«Король крыс» читать онлайн книгу 📙 автора Джеймса Клавелла на MyBook.ru
Король крыс

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.46 
(92 оценки)

Король крыс

408 печатных страниц

2015 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.

Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.

В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

читайте онлайн полную версию книги «Король крыс» автора Джеймс Клавелл на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Король крыс» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 1 января 1962Объем: 734648
Год издания: 2015Дата поступления: 6 декабря 2017
ISBN (EAN): 9785389141322
Переводчик: Петр Мельников
Правообладатель
1 666 книг

Поделиться

Celine

Оценил книгу

В отличие от многих, я люблю американскую прозу о войне (и также, многие кинофильмы). Мне она нравится своей честностью (я не беру сейчас в расчет пафосные агитки, которых и в отечественной военной литературе вагон и тележка), но если у нас зачастую упор делается на подвиги/героизм/идеальность помыслов героев - то для американских писателей вроде Клавелла, Нормана Мейлера - упор больше делается на характеры отдельных людей, на описание самой грязной сути войны. И о том, каково оно - просто выжить в тех условиях, когда все переворачивается с ног на голову. И здесь я больше верю, что человек будет страдать от жары, малярии, дезинтерии, голода и озаботится своим выживанием, чем в идеальную картинку что "весь народ в едином порыве" итд.

Книга описывает последние месяцы в лагере для военнопленных Чанги в Сингапуре в 1945 г. Война уже катится к концу, но для тысяч американских, английских и австралийских военнопленных их личная война уже закончилась, и теперь им надо выжить в лагере. И успех американских/британских/советских войск в Европе их волнует, да, но не в меньшей степени их волнует - как добыть пайку еды? Как не скопытиться от очередного приступа малярии? Как сохранить в условиях стопроцентной влажности расползающуюся на волокна последнюю одежку? Как водится, все люди родились равными, но некоторые "равнее других". Так и в лагере (любом, география тут не важна) всегда будут люди, которые устроятся лучше других. В Чанги это американец Кинг - этакий стопроцентный деляга и self-made man. У него знакомства везде, и среди начальства лагеря, и среди местных, плюс незаурядная деловая хватка и он этим пользуется на полную катушку. Кому что надо продать-купить, достать, выкупить - лучше Кинга с этим никто не справится. И разумеется, занимается он этим не бесплатно, поэтому на фоне остальных изможденных заключенных он отличается хорошей физической
формой и новой аккуратной одеждой.

Антипод ему - англичанин Питер Марлоу. Если для Кинга нет никакого прошлого, а есть только "здесь и сейчас", то Марлоу происходит из старинной семьи, где слова "традиции" и "честь" - не пустой звук. Более непохожих людей сложно себе представить, но так получается, что им приходится быть вместе. Вначале они вообще никак не могут найти общий язык, Кинга раздражает идеалистичность и непрактичность Марлоу, а тот в свою очередь не понимает, как все можно мерять только соображениями собственной выгоды. Но постепенно, между ними возникает нечто наподобие дружбы, взаимного уважения и они делают друг друга немного лучше... И уже в конце Марлоу признается, что урок который он получил от Кинга это то, что нет ничего плохого в том, чтобы приспосабливаться к обстоятельствам.

Немного культурологического на тему различия менталитетов. Меня позабавила сцена про шкандал в благородном семействе, когда один из офицеров обнаружил, что другие офицеры, которые занимались снабжением и распределением еды (о ужас!!!) использовали на весах гирьки с пустотами, чтобы мухлевать с весом продуктов. И он, понимаете ли, в шоке, он не предполагал, что свои же офицеры могут заниматься таким наглым мухлежом, как так можно!!!! Вот перенеся эту ситуацию на наши реалии, да помилуйте, у нас любому с пеленок известно, что место "возле продуктов" всегда было самым хлебным и "блатным", и честность - последнее качество которое брали к рассмотрению при назначении на такие должности))). И это просто как данность, как само собой разумеещееся, как "волга впадает в каспийское море". А тут ужос-ужос, причем (тут я вторично поржала) - про масштаб воровства. Воровать умудрялись примерно полкило риса на каждые почти 200 кг!!! Да любой наш снабженец лопнул бы от смеха от такой масштабности хищений, да он бы на одной усушке-утруске-усадке тырил бы сотнями кило. Ну ладно, это я отвлеклась.

Очень яркие и выпуклые характеры, и вот знаете, несмотря на то, что в книге нет каких то очень ярких и драматических событий, а больше каждодневной рутины - читается безумно интересно.

И в заключение, не могу не погундеть немного на тему своего недоумения от некоторых рецензий. К прочтению необязательно, поэтому прячу под кат.

