Пока читал эту пьесу, меня не оставлял вопрос, а почему, собственно, сказка зимняя? Нет ни намека на снег в Богемии. Да и вообще, герои из южной Сицилии, где зимой стоит погода около +15, свободно перемещаются в Богемию, где зимняя погода около -15, и обратно, не испытывая никакой акклиматизации. Ну и, ко всему, Богемия у Шекспира оказывается с выходом к морю.
Странно от себя такое услышать, но здесь, у Шекспира!, мне показался и сюжет затянут, и даже целый акт был лишним, точнее значительно перегружен сюжетом с, тут уж буду категоричен, лишним персонажем.
А начало замечательное. Очень живо разыгрывается комичная ситуация всерьез. А если всерьез, то обычно выходит драма. Так и тут произошло.
Были два закадычных друга, два правителя, Леонт в Сицилии (современная Италия) и Поликсен в Богемии (современная Чехия). Поликсен приехал на зимние праздники в гости к Леонту. Тот уговаривает остаться еще погостить, дела, мол, подождут, но у того действительно дела. Однако, жена Леонта, Гермиона смогла его уговорить. И это показалось Леонту подозрительным, он сильно взревновал, обуялся гневом. А когда правитель гневается, это очень страшно. Сразу начинается "казнить", "повесить", "в ссылку", "прокляну" и т.д. И самое страшное, что это же слово правителя, надо исполнять. В мгновение от дружбы ничего не остается. Но время, которое тут у Шекспира даже поёт хором, схлынывает любую накипь и вносит свои коррективы. Да и дружба, настоящая, крепкая, разве она может просто так испариться? Спустя годы Леонту придется помочь сдержать горячность уже Поликсена и не дать ему наломать дров, как однажды наломал он сам.
Как и большинство пьес Шекспира, и эта тоже написана на основе ранее написанной пьесы в прозе. В ту пьесу маэстро внес изменения по минимуму, то есть поменял имена персонажам. Однако, было еще одно изменение, добавил персонажа и небольшую для него роль. Это некий вор по имени Автолик. У меня сложилось впечатление, что этот самый Автолик изначально должен был сыграть более значительную роль, чем вышло в итоге. В итоге-то вообще он выглядит лишним персонажем. Я могу только предположить, что пьеса дописывалась в спешке или вообще кем-то другим. В 1623 году выходят в свет не только пьесы написанные только что, но и пьесы лежавшие под сукном, среди которых оказалась и "Зимняя сказка". Мне кажется, но это уже совсем из области предположений, что этот самый Автолик должен был по задумке смотреть на все эти страсти-мордасти сильных мира сего и отмачивать свои бедняцкие, но очень острые комментарии. Замах был такой. Но по факту он просто получил эпизодическую роль, в которой, при всей своей воровской натуре, получил шанс начать новую жизнь и начал. Трагедия набирала обороты и в пятом акте оказалось, что масштаб её значительно меньше. Хотя, насколько значительно судить предстоит читателю.
Примечательно также и то, что, после того как Шекспир надел своих персонажей на пьесу другого автора, благодарные "потомки" имена его персонажей использовали в своих произведениях. Например, принц Флоризель вместе с титулом перекочевал в развлекательный цикл Роберта Стивенсона, а Гермиона дождалась своего часа у Джоан Роулинг)
Главным же героем этой пьесы я считаю время. Как оказывается, оно не просто течет, а частенько подпинывает кого-то чтобы встал на верный путь, а кому-то ставит смачную подсечку. И учит. Главный урок времени в этой пьесе - не делать скоропалительных выводов, не пороть горячку. Это особо ценный урок для сильных любого мира, в том числе и сего.