«Правь, Британия! (сборник)» читать онлайн книгу📙 автора Дафны дю Морье на MyBook.ru
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.21 
(24 оценки)

Правь, Британия! (сборник)

675 печатных страниц

2018 год

16+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

«Ребекка», «Моя кузина Рейчел», «Птицы»… Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) пользуются успехом у читателей во всем мире. Необычные, а порой и фантастические сюжеты Дюморье всегда отличает своего рода «достоверность невероятного». В романе «Козел отпущения» (1957), представленном в настоящем издании, с виртуозной психологической точностью рассказана история странной встречи англичанина Джона, путешествующего по Франции, со своим… двойником, французом Жаном, владельцем старинного замка, а также стекольного завода на грани разорения. В романе «Правь, Британия!» (1972), который иногда называют «провидческим», сюжет также весьма необычен. Действие разворачивается в небольшом корнуолльском поместье и отнесено в недалекое будущее, в те времена, когда Великобритания, рассорившись с Европой, вступает в союз с США. О неожиданных последствиях этой дружбы Дафна Дюморье пишет со всем блеском своего писательского дара и силой «готического воображения».

читайте онлайн полную версию книги «Правь, Британия! (сборник)» автора Дафна дю Морье на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Правь, Британия! (сборник)» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

С. Таранов

Дата написания: 

1 января 1972

Год издания: 

2018

ISBN (EAN): 

9785389145498

Дата поступления: 

28 мая 2018

Объем: 

1216224

Правообладатель
1 629 книг

Поделиться

satanakoga

Оценил книгу

В очередной раз Дю Морье приятно удивляет. Прыгучая она дама - из жанра в жанр и как резво и здорово выходит.
Говорят, антиутопия это. Но почему же? В конце концов, речь об объединении в единое государство США и Великобритании - не Занзибара и Украины ведь. Не папуасы в вышиванках будут ходить по вашим улицам, а простые люди, такие же, как и вы, говорящие на вашем языке. Если подумать, колыбель у вас вообще общая была. Давно, да, но была.
Так вот, ходят, значит, вокруг эти папуасы, то есть простые американские парни с табельным оружием, и насаждают свои порядки. Британия выиграет, вам от нас только польза и ничего кроме, мол. Экономическая мощь, доходы, рабочие места, культурное слияние, наплыв туристов. Я думаю, англичане в полосатых носочках, я думаю, камины, я думаю, грелки после ужина, сидр, пудинг и овсянка, сэр и мэм.
Ага, ага, расскажите это фермеру из Корнуолла, он у виска покрутит и пойдёт дальше коров доить. Делать ему больше нечего.
А военные рраз - да и отключат ему электричество, чтобы не возникал. Покрути ещё, деревенщина, хвосты своим коровам покрути.
И по нарастающей.
Так небольшой провинциальный городок оказывается в настоящей оккупации. С всамделишными отключениями водопровода, телефона и света, ограничениями продовольствия и другими радостями военного времени. Начинаешь было возмущаться, что за на в современном цивилизованном обществе, а потом замолкаешь.
Потому что сказать нечего. Ты никто перед отрядом вооружённых солдат. Мошка, гражданский, а ну цыц.
Только расскажите об этом отставной актрисе Мад и её семейству, а лучше своей бабушке расскажите, ха.
Так начинается маленькое, но гордое противостояние, которое закончится..нет, не думаю, что оно закончится.
Просто Дю Морье об этом не написала. Предпочла умолкнуть, чтобы заработали наши думательные машинки: если бы, кабы, а вдруг, а кто..
Не антиутопия, но прекрасно смоделированная кризисная ситуация. Грустное приключение. Драматический эпизод из жизни маленького человека, который вполне может порвать на флаг тех, кто помешает ему жить его маленькую жизнь.

Поделиться

lerch_f

Оценил книгу

Правь, Британия! - Только прочитав книгу, я поняла насколько ж удачно выбрано название. В этих двух словах скрылось и событийное описание, и мораль романа.

Как готовят юные или неопытные повара? Чаще всего по рецепту: 200 грамм того, 15 - сего, полчайной ложки этого.. А профессионалы верят чутью, тому самому глазку. Когда я пыталась вытянуть рецепт пирога моей бабушки, и спрашивала - а этого сколько? Она отвечала: чтоб вкусно было. Дафна дю Морье несомненно умеет писать книги так, чтоб было и вкусно, и питательно, и полезно. Немного сладости любви, немного горечи поражений, чуть побольше жгучего вкуса тревоги. Основная изюминка блюда - главная героиня. Не Эмма, - Мад. Для меня главной стала она - как имбирь в пряниках, пусть повествование ведется не от ее лица, не ее глазами, но именно она задет ему тон, то есть приносит тот неповторимый вкус, который делает блюдо собой, не похожим на остальные, и это тот персонаж, который делает "Правь, Британия" жемчужиной в короне библиографии несравненной Дафны.

По жанру роман относится к альтернативной истории. В страхе перед нарастающей мощью ядерного оружия Советского Союза и рассорившись с Европой Великобритания становится частью союза англоязычных стран СШСК (Соединенные Штаты и Соединенное Королевство). По плану президента США Британия перестает быть краем развитой промышленности и фермерского хозяйства, а становится историко-культурно-досуговым центром. Культура и музеи это прекрасно. Но не могут же все стать ряжеными в костюмы средневековья. Кто-то не согласен? Так именно на этот случай несогласия среди местного населения страна наводнена американской армией, которая устраивает наказания в виде лишения воды и электричества, права проезда на личном автомобиле по дорогам Британии и введением продуктовых карточек. Но народ не сдается. Корноульское восстание надолго запомнится США. А его не было б, если б не изюминка нашего блюда – Мад. Актриса, ныне на пенсии, взявшая на воспитание шестерых трудновоспитуемых мальчиков-сирот разных возрастов. А шестеро отчаянных, умеющих бороться с жизнью мальчишек, это сила, и не малая. А если еще найдутся единомышленники среди соседей? Страшна ли целая армия семидесятидевятилетней старушке с такой поддержкой?

