Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Али и Нино

Али и Нино
Книга доступна в стандартной подписке
Добавить в мои книги
176 уже добавили
Оценка читателей
4.08

Личность Курбана Саида загадочна, как его книги. Подлинное имя автора, скрывающегося за этим псевдонимом, до сих пор вызывает споры. Не менее темна история романа «Али и Нино»: изданная в 1937 году книга была забыта вплоть до 1970 года, когда, после одновременного издания в Америке и Англии, ее персонажи триумфально вернулись на прилавки книжных магазинов, чтобы стать самыми популярными влюбленными двадцатого века. Сегодня роман переведен на тридцать три языка, по нему ставят пьесы, снимают фильмы, а в Баку его героям установили памятник. Рассказ о любви мусульманина Али и христианки Нино на фоне бурных событий истории не оставит равнодушным ни одного читателя.

Лучшие рецензии
Forane
Forane
Оценка:
140

Эта книга у меня вызывает массу противоречивых эмоций! С одной стороны она меня совершенно не впечатлила, с другой я не могла оторваться от романа. В общей сложности на чтение у меня ушло часов 5.

Сейчас я пытаюсь написать что-то о сюжете романа. И не могу... Книга, ИМХО, по сути ни о чем. В попытках найти вдохновение прочитала чужие рецензии, и вот к чему я пришла.
Книга о любви. Да, действительно. Но! Никаких ярких эмоций эта любовь у меня не вызвала. Была лишь пара ярких моментов: погоня за любимой и жизнь в горном? ауле. И, конечно, бережное отношение Али к Нино. И все! В остальном - это совершенно обычные отношения между молодыми людьми.
Борьба Востока и Запада. Вроде бы и проскальзывает в книге, но по мне как-то не очень уверенно. Постепенное изменение традиционного уклада жизни, оно было и будет всегда - это развитие, даже самая закостенелая система должна развиваться иначе погибнет. "Борьба", скорее спор, в отношениях христианки и мусульманина, старо как мир. Да, и спором это назвать достаточно сложно. Али позволил жить любимой так, как она захотела. Он позволил воспитывать дочь по западным традициям. Он уступал практически во всем. Лишь в "гареме" Нино приходилось жить по старым правилам, и там любящий Али создал ей все возможные условия для удобной ей жизнь. Другие "восточные" мужчины никогда не пошли бы на такие уступки, об этом говорил даже Гг-ой.
О войне. И это в мире уже было) И было написано на порядок лучше. ИМХО, эта часть автору удалась менее всего. Слишком большой процент пафоса на страницу текста. Я хоть и не Станиславский, но мне иногда хотелось кричать: "Не верю!"

Но что же меня так восхитило в этой книге.
Язык, которым написана книга. Я видела пыльный Баку, видела закатное солнце степи, гуляла по лавкам восточного базара вместе с героем. Я была в этом романе! Я его проживала! Все эти 300 с лишним страниц я прошла вслед за героями. Никогда еще у меня не было подобного единения с книгой, такого ощущения присутствия. Впервые! благодаря этой книге, я действительно поняла, что означает словосочетание "восточный язык" повествования. Это действительно что-то волшебное.

Мне безумно понравилось описание традиций и обычаев мусульманской культуры. Они прекрасно вплетены в канву романа и не выглядят чуждо или неуместно. Из этого романа можно узнать с первого взгляда мелкие и кажущиеся незначительными вещи, но без которых культура востока потеряла бы очень много.

И, наконец, мне очень понравился главный герой. Али - настоящий мужчина. И я даже не знаю, что к этому прибавить. Единственное, что меня неприятно зацепило - это конец романа. Я как женщина не могу понять и принять его решения. Как можно осознано оставить жену - вдовой, а крохотную дочь - сиротой? Неужели уже заведомо проигранная война этого стоит? Или же Али просто испугался, что не найдет для себя места в новом мире, и просто-напросто сдался? Я, честно говоря, не хочу в это верить.

Итак, за сюжет роману поставлю слабую троечку. За язык произведения, описания природы, обычаев и традиций, а так же за главного героя - отлично с большим плюсом.

Читать полностью
Fari22
Fari22
Оценка:
125
«Надо объяснить, что нет ни белого, ни черного, потому что в черном таится белое, а в белом заключено черное. Я думаю, надо делать так, чтоб никому не был причинен вред, потому что мы представляем собой частицу людей и частица нас заключена в каждом человеке.»

