«Витающие в облаках» читать онлайн книгу 📙 автора Кейт Аткинсон на MyBook.ru
image
Витающие в облаках

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.09 
(689 оценок)

Витающие в облаках

336 печатных страниц

Время чтения ≈ 9ч

2018 год

18+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

В высшую лигу современной литературы Кейт Аткинсон попала с первой же попытки: ее дебютный роман «Музей моих тайн» получил престижную Уитбредовскую премию, обойдя «Прощальный вздох мавра» Салмана Рушди, а цикл романов о частном детективе Джексоне Броуди, успевший полюбиться и российскому читателю («Преступления прошлого», «Поворот к лучшему», «Ждать ли добрых вестей?», «Чуть свет, с собакою вдвоем»), Стивен Кинг окрестил «главным детективным проектом десятилетия».

Итак, познакомьтесь с Норой и Эффи; Нора – мать, а Эффи – дочь. На крошечном шотландском островке, среди вересковых пустошей и торфяного мха, они укрываются от стихий в огромном полуразрушенном доме своих предков и рассказывают друг другу истории. Нора целует жаб, собирает крапиву на суп и говорит о чем угодно, кроме того, о чем Эффи хочет услышать, а именно – кто же ее отец. Эффи рассказывает о своем приятеле Бобе, который давно перестал ходить на лекции по философии, почти не вылезает из кровати, и для него «клингоны не менее реальны, чем французы и немцы, и уж куда реальнее, скажем, люксембуржцев». Тем временем кто-то, возможно, следит за Эффи; кто-то, возможно, убивает стариков; и куда-то пропал загадочный желтый пес…

Впервые на русском.

читайте онлайн полную версию книги «Витающие в облаках» автора Кейт Аткинсон на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Витающие в облаках» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2000
Объем: 
604983
Год издания: 
2018
Дата поступления: 
27 февраля 2018
ISBN (EAN): 
9785389144828
Переводчик: 
Татьяна Боровикова
Время на чтение: 
9 ч.
Правообладатель
2 299 книг

Arlett

Оценил книгу

Первые сорок страниц текста я недоумевала - почему читаю так медленно (то есть еще медленнее, чем обычно, примерно со скоростью двоечника-второклассника), пока не осознала, что прочитываю каждое предложение, как минимум, дважды. Было это примерно так - читаю, сижу в шоке (ну как так вообще можно писать!), потом понимаю, что вот уже секунд 30 бездумно разглядываю пакет молока на столе, читаю еще раз. Да, мне не померещилось, со второго раза текст все так же идеален. Подозреваю, что со стороны я выглядела, как тормозной робот, у которого зависла операционная система и плагин прекрасного не отвечал, офигевая от гигантских масштабов.

Эвфемия Стюарт-Мюррей (уменьшительное - Эффи) вместе со своей матерью Норой впервые за двадцать один год своей жизни приехала в их родовой - продуваемый всеми ветрами - старый особняк на их родовом - обитаемом только зверями, птицами да кровосмесительным семейством сиамских кошек - острове в океане. Нора никогда не рассказывала Эффи об их семье, о ее отце. Кажется, что они полжизни провели в бегах неизвестно от кого. За эти годы Нора научилась скрываться не только от людей, но и уходить от ответов на вопросы Эффи с ловкостью двойного агента. На их острове нет ни электричества, ни связи с миром. Мать и дочь остались один на один со своими историями. Пришло время выпустить демонов правды на свободу!

Нора рассказала, что когда ее отец еще был молод, он приказал рядом с домом выкопать большой пруд и запустить туда рыб, чтобы время от времени ходить туда на рыбалку. Среди рыб попался один щурёнок, который вырос в огромную и грозную щуку. Отец Норы всю жизнь пытался его поймать, стал одержим этой рыбой, но успеха так и не добился. Разговоры Норы и Эффи похожи на эту рыбалку. Вместо неуловимой щуки - Нора - женщина с прошлым, о котором она всегда отказывалась говорить. Эффи рассказывает о своей учебе в Университете и ее история - это рыболовная сеть, утыканная крючками, которые должны помочь вытянуть из Норы правду, которая по, ее же словам, покажется Эффи такой странной и трагичной, что она не поверит и сочтет ее плодом чересчур живого воображения. С настоящей правдой такое иногда случается.

Кейт Аткинсон создала какую-то восхитительно безумную смесь жизнелюбия Вудхауса и тлена Кафки, где обучение на Кафедре Английского языка вместе с нелепыми до смешного людьми представляется бесконечным, бессмысленным, абсурдным, мучительным и плесневело-тоскливым процессом, из которого, кажется, не может быть никакого выхода. Она написала многогранный роман о Литературе и Персонажах в ней, объединила семейную сагу с детективом и университетским романом, построила «сюжет внутри сюжета с убийствами, сумасшедшими, кражей бриллиантов, потерянными наследниками, капелькой секса и подозрением на философию». Она на правах творца смела все рамки и границы жанров, вылепив на гончарном круге литературного искусства нечто совершенно особенное. Говорят, что это называется метапрозой. Я называю это ослепительным сиянием таланта.