спойлерЗнаете, всегда недоумеваю и злюсь, когда вот на подобные книги начинается меряние пиписками на тему "да это все фигня, а вот мы... а вот у нас дидываивали" и прочее. Вот смотрю, у некоторых прям вот один эталон - Аушвиц с газовыми печами, если кто то перенес меньшее по масштабу - то оно не считается, а особенно не считается если речь идет о каких-то поганых иностранцах. Вот и тут, и в отзывах на другие книги начинается "да это курорт по сравнению с (вставить место)", да чо они там, а вот как наши, да у них там пионерлагерь, и прочее бла-бла. Уж простите меня, но это признак либо недалекости, либо плохого знания истории. Каждый мнит себя стратегом видя бой со стороны - поставьте себя в такие условия, поживите на чашку риса и миску похлебки в день, пострадайте от бесконечных приступов малярии и тогда возможно, вы перестанете мерять все только меркой Биркенау. Я уже молчу о том, что некорректно сравнивать лагеря для военнопленных и лагеря, которые создавались как extermination camps. По поводу сравнений условий в которых находились американцы/англичане и советские военнопленные. Знаете что, сказали А, говорите и Б. Да, условия в которых находились советские военнопленные были худшими из всех возможных, и ничто не может оправдать бесчеловечного отношения немцев к ним. Но....давайте будем до конца честными, и "отдадим должное" по чудовищной смертности наших военнопленных и нашему дражайшему советскому руководству. Которое совершенно сознательно и цинично отказалось в предверие войны подписывать Женевские конвенции, тем самым заранее поставив миллионы собственных солдат за гранью выживания и развязав руки немцам, чтобы те могли обращаться с советскими пленными как им заблагорассудится. И сейчас внук Молотова-Риббентропа депутат Никонов не стесняется выходить на парад "бессмертного полка" с портретом своего дедули Молотова, который мало того, что один из самых кровавых сталинских палачей, так есть еще такой факт. Я видела сканы документов, как к Молотову во время войны обращался Красный Крест где предлагали обеспечить советских военнопленных витаминами. Я читала достаточно воспоминаний о том, как гнилой капустный лист мог спасти жизнь, а тут витамины!!! И какая была реакция Молотова - а правильно, никакой. Забейте, советское правительство не заинтересовано, а русские бабы еще нарожают. И вот, десятилетия спустя внучок ублюдка носит портрет своего дедули, и никто ему в морду не даст за это, все нормально. И да, читаем мы у Клавелла, как после капитуляции Японии в лагерь вошли британские и американские войска. И американские военные врачи принялись накачивать пленных апельсиновым соком (витамины!) и обкалывать лекарствами. Вот ведь чего удумали, америкосы проклятые... Нет бы тут же на месте устроить фильтрационные лагеря, провести всех пленных через чистилище какого-нибудь СМЕРША (как ты сука вообще в плен попал, может специально?), и часть пленных отправить на рабочие курорты солнечной Аляски. Вот это было бы по нашему, да?свернуть

А книга очень стоящая, о людских характерах, судьбах и выживании.

29 декабря 2017
LiveLib

Поделиться

namfe

Оценил книгу

1945 год. Сингапур. Лагерь военнопленных.
История о людях, для которых идёт война за выживание, в своём аду. У каждого в то время был свой ад, и не нужно сравнивать, чьи испытания были ужаснее.
Здесь форма приключенческого романа, проявила один важный момент. Пока читатель следит за героями, их борьбой, их отношениями, и даже их приключениями, опасностями, создаётся впечатление, что жизнь которую ведут эти люди, нормальна. Автор не акцентирует внимания на жестокостях, истощении, болезнях, всё это подаётся как условия жизни в том месте, с которыми герои, и с ними читатель, будто бы свыклись, приняли как данное. Человек может привыкнуть ко всему, это его благо и проклятие. Автор разворачивает остросюжетную интригу, сталкивает характеры, показывает взаимоотношения людей. И только с окончанием войны, когда в лагерь приходят войска союзников, раскрывается весь ужас того положения, в котором оказались эти истощенные, еле живые, несчастные люди. Здесь вместо печей, с уничтожением людей хорошо справлялись жара и тропические болезни. Всю ненормальность, бесчеловечность ситуации, и людей, которые допустили такое.
Есть в книге и условности, присущие жанру, и преукрашивание событий и обстановки, но важно не это.
Понравились герои. Понравилось, что не было абсолютно отрицательных персонажей. А главное зло было в условиях, которые привели людей к тому, кем они стали.