Восточные истории о любви они как восточные сладости. В них есть что-то экзотическое, ни на что другое не похожее, отличающее их, от других жанров литературы. И возможно большому количеству людей будет непонятно многое из происходящего, так как вещи, описанные в «Али и Нино», непонятны их миру.

Восточная тематика в литературе моя самая любимая. Я всем сердцем чувствую, что это мое, что-то для меня близкое, родное. Хотя зачастую их истории не имеют счастливого конца, я получаю удовольствие, погружаясь в этот мир.

Если честно, я ожидала от книги совсем другого! Но, это не значит, что мне она не понравилась, или что я разочарована! Нет! Книга мне понравилась, но я думала, что она будет в духе « Королек – птичка певчая». Думала, что будет история как у Ромео и Джульетты: мусульманский парень Али влюбляется в христианскую девушку Нино, все будут против них, а они будут бороться за свою любовь. Но здесь им особо бороться и не пришлось, против их отношений никто не выступал. Вся книга состоит из размышлений главного героя о Востоке, Западе, жизни и религии. Назвать эту историю захватывающей я не могу. Спокойная восточная сказка о том, могут ли сосуществовать вместе Восток и Запад. Наверное, из всей книги меня больше всего впечатлил финал.

«Али и Нино» - это не любовный роман, как о нем многие говорят. Просто не увидела я там такой любви, о которой можно сказать « Вот она любовь на века!», которая поражает до глубины души. Или может я ее не прочувствовала. Не удалось Курбан Саиду описать любовную линию, зато ему отлично удалось передать атмосферу, царившую в то время в Азербайджане и Иране, описать местные традиции. Атмосфера книги мне напомнила первый том « Унесенных ветром». Здесь также имеются исторические факты - военные действия на первом плане, а на втором уже любовь Али и Нино.

В романе затронута актуальная тема – любовь между людьми разных не только национальностей, вероисповеданий воспитаний, но - самое главное - мышлений. Правда ли, что противоположности притягиваются? Роман о том, может ли Запад принять Восток, а Восток принять Запад, со всем его непонятным для них образом жизни.

Али – азербайджанский парень, который не хотел чего-либо менять в своей жизни. Хотел вести образ жизни степняка, ездить на лошади и чтобы ничего в его стране не менялось, чтобы ни в коем случае Азербайджан не превратился в одну из Европейских стран. Он был готов умереть за свою страну, бороться за нее. Но Али влюблен в грузинку Нино, которая привыкла к более утонченному миру, и мечтала о Европе, считала азиатов дикарями, а их традиции варварскими. Но когда любишь, идешь на компромиссы. Так и Али вместе с Нино старались их находить. Он пытался создать ей все условия, чтоб она чувствовала себя как Европе, а она пыталась быть настоящей восточной женщиной.

«- В Париже я буду несчастен, как ты в Иране. В чужом окружении я буду тонуть, как в водовороте. Вспомни шамиранский дворец, гарем. Ты не смогла вынести Азию, я не смогу выжить в Европе. Давай же останемся здесь, в Баку, ведь здесь так незаметно переплелись Европа и Азия. Не смогу я уехать в Париж. Там нет ни мечети, ни крепости, ни Сеида Мустафы. Мне необходимо дышать воздухом Азии, чтобы выносить эту орду иностранцев, нахлынувших в Баку. Ты возненавидела меня во время мухаррема, я буду ненавидеть тебя в Париже. Не сразу же, но после какого-нибудь карнавала или бала, куда ты потащишь меня, я начну ненавидеть этот чужой мир и тебя. Поэтому я должен оставаться здесь. Я здесь родился и здесь хочу умереть.

— Прости свою Нино, Али хан. Я была дурой. Не знаю, почему мне показалось, что ты легко можешь привыкнуть ко всему, к любому месту. Мы остаемся. Не будем больше говорить о Париже.»

Если бы Курбан Саид дожил до наших дней, то он удивился бы как изменился Баку. Он больше не тот дикий город, каким он сам его описал в своем произведении. Баку стал похож на один из европейских городов с его новыми постройками, но, несмотря на это, в нем все равно присутствует восточный шарм. И мышление людей стало более современнее, правда, таких людей как Али, со старомодным мышлением тоже предостаточно.