11 апреля 2018
LiveLib

Поделиться

Lanafly

Оценил книгу

Терри обещала Марте произвести на свет сборник стихов. Сборник назывался «Мое любимое самоубийство» — его содержание было нетрудно себе представить. Некоторые стихи, хотя и явно вторичные, тем не менее удивляли жизнерадостным взглядом на вещи:
я выпила молоко
что ты оставил
на тумбочке у кровати. оно
прокисло. спасибо

Литературная матрёшка от любимого автора оказалась очень забористой штучкой. Чего в ней только не замешано! И упоротые студенты фигурируют, и орущие младенцы "гуляют" по чужим рукам, и бодрые, сбежавшие из дома престарелых старушки затевают генеральную уборку, и старичок-профессор умиляет своим желанием немного поиграть в слова.
В слова, кстати, в той или иной степени играют все герои, ведь повествование кружится вокруг жизни студентов и преподавателей кафедры английского языка и литературы. Причём, всех без исключения героев накрыла писательская лихорадка, которая была

спровоцирована прошлогодним нововведением, так называемой дипломной работой по писательскому мастерству: отныне студенты могли сдавать в качестве дипломной работы свои литературные творения.

Аткинсон для меня очень стабильна как автор, и поэтому не нужно быть провидицей, чтобы предположить: в книге обязательно будет присутствовать тонкий юром и настоящая каша-мала из сюжетных линий. И, конечно же, стоит ожидать размытые границы яви и сна, вымысла и реальности, которые наслаиваются друг на друга наподобие слоённого пирога.

Нора и Эффи. Мать, которая вовсе не мать и дочь, которая одновременно ищет отца, жёлтого пса и возможности избежать отчисления за прогулы занятий и несданный вовремя реферат. Весьма живописный болотный край Шотландии служит отличным фоном для истории Норы. А что касается Эффи, то рыжеволосая рассказчица умеет захватить внимание и обладает изумительной сноровкой описывать людей смешно, но беззлобно, метко подмечая детали, но не оскорбляя достоинство своих персонажей.

В романе полно отсылок к знаменитым произведениям. Полно живописных подробностей в описании того или иного героя. По желанию можно счесть повествование детективом, семейной сагой и даже мистикой. А по ощущениям, напоминало "Алису" Л. Кэрролла. Да и по удовольствию от прочтения тоже)

В послесловии к книге говорится, что

«Витающие в облаках» — постмодернистский роман, подходящий к серьезным литературным вопросам в шуточной форме. Построенный на многочисленных аллюзиях на широко известные произведения, он приглашает читателей поохотиться вместе на желтого пса, распутать остроумные лингвистические капканы и отвлекающие маневры и еще раз поразмыслить о том, что мы читаем и как мы читаем.

Замечательная характеристика, в очередной раз ставлю писательнице высший балл и заношу в любимые.

Дальше...

13 марта 2018
LiveLib

Поделиться

limonka22

Оценил книгу

Рецепт романов от Аткинсон: берём скелет из семейного шкафа, добавляем интригу, нелепых героев, приправляем ссылками и аллюзиями на произведения других авторов, перемешиваем хорошенько все жанры и получаем отличную и вкусную солянку с привкусом сумасшедшего дома.
⠀⠀
Я солянку люблю, поэтому и вам советую попробовать
⠀⠀
Эффи учится в университете, ну как учится, перебирается с курса на курс, плодя долги по рефератам, встречается с весьма флегматичным Бобом и ничего не предвещало беды, но тут вдруг желтого пса чуть не сбивает детектив на драндулете, пожилой профессор предлагает по пути играть в словесные игры, а ещё старушки из дома престарелых утверждают, что у них завёлся серийный убийца
⠀⠀
Многовато? Да это только завязка, друзья!
⠀⠀
Параллельно эту историю Эффи рассказывает своей матери, которая ей не мать (не спрашивайте!) и если Норе не нравится развитие сюжета, сюжет меняется, герои не умирают, пёс возвращается
⠀⠀
А ещё Эффи, как и каждый из её одногруппников, пишет книгу. И для каждой из них находится место в романе и сюжетной канве.
⠀⠀
А ещё: Эффи пытается выведать у Норы, если она ей не мать, то кто ей мать и кто ей отец, а почему её дед ей не дед.
⠀⠀
Надеюсь, я вас не только запутала, но и заинтриговала. Ах да, и английский юмор в сдержанных дозах тут тоже присутствует. Кто рискнёт попробовать солянку?)

4 января 2020
LiveLib

Поделиться

Норины волосы – цвета ядерных закатов и имбирной коврижки, в которую переложили пряностей.
1 января 2021

Поделиться

Я молодая женщина из плоти и крови, из конфет и пирожных, и сластей всевозможных, и из молекул, когда-то составлявших тела мертвецов.
23 декабря 2020

Поделиться

Не болтай чепухи. В наших жилах течет кровь древних воинов, берсерков, завоевателей. А на вкус она отдает ржавым оружием и коваными монетами.
23 декабря 2020

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой