«Моя кузина Рейчел» читать онлайн книгу 📙 автора Дафны дю Морье на MyBook.ru
image
Моя кузина Рейчел

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.4 
(1 197 оценок)

Моя кузина Рейчел

343 печатные страницы

Время чтения ≈ 9ч

2016 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Роман Дафны Дюморье (1907–1989) «Моя кузина Рейчел», по мнению многих критиков, не уступает прославленной «Ребекке», а в чем-то и превосходит ее. Это прекрасный образец развития традиции «готического» и «сенсационного» романа: детективная интрига сочетается с необычной любовной драмой, разворачивающейся на фоне лирических пейзажей Корнуолла и живописных картин Италии в сороковые годы XIX века. С каждым поворотом сюжета читатель все больше теряется в догадках, кто перед ним – жертва несправедливых подозрений или расчетливая интриганка; но к какой бы версии он ни склонялся, финал окажется неожиданным. Изданный в 1951 году роман мгновенно стал бестселлером, и всего через год на экраны вышел одноименный фильм с Оливией де Хэвиленд и молодым Ричардом Бартоном; в 1983 году по роману был снят телевизионный сериал.

читайте онлайн полную версию книги «Моя кузина Рейчел» автора Дафна дю Морье на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Моя кузина Рейчел» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1951
Объем: 
618280
Год издания: 
2016
Дата поступления: 
22 сентября 2022
ISBN (EAN): 
9785389115224
Переводчик: 
Николай Тихонов
Время на чтение: 
9 ч.
Правообладатель
2 299 книг

Arlett

Оценил книгу

Недавно довелось мне испытать слабый намек на жажду. Виной тому пересоленный омлет и моя лень. Мне предстояла длительная поездка по городу, я торопилась и не хотела тратить время на магазин, чтобы раздобыть себе бутылку минералки. Обойдется, решила я. Не обошлось. Проехав буквально три станции, я уже жалела о своем решении. Когда парень, сидевший напротив меня, достал из рюкзака литровую бутылку воды, я поймала себя на желании вырвать её у него из рук. Тут я и поняла, что у меня проблемы и их нужно решать. Срочно! Ехать еще далеко, в голове нет места даже для книги, все мысли только об апельсиновом соке, диет-коле и минералке. Станция «Библиотека им. Ленина» стала для меня оазисом в пустыне, я вспомнила, что там есть Буфет-метро, а значит и вода. Поверите ли, я давно не видела ничего красивее бутылки «Акваминерале» с газом, на тот момент она была для меня самым прекрасным творением рук человеческих. Глядя на пузырьки, я постигла дзэн.

С духовной пищей ситуация похожая, но несколько сложнее. Не всегда удается понять, чего именно тебе хочется. И только случайно найдя необходимое, понимаешь, как, на самом деле, ты изнывал без него. Дюморье – это глоток чистой воды. Я не открою Америку, если скажу, что Дюморье прекрасна, обворожительна, пленительна и загадочна. Красавица и умница, даст своим героиням сто очков вперед. Дюморье – это явление.

Филиппу Эшли 24 года и он неопытен в житейских вопросах. Уединенный образ жизни научил его выращивать рожь и разбираться в счетах, но в искусстве общения с людьми он как младенец. Этот навык почти атрофирован за ненадобностью. Филипп рано осиротел и жил уединенной жизнью вместе со своим двоюродным братом Эмброзом, который и заменил ему родителей. Это был их холостяцкий рай. Старые слуги, любимое поместье, собаки, лошади. И никаких женщин! Им здесь нет места. Последней проживавшей здесь женщиной была тетушка Феба, но это было так давно, что стало уже почти легендой. Её голубая комната выцвела до серого цвета, так же как и память о ней самой.

Ненависть, сомнение, ревность – вот трехглавый дракон, с которым придется бороться Филиппу. Он был решительно настроен и готов дать бой, пока не увидел противника. Дракон явился в облике обворожительной молодой женщины, которую трудно не обожать. Силы не равны. Да и стоит ли сражаться? Ведь она так уязвима и хрупка. Она так несчастна и подавлена. Очевидно, тут какая-то чудовищная ошибка. Надо спасать человека. Или… Кто же она? Аферистка или жертва? Человек, который умеет нравиться всем – уже подозрителен. Он, безусловно, умен и расчетлив. С прямолинейным проще, у него на лбу написано, что он вас ненавидит. А тут пойди разбери, что у человека за душой. Но дело в том, что разбирать-то уже не очень хочется. Хочется пребывать в своем блаженном состоянии очарования другим, вздыхать и любоваться.