Весьма реалистично описана борьба народа за право выбора своей судьбы. Один из героев говорит, что только референдум, а не правительственные соглашения должны определять такие серьезные вопросы, как принадлежность к государству. К сожалению, в верхушке США посчитали иначе и испытали на себе всю меру народного гнева, картинка вышла очень реалистичной. Британцы постояли за себя, за свою волю и, хоть конец и весьма открытый, но выглядит он более чем оптимистично для Англии и с грустинкой для семьи в Треванале.

Книга написана и переведена очень хорошим, гармоничным слогом, так что, читая ее, у меня ни на минуту не возникло желание отложить ее или прервать другим чтением, что я в принципе делаю часто. Интрига, яркие события, цепляющиеся, как звенья, одно за другое, хорошо продуманные цельные характеры (каждый герой является личностью, а не носителем характерной черты, как часто бывает в романах похуже) - всё это держит читательское внимание. Так что я сама, получив эту книгу как совет, могу только передать эстафетную палочку и порекомендовать занести последний художественный роман Дафны дю Морье в ваши персональные списки чтения.

Поделиться

infopres

Оценил книгу

Леди Дафна радует меня и дальше. Надеюсь, спотыкание с "Полётом сокола" так и останется в одиночестве.

Вообще, моё отношение к некоторым аспектам этой книги претерпевало изменения от начала к завершению чтения. И к героям, как это особенно случилось с Мад - с первых страниц она мне очень даже приглянулась, показалась эдакой харизматичной властной старухой, чудаковатой, тем не менее вызывающей уважение, покоряющей каким-то суровым очарованием. Но, как говорится, чем дальше в лес, тем толще партизаны, и вскоре в моё расположение к Мад затесались ноты сомнения, однако же, сначала я честно ждал, что они развеются. Но нет, потом пришло чёткое понимание, что её бездумное, где-то даже безответственное поведение сродни шаловливому провокационному подростку (да вот как Колин или даже Энди), который еще не всё понимает и, главное, не может наперёд представить возможные последствия своих поступков и ответственность за них, но хочет бравировать. Но если подростку это простительно, или хотя бы объяснимо, то зрелой женщине, на попечении которой как минимум 5 несовершеннолетних детей да еще двое едва выросших молодых людей - не знаю... Не могу сказать, что в той ситуации, в которой оказались жители Полдри, фактически оккупированные американцами и униженные ими, я полностью порицал поведение Мад, нет, и я прекрасно понимал и разделял стремление корнуолльцев бороться за свою жизнь, свободу и уважение. Но всё-таки негатив от старухиной безответственности и желания играть перевешивало в моих чувствах уважение к ней за стремление дать отпор. Принять нужную сторону в той её незащищённой ситуации можно и нужно было, гм, не так радикально, что ли? И это, при наличии опекаемых детей, никак бы не умалило её в глазах стороны соседей, уверен, они бы прекрасно поняли.
Мад - эдакий Робин Гуд в юбке, но любой робингуд должен быть одинок, чтобы не тянуть в случае чего на дно с собой близких, чтобы не иметь уязвимых мест. А если они есть - стоит еще сто раз подумать, а имеешь ли ты право?

И - к самой сути книги. Ибо ко второй половине романа я вдруг сообразил - ведь я давно забыл о том, что читаю альтернативную историю, (именно так, вовсе не антиутопию, как считаю многие), а никак не реальную, о некогда свершившихся событиях. Полное чувство погружения, вживания в ситуацию, настоящести. За это отдельное "браво" писательнице.

P.S. На очереди "Трактир "Ямайка", "Стеклодувы", "Моя кузина Рейчел" и "Ребекка". И что-то мне уже кажется, что к самому популярному произведению дю Морье я подберусь в самом конце. Ну что ж, посмотрим, как сложится :)

Поделиться

Еще 2 отзыва
«Я не знаю, Энди, не знаю. Мне только двадцать, и говорят, что перед нами весь мир, но и Папе было когда-то двадцать, и он считал мир своим, и давным-давно Мад тоже было двадцать, она смеялась над аплодирующей публикой, улыбалась с открыток, а когда я буду такой же старой, как она, то ничего не изменится…»
16 июня 2020

Поделиться

с наступлением темноты все знакомые днем предметы исчезали под пеленой, удалялись, принимали иной, угрожающий вид, как будто принадлежали другой, более примитивной эпохе, в которой времени не существует. Даже сейчас, даже здесь, на тихой дороге вдоль коттеджей, Эмма чувствовала себя в безопасности только потому, что сидит в машине Бевила Саммерса и машина создает ощущение человеческого присутствия. Машина защищает ее, но там, в полях или вдали по дороге, нет ничего дружественного, только зловещая пустота, – таким же зловещим казался Треванал, когда она пыталась бродить там одна в темноте.
15 июня 2020

Поделиться

Этот вечер ему, да и ей, испорчен как следует, – с удовлетворением заявила Мад. – Теперь можно ехать домой.
2 июня 2020

Поделиться

Еще 1 цитата

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика