Три билета до Эдвенчер

Оцените книгу

О книге

В книге известного английского писателя и натуралиста Джеральда Даррелла (1925–1995) рассказывается о путешествии в Британскую Гвиану, которое автор предпринял в 1950 году в поисках редких животных, обитающих в этом первозданном уголке природы, «стране воды», полной бурных рек, водопадов и непроходимых тропических лесов. О своих впечатлениях от Южной Америки, ее фантастической природы, о встречах с новыми животными, их повадках, забавном и порой очень трогательном общении с ними автор пишет с неизменной любовью, безупречной точностью и неподражаемым юмором великолепного рассказчика.

Читайте онлайн полную версию книги «Три билета до Эдвенчер» автора Джеральда Даррелла на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Три билета до Эдвенчер» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Переводчик: В. Смирнов

Дата написания: 1954

Год издания: 2017

ISBN (EAN): 9785389130708

Объем: 295.6 тыс. знаков

  1. TibetanFox
    Оценил книгу

    Возьмите предыдущую книгу Даррелла, только измените место действия с Камеруна на Латинскую Америку, получите "Три билета до Эдвенчер". Ничего не изменилось: тот же Даррелл с вытаращенными глазами бегает с мешками и веревками за животными, собирает их в огромную кучу и волочет в зоопарки. Попутно он одаривает баблом местных жителей, поэтому они с такими же вытаращенными глазами несут ему целую кучу всякой живности. Что изменилось? Отдельные истории, потому что ловят они теперь других животных. Истории попадаются и вполне смешные, например, про муравьеда и загадочного мужика, который уверен, что умеет говорить по-английски, хотя на самом деле нет. История про прикольную птичку, которая ведёт себя словно стереотипный котик-подлянщик: засыпает у вас под ногами, в ненужный момент запрыгивает на стол и постоянно требует внимания. Остальное запоминается гораздо меньше и, хотя это всего лишь вторая книга Даррелла, заметно устаёшь.

    Впрочем, если читать 2 книги подряд, залпом, то однообразие не будет бросаться глазам. А детям вообще должны понравиться всякие жабочки и опоссумы. В целом же Эдвенчер вышел совсем не эдвенчерный.

  2. platinavi
    Оценил книгу

    В этот раз мы отправляемся в Южную Америку. Сразу чувствуется другой континент, индейцы коренным образом отличаются от африканцев, совсем другой менталитет. И благо, у них школы есть - люди более "цивилизованные", хотя зачастую цивилизацией и гонимые. Конечно и тут есть различные непутевые охотники и врали, но без этого у "человека" никуда.
    Так же, в данной книге больше юмора и умиления в повествовании Даррелла. Он все меньше рассказывает однообразный процесс охоты и все больше необычные ситуации, забавные моменты, тяжелые переживания, да и спутник в этот раз более активный герой повествования. В "Ковчеге" у нас был скучный и безэмоциональный Смит, в Гончих был однообразно комичный Фон, а тут целый живой Боб. Художник, рискнувший поехать с охотником и познающий все "прелести" такого путешествия. Да и сам Даррелл все эмоциональнее и эмоциональнее. От книги к книге все больше чувствуется как он по доброму навязывает свою любовь к животным и своей работе.

    Наш улов:

  3. VeraIurieva
    Оценил книгу

    Вообще, я любила в детстве книги про животных. Всякое мимими меня прикалывало, как собака дружит с человеком, как тигрица в зоопарке нашла общий язык со своими опекунами - всё это было как-то легче, что ли. Воспринималось на другом уровне как-то. А сейчас читать про то, как отлавливают зверей для зоопарка - почему-то выше моих сил. Я даже и не знала, что у меня будет такая реакция, ведь я уже взрослая девочка, в меру циничная и прагматичная, чтоб перестать уже сопереживать всем и вся. Ан нет, животинушку-то жалко становится всё равно, причём в гораздо большей степени, чем иных персонажей хомо сапиенс.

    К тому же какой-то язык изложения.. Грубый, что ли. И нудный, слишком вязкий, при этом вовсе не увлекательный - так и хочется постоянно перескакивать через предложения, абзацы и даже целые страницы, коих в произведении и так не много. Животные = твари, меня только от одного этого выворачивать начало, и захотелось немедленно книгу отложить подальше и больше никогда не открывать. В общем, какое-то чтиво для садистов, кто в детстве любил над бездомными кошками и собаками измываться. Определённо не моя литература, увы :(

    А вообще, если раньше были популярны все эти цирки с животными, переезжающие зоопарки, то сейчас в более-менее цивилизованных странах уже запрещают подобное измывательство над зверьём. Сейчас редко где в Европе можно встретить цирк, в котором выступают слоны, к примеру, эти замечательные и умные животные подвергались таким мучениям, таскаясь каждый раз за хозяевами, что наконец-то хоть смогут обрести покой, находясь ещё на этом свете и избавившись от нужды терпеть все избиения со стороны более сильной и вроде как более интеллектуально развитой особи - человека. И это всё к лучшему, как по мне, ибо эти измотанные и измученные животные, которых показывали в моём детстве, были далеки от источников радости наравне со сдутыми шариками. Увы, времена Куклачёва прошли. Я за свободу кошек и попугаев!

Цитаты из книги «Три билета до Эдвенчер»

  1. Мне довелось быть свидетелем боксерской встречи двух пимпл. Она была яростной и ожесточенной, но за все время поединка участники ни разу не коснулись один другого и постоянно сохраняли выражение доброжелательно-озадаченного интереса друг к другу
    11 апреля 2019
  2. Я умолял, уговаривал, спорил – все напрасно. Вне себя от отчаяния, я доказывал пилоту, что кайман будет едва заметен в самолете, и даже соглашался сидеть на нем во время полета, чтобы освободить место для мяса, но пилот остался неумолим.
    9 апреля 2019