Сомнения – вот что будет терзать Филиппа до конца его дней.
Сомнения – вот что оставила мне Дафна на память об этом романе. Сомнение в героях, но не в таланте автора. Он как раз сомнению не подлежит. Браво!

17 октября 2013
LiveLib

Поделиться

tatianadik

Оценил книгу

Думаю, что всемирно известная писательница Дафна Дю Морье в этом романе изначально не собиралась раскрывать всем душу главной героини, задумав изобразить женщину, характер которой навсегда останется загадкой. И кузине Рейчел суждено быть вечным вызовом читателям, обреченным примерять к рассказу Филиппа ту или иную версию. Попробуем, однако, посмотреть на эту историю с точки зрения другой стороны, то есть самой кузины Рейчел. Постараюсь удержаться в рамках того, что уже изложила нам аннотация.

Если на события книги посмотреть беспристрастным взглядом человека, расследующего преступление, то на первый же вопрос «кому выгодно» ответ найти совсем не просто.
Итак, мы имеем рассказ английского джентльмена о происшествии, случившимся с ним много лет назад, когда после кончины его двоюродного брата к нему в поместье приезжает его жена, на которой брат женился на отдыхе в Италии и которой не оставил по завещанию ни копейки. Подозревая кузину Рейчел в смерти брата и бог весть в каких еще грехах, он сначала не желает ее видеть, но любопытство побеждает. Ну, а потом уж «коготок увяз, всей птичке пропасть».

Конечно, нужно обратить внимание на вопиющую разницу менталитетов героев, до такой степени не схожих друг с другом, что ничем хорошим это никогда бы не закончилось. Национальный характер, воспитание, насущные интересы, возраст, что вообще общего могло быть между этими двумя людьми? Ах, любовь… Серьезно? :)) Ну, с его-то стороны, понятно. А с ее? Со стороны взрослой женщины, дважды побывавшей замужем, темпераментной красавицы-итальянки, получившей хоть и несколько сомнительное, но благородное воспитание? Которая провела юность в бедности и повсеместно видела вокруг самую горькую нищету? Обожавшую балы, веселье и драгоценности, вступившую в соперничество с собственной матерью за благосклонность будущего мужа? И хорошо знающую себе цену, являясь всю жизнь предметом мужских притязаний. Единственным из мужчин, кто что-то понимал в ее душе, был соотечественник Райнальди, но он тоже был одним из претендентов, просто лучше разбирался в ее характере и был готов ждать. В долгосрочной перспективе я бы поставила на него, и, кстати, вот кому была выгодна смерть Эмброза. А Эмброз, как позже и Филипп, видел в ней лишь олицетворение собственных мечтаний, не в силах понять, что реальность им мало соответствует.

Далее спойлеры

После потери ребенка, Рейчел, видимо, собиралась расстаться с мужем, ей надоело изображать тихое английское счастье и хотелось вернуться к прежнему образу жизни, но для этого нужно было получить деньги. Как вы думаете, заяви она мужу открыто, что хочет его оставить, он бы ее обеспечил и отпустил? Сомнительно. Пришлось ловчить, а это породило в нем подозрительность, ревность, ненависть. И скупость. Но нищета для нее была страшнее.

Не могу с уверенностью сказать, что там произошло с Эмброзом, но мотива к отравлению не просматривается, ведь подпись на завещании так и не была поставлена. Я бы скорее предположила, что на фоне наследственного заболевания Эмброза, Рейчел была предпринята неудачная попытка лечения, приведшая к неожиданной смерти. И дела ее после смерти мужа расстроились настолько, что ей пришлось сесть на пакетбот и отправиться в Англию к человеку, которому досталось все то, что по праву должно было принадлежать ей.