16 мая 2018
LiveLib

Поделиться

Penelopa2

Оценил книгу

Книга увлекательная сама по себе, об истории военных действий в Юго-Восточной Азии во время Второй Мировой войны я мало что знала. Концентрационные лагеря в Сингапуре весной 1945-го, когда никто из пленных не верил в счастливый исход – место действия не для слабонервных. Если призвать воображение – картина складывается ужасающая, хотя ожидаемой восточной жестокости явно не заметно.

Но интереснее было другое – как по-разному люди выживали в самых тяжелых условиях. Хитрые восточные люди приняли безупречное с точки зрения управления массами решение – возложили ответственность за соблюдение порядка на самих заключенных. Не надо использовать труд своих охранников – заключенные сами наведут порядок, сами установят правила, сами будут следить за их соблюдением, сами накажут виновных. И как ни удивительно, но так и произошло. Наличие хоть маленькой, а власти даже в таких условиях тешило самолюбие бывшего командного состава. Пусть и рядовой, и полковник – оба пленные, но полковник все же чуточку повыше и возможно получит за это дополнительную сигаретку или горстку риса. Возможность командовать даже в плену греет чье-то тщеславие. Это особый восточный садизм – играть на низменных чувствах пленных, но все было разыграно как по нотам. Институт полицаев бессмертен, и не важно, что за страна и строй.

Капрал Кинг выбрал другой способ выживания. Он не начальник. Но он хитрый, умный и изворотливый. Он спекулирует, обманывает, подворовывает, в результате у него есть и лишняя еда, и табак, и другие мелкие мелочи, которые принимают особенно важное значение в условиях полного безрыбья. В результате и кровать со свежим бельем, и чистые рубашки, свежие носки, охранник всего этого добра на период, пока хозяин отлучился. А он потом заплатит той же сигареткой. Потому диким ему кажется поступок английского капитана Генри Моусона, он ведь совершенно безвозмездно поделился с ним рецептом приготовления вкусного ароматного табака. Даром, представляете себе?! Чудной какой, счастья не понимает, да это же золотое дно, на фоне того сена, которое приходится курить. А тот только смеется.

Так всю книгу идет неявное сопоставление Кинга и Моусона. Без отчетливой авторской оценки, просто – два отношения. Можно ли соврать командиру? Для Кинга вообще вопрос не стоит, Моусон мучительно переживает. Не зная, что и сами командиры – далеко не те идеальные «отцы солдатам», что врут, воруют у своих и не видят в том никакого стыда. И неожиданно для себя я прониклась симпатией к лейтенанту Грею, к тому самому въедливому начальнику лагерной полиции. За то, что для него одного из немногих слово «честь» и «порядочность» еще что-то значат. И пусть его стремление к справедливости принимает извращенные формы и он считает смерть достойным наказанием за обман, но кто сохранит остатки человечности в тех условиях…

Неожиданным оказался финал. Извести о капитуляции Японии свергло власть «короля крыс» Кинга. Он раздавлен предательством еще недавно верных ему людей. Человеческая неблагодарность? Или бунт восставших? (Слаенов в «Республике ШКИД» тоже кормил одноклассников, но был жестоко наказан) Но именно Кинг спас руку Моусону. Хотя и это он делал не безвозмездно. Применима ли мораль мирного времени к условиям концлагеря? Тема неочевидная и ее можно крутить и так,и этак. Там вообще много таких неочевидных вопросов. Отношение освободителей к освобожденным, балансирующее от снисходительного сочувствия до откровенного презрения - что же это они ходят в лохмотьях, офицеры же? Нелепая судьба Шона, хотя и тут остаются вопросы.

Непростая книга без однозначных выводов.

15 октября 2019
LiveLib

Поделиться

Сумасшествие, чистое сумасшествие, а когда вы заколебались, после того как я подбросил вам зацепку в виде прикупа, я решил, что мы оба покойники. – Грей тоже так решил. Я с ним просто играл. Я только разделался с ним побыстрее, потому что яичница остывала. А такую яичницу не каждый день встретишь. Честное слово!– Мне показалось, вы сказали, что яичница нехороша. – Я сказал, что она неплоха. – Марлоу заколебался. – Послушайте, когда говорят «неплохо», это означает что-то исключительное. Это способ сделать парню комплимент, не смущая его.
1 апреля 2021

Поделиться

Кто ты и что ты – это твое личное дело до тех пор, пока не решил поделиться с другом. А друг никогда не задает вопросов. Или все выкладывается по доброй воле, или вообще ничего не говорится.
2 марта 2020

Поделиться

Как сказано в Коране, человек без надежды – просто животное.
2 июля 2019

Поделиться

Интересные факты

"Король крыс" - первый роман Клавелла, написанный на основе его личного опыта, который он получил будучи пленным в лагере Чанги. После публикации в 1962 году книга мгновенно стала бестселлером и спустя три года была экранизирована.

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика