Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Год в Провансе

Год в Провансе
Читайте в приложениях:
Книга доступна в стандартной подписке
3492 уже добавили
Оценка читателей
4.09

В один прекрасный день английская супружеская пара совершила то, о чем мечтают многие, но не решаются: отметя все доводы благоразумия, они купили старый фермерский дом на юге Франции и начали совершенно новую жизнь, полную гастрономических радостей, неожиданных открытий и смешных приключений. Первый прожитый в Провансе год оказался настолько богат яркими впечатлениями, что вдохновил Питера Мейла на создание книги, мгновенно ставшей международным бестселлером. «Год в Провансе» до сих пор считается лучшей туристической книгой, посвященной Франции, он был экранизирован на телевидении и принес своему автору признание Французской Республики, которая произвела Питера Мейла в кавалеры ордена Почетного легиона.

Читать книгу «Год в Провансе» очень удобно в нашей онлайн-библиотеке на сайте или в мобильном приложении IOS, Android или Windows. Надеемся, что это произведение придется вам по душе.

Лучшие рецензии и отзывы
TibetanFox
TibetanFox
Оценка:
217

Это даже не роман, а длинная-длинная такая телега, самая настоящая байка о том, как двое англичан, привыкших к размеренной британской жизни, где чёрное всегда чёрное, белое всегда белое, а каждый день обязательно файв-о-клок, вдруг попали под влияние таинственной и неодолимой силы под названием «шило в одном месте» и дунули ни с того ни с сего в Прованс, чтобы выращивать виноград, любоваться красотами континента и в ус не дуть. Формат повествования почти что жежешный, только не приедается так быстро, чувство юмора британско-прованское имеется в наличии, а колоритных персонажей в историю доставляет сама жизнь. Например, брехливый сосед, травящий о том, как сварить кровавый супчик из лисицы. Или долбонавты-рабочие, которые «вот щас-щас покурим и всё доделаем», а потом пропадают на год. Или святые из святых, которые вдруг появляются в лучах солнца и делают за тебя всю работу, говоря «ну мы же соседи, бро». Или… А ну вас, сами прочитаете.

Иногда, впрочем, кажется, что автор намеренно утрирует для создания комического эффекта. Ну, и слишком много говорит о еде. Еда-еда-еда-еда. Читать неплохие описания хрустящих багетов и сочных кусочков мяса, конечно, здорово, но потом остаётся странное впечатление, что ты прочитал книгу о том, как кто-то славно пожрал и сделал криворукий ремонт.

Очень лёгкое произведение, страноведческого в нём почти ничего, литературного тоже, зато жизненный абсурд и позитив бьёт ключом.

Читать полностью
Elena_020407
Elena_020407
Оценка:
107
Счастливы те, кто живет в Провансе.

На первых страницах 50 я начала жалеть о том, что в школе учила английский, а не французский. К первой сотне начала подумывать о том, как бы совместить время и возможности, чтобы хотя бы на недельку-другую мотнуть в Прованс на экскурсию. Не дойдя и до середины книги я по уши влюбилась в солнечный Прованс и французов-обжор. А к концу книги белой завистью завидовала Питеру Мейлу, который вот так просто сорвался из хмурой и вечно-туманной Англии и решился перебраться на другую сторону Ла-Манша.

Это просто великолепная история, которая помогает отрешиться от окружающей действительности и не обращать внимания, к примеру, на то, что на календаре 11 марта, а за окном - сугробы по колено. Питер Мейл с тонким английским юмором описывает приключения в первый год после переезда в Прованс. Но, поверьте, я бы закрыла глаза и на мистраль, и на французских строителей, для которых неделя - это абстрактное понятие длинною от месяца до полугода, и на вечно как снег на голову падающих английских гостей... На все-все-все, только бы окунуться с головой в тихую и уютную сельскую идиллию)

Очень позитивная, светлая, теплая история, которая больше похожа не на классический путеводитель, а на оду солнечному Провансу и его жителям, после прочтения которой невозможно заочно не влюбиться в этот край виноградников и умопомрачительных ланчей :)

Отличное чтиво для того, чтобы скрасить последние дни затянувшейся зимы)

P.S. Рекомендуется читать исключительно на полный желудок, ибо книга на треть состоит из описаний ланчей, обедов и походов по кафе-рестораны, которые не оставят равнодушными даже не привередливого в повседневной жизни человека :)

067/300

Читать полностью
Deli
Deli
Оценка:
76

Ой, вяяя~ какая приятная книга
Как двое англичан приехали во Францию и натолкнулись на нихреновые такие культурные несоответствия. И им этого хватило, чтобы влюбиться в этот уголок х))) Я слушала и наполнялась позитивом, оно всё так мило, подчас с иронией, но всё равно - любя. Картины природы вперемешку с кулинарией и местными обычаями. Если надо срочно поднять настроение, разогнать злющую депру и подбодрить аппетит перед обедом - самое оно ^_^

Лучшая цитата
Мы попробовали и плотные буханки из Люмьера, более плоские и тяжелые, чем обычный baguette, и boules[174] с темно-коричневой корочкой из Кабрьера, большой, как расплющенный футбольный мяч. Мы узнали, какой хлеб может храниться день и больше, а какой черствеет через три часа; из какого получаются самые вкусные croûtons[175], а какой лучше намазывать rouille[176] и макать в рыбную похлебку. Мы сначала удивлялись, а потом привыкли к тому, что шампанское выставляется на витрину вместе с пирожными или крошечными пирожками, которые пекутся каждое утро, а к полудню все оказываются проданными.
У большинства пекарен имелся свой фирменный знак, отличающий их изделия от стандартной продукции из супермаркетов; небольшое изменение обычной формы батона или лишняя хрустящая завитушка, особый орнамент на корочке внизу – так пекари-художники подписывали свои произведения. Скоро мы совершенно забыли, что на свете существует нарезанный, упакованный, испеченный машиной хлеб.
В Кавайоне работают семнадцать пекарен, зарегистрированных в Pages Jaunes[177], но нам сказали, что одно из этих заведений превосходит все остальные как качеством, так и выбором продукции. «Ше Озе», уверяли нас, это настоящий palais de pain[178], там выпечка и поедание изделий из теста возведены в статус религии.
Когда на улице было тепло, на тротуаре перед пекарней расставляли столы и столики, и тогда местные матроны могли, сидя за чашечкой горячего шоколада с миндальным печеньем или клубничным пирожным, не торопясь решить, какой хлеб они выберут к сегодняшнему ланчу и обеду. Чтобы помочь им сделать выбор, Озе печатает подробнейшее хлебное меню: Carte de Pain. Я взял его с прилавка, заказал чашку кофе, уселся на солнышке и начал читать.
В мои цитаты Удалить из цитат

Другие книги подборки «Литературные путешествия»