

Поделиться

varvarra

Оценил книгу

Эта книга, как экзотический коктейль - красивый, лёгкий, дарящий веселье и любовь ко всему живому.
Предыстория.
Несколько лет семья Дарреллов жила на острове Корфу. В то время мать семейства была вдовой. Джералду исполнилось 10 лет, он был младшим ребёнком. Немного об остальных членах семьи:
Ларри, самый старший из детей (ему во время повествования исполнилось 23);
Лесли, девятнадцати лет, любитель всех видов оружия и охоты;
Марго, девушка того возраста, когда принято думать о женихах (18 лет).
Сам Джералд больше всего любил наблюдать за животными. В описываемом десятилетнем мальчишке читатель уже может увидеть задатки опытного натуралиста. Мать Джералда даже утверждала, что его первым словом было не «мама», а «zoo» (зоопарк).
Наблюдать за отношениями внутри семейства любопытно и весело: всевозможные розыгрыши, подтрунивания, шутки - обычная манера поведения Дарреллов. А если добавить к членам семьи гостей, чьи приезды довольно регулярны, то количество весёлых проделок увеличиться.

Каждая глава в книге построена по определённому плану. Вступление открывает новые уголки и красоты острова, рассказывает об очередной группе живых организмов: внешнем виде, брачных танцах, размножении, питании и различных особенностях. Так как кроме обязательных собак Роджера, Вьюна и Пачкуна, в доме проживает целый зоопарк из самых разнообразных животных, то скучать не придётся.
Позже в повествование вплетается история об очередном госте/гостях, которые могут вызывать симпатии или антипатии, но независимо от отношения к каждому новому герою, эти рассказы будут неизменно смешными.
В честь самых любимых гостей может быть устроен поистине королевский приём с тематическим убранством, концертом, фокусами и щедрым застольем. Маленький кусочек из многочисленных блюд и угощений:

Молочный поросенок с апельсином во рту, коричневый и лоснящийся, как мумия, возлежал рядом с влажным от вина и сладкого маринада кабаньим окороком, нашпигованным бусинами чеснока и круглыми семенами кориандра; груды поджаристых цыплят и индюшат чередовались с дикими утками, начиненными канадским рисом, миндалем и кишмишем, и с вальдшнепами, насаженными на бамбуковые прутья; горы риса с шафраном, желтые, как летняя луна, напрашивались на сравнение с ожидающим своего археолога курганом — так густо они были усеяны нежными розовыми кусочками осьминога, жареным миндалем, грецкими орехами, мелким зеленым виноградом, бугристыми корнями имбиря и орешками кедровидной сосны. Доставленную мною с озера кефаль поджарили и закоптили, и теперь она, политая растительным маслом и лимонным соком, лоснилась коричневой корочкой с нефритовыми кляксами укропа; рыбы лежали рядами на больших блюдах, словно причаленные в гавани флотилии диковинных лодок.

Таким чудесным сочетанием - красот острова, познавательных зоологических данных, интересных персонажей - да ещё приправленных юмором, книга гарантирует хорошее настроение любому читателю.
Меня она тоже не оставила равнодушной)

9 июня 2018
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой