Вчера на работе произошел диалог с одним коллегой:
- Надоело читать новости, сил уже нет, фильмы и передачи вообще третий день не включаю, нервная система на пределе (кто хоть раз слышал или читал про Беларусь последних событий, тот поймет). Поэтому у меня третьи сутки идет режим избы-читальни.
- И что читаешь?
- Книгу Лескова.
-Это кто такой?
-... (и тут я зависла на несколько секунд. Понимаю, что человеку ничего не скажет история про леди Макбет Мценского уезда) Ну, тот, который "Левшу" написал. Еще в школе проходили.
- Не слышал. Какой Левша?
Пришлось перевести разговор на рабочие темы. Я задумалась, разве Лесков не так знаменит в истории русской литературы? Не думаю, просто человек попался не читающий :)
После книг современных авторов слог Лескова кажется очень тяжелым. Главное, прорваться через 20 страниц и все пойдет как по маслу. Тяжесть восприятия текста получилась из-за старых русских слов, которые современное общество не употребляет. Правда, я сильно не вникала, писал ли Лесков так всегда либо использовал такой прием для передачи говора русского крестьянства.
История одной крестьянской бабы Настасьи захватывает. Ей сочувствуешь, переживаешь и понимаешь, что в 19 веке тебя могли выдать замуж без твоего согласия, а господа своего крестьянина били за каждую провинность. Впрочем, били они и своих детей в целях воспитания. Били детей и учителя - педагогический прием как-никак. Лесков умело передал весь быт крестьянской семьи, когда в одной избе живут несколько поколений. Слово отца-закон. Слово брата-указ для сестры. Слово женщины - ничто, а сама женщина живет и учит своих детей быть такими как все. Покорность и труд - главная задача.
"Житие одной бабы" я "проглотила" за один вечер, повесть совсем небольшая. Не могла оторваться ни на минуту, перед глазами возникали образы и декорации. И все такое явное, тридэшное, экспрессивное. Вот что значит мастерство писателя.