И кстати, в Баку в скором времени стартуют съемки фильма, где в роли Али будет сниматься Адам Бакри, снявшийся в фильме «Омар», который претендовал на премию Оскар, а в роли Нино сыграет Мария Вальверде, хорошо известная многим по роли Баби из фильма «Три метра над уровнем неба». Считаю, что актеров подобрали идеально. И теперь с нетерпением жду фильма. А к тому времени, как-нибудь еще раз перечитаю этот роман.

Моя оценка: 8/10

Читать полностью
Miroku_Rei
Miroku_Rei
Оценка:
122

Я всегда с большой неохотой берусь читать "чистокровные" истории о любви - поэтому выпавшая на флэшмобе книга заставила меня слегка насторожиться уже из-за одного ее названия. И все же у "Али и Нино" четыре звезды, даже несмотря на мое изначальное предубеждение к "любовности". Почему так получилось?
Давайте рассмотрим в деталях. Потому что если говорить в общих чертах, эта книга вряд ли будет сильно выделяться из целого ряда похожих любовных историй, которым суждено закончиться либо слабохарактерным хэппи-эндом, либо разного калибра трагедией. Что же все-таки может поднять ее над этим самым рядом?

Уж точно не любовные невзгоды с восточным колоритом - украденные жены, кровная месть, гаремное существование.
Скорее всего не глубинная философия о том, что может держать вместе Запад и Восток, какая судьба ждет каждую из этих сторон в целом и Азербайджан в частности. Потому что все эти рассуждения о Европе и Азии кажутся на страницах книги слегка картонными и плоскими - в определенные моменты действующие лица истории слишком похожи на ходячие идеи, а в них достаточно людского, чтобы выписать просто хороших героев, без ярлыков.
Полагаю, что это и не филигранность стиля, который хоть и изящен, но иногда все же навевает ощущение, что автор навязывает чувства и эмоции - эти моменты очень редки, но они есть и они мешали лично мне поверить в историю до конца.

Но остановимся на этом. Что же в этой истории тогда хорошего?
Хороши - детали, которые можно прочувствовать, только когда попытаешься откинуть первоначальное ощущение, что главный герой чужд тебе, и начинаешь следить за его незначительными действиями с интересом. Насколько хорош момент описания восточного танца, когда с Нино танцует друг Али. В конце танца мужчина должен проткнуть платок партнерши кинжалом - и у Али нет никакой ревности к другу, потому что кинжалами они заблаговременно обменялись именно для этого танца. За эти маленькие, но очень сочные, необычные моменты, книгу можно полюбить.
Хорошо удаются в некоторые моменты герои второго плана (особенно это касается Сеида Мустафы и отца Али), в них есть какой-то настоящий стержень, заставляющий проникнуться доверием к ним и ставить их наравне с главными героями истории.
Наконец, хорошо и интересно выбран и проработан (на мой неискушенный взгляд, правда), временной отрезок - о том, что творилось во время Первой мировой войны на Ближнем Востоке, действительно обычно знают намного меньше, чем об основных событиях - о судьбе Азербайджана человек, не знакомый с этой культурой, с большой вероятностью не знает вовсе. И вот вдруг перед нами встает мировая война, пропущенная через азиатскую веру и философию. На мой взгляд - это едва ли не самое главное, за что эту книгу можно прочитать.

Вот и получается, по моему мнению, довольно забавная картина - Курбану Саиду нелюбовная история удалась лучше, чем любовная, которую он сделал центром книги и вывел в название.

Читать полностью
Лучшая цитата
Удивительно: женщины под чадрой не видно, но ее можно узнать по привычкам, мыслям, желаниям. Чадра скрывает ее глаза, нос, уста. Душа же остается неприкрытой. Душа восточной женщины ясна. Непокрытые чадрой женщины – совсем другие. Их глаза, нос, рот и прочие части тела на виду. Но вам никогда не прочитать мыслей, прячущихся за этими глазами, даже если вам будет казаться, что все предельно ясно.
1 В мои цитаты Удалить из цитат
Интересные факты
Скульптура любви «Али и Нино» в Батуми
Другие книги серии «Азбука-бестселлер»