Как в самом начале и предположил Филипп, она бы удовольствовалась пенсией, если бы не увидела, какое впечатление произвела на юношу, и если бы он не напомнил ей Эмброза. Наверное, она даже собиралась выйти за него, но этот дурак сам устроил все так, что этого не понадобилось. Она получила, наконец, свою свободу и не собиралась с ней расставаться. Думаю, она все же жалела Филиппа и уж совсем не имела намерения избавляться от него, лечила же она его от менингита зачем-то, могла же все предоставить природе, ей было достаточно просто уехать. А вот мальчик, который в детстве не желал расставаться со своими курточками, даже когда они ему уже не годились, не захотел расстаться со своей игрушкой, за которую он заплатил такую непомерную цену. И куколка разбилась.

Я намеренно не даю оценки поступкам Рейчел, конечно, положительной героиней ее назвать трудно. Но она была такая, какой ее создала природа и воспитание и в ее намерениях и поступках не было ничего, что при малейшем умственном усилии не просматривалось бы. Желание жить в достатке и никому не быть за это обязанной – много это или мало и какова цена – решает сам читатель.
Страсти, тайны, разбитые иллюзии и напрасные сожаления в великолепной, хрустальной прозе одной из лучших английских писательниц прошлого века. Читайте!

31 мая 2016
LiveLib

Поделиться

littleworm

Оценил книгу

Кто от шпильки до булавки, кто от туфелек до шляпки
Элегантность сама, от меня без ума
И весьма почтенный джентльмен седой
И мальчишка любой.

Кто ангины и простуды лечит лучше, чем микстуры,
И легко без затей, лучше разных врачей -
Всех людей спасает летом и зимой...
Лишь улыбкой одной!?

(к/ф «Мэри Поппинс, До Свидания»)

Эмоциональный балаган…

Леди Рейчел! Леди совершенство!

НЛО, ураган, потрясение, вдохновение – кто эта женщина?!
Неожиданно, как зима в России, в мою жизнь пришла "кузина Рейчел".
Тихая, приятная, сдержанная и корректная в общении, утонченная и привлекательная.
Неслышно, незаметно она входит в налаженную повседневность. Тонким, слегка уловимым ароматом окутывает, обволакивает, одурманивает, притупляет разум, порабощает волю, и душит… душит.
Ах, нет!
Она совершенство, мила и невинна.
Только сумасшедший, параноик или лихорадочный бред может усмотреть в ней грешницу.
Кто сказал, что она импульсивна?!
Посмотрите в зеркало – нет ли признаков безумия?!
От такой женщины немудрено потерять голову.

Мужчины, укладывайтесь в штабеля, женщины, учитесь и записывайте!
Кузина Рейчел преподаст вам пару уроков, которые лучше запомнить на всю жизнь.

Она ненавязчиво, тонко организованно, легким движением изящных рук делает из мужчин осликов и обвязывает вокруг их шеи веревочку.
Это всего лишь поводок, и не ее вина, если кто-то вдруг решил удавиться.
Кузина Рейчел для всех родная, заботливая и внимательная нянька.
А если вдруг беда, то в чем ее вина?!
Рейчел, должно быть, очень забавно наблюдать, как мужчины приписывают ей недостатки, которые присущи им самим.
А Филипп?! Ах, Филипп! Милый мальчик, так старался быть взрослым.
Высший образец инфантильности, расточительности и импульсивности.

Так чья вина, что в дом раз за разом стучится беда?
Хороший урок для каждого – начните обыск с себя.

"Нимб - прекрасная вещь, если его можно иногда снимать и становиться человеком."

Потрясающая книга. Я еще долго буду пленником ее очарования или дурмана.
Браво!

Быть побежденным такой женщиной, как она, - в известном смысле победа.
19 августа 2015
LiveLib

Поделиться

Должно быть, само стремление остаться незамеченным привлекло ко мне всеобщее внимание, и по городку пополз слух, что мистер Эшли ведет себя весьма странно, необычно: вбегает на рыбный базар в одни двери, выбегает в другие и еще до одиннадцати утра ворвался в «Розу и Корону» как раз в ту минуту, когда супруга викария из соседнего прихода шла мимо. Я не сомневался: все дружно сойдутся на том, что мистер Эшли был пьян. Наконец я обрел безопасное убежище в стенах банка. Мистер Куч принял меня со своей всегдашней любезностью.
23 апреля 2023

Поделиться

За одно то, что они спокойно обсуждают возможность подобной встречи, я был готов расшибить головы всей этой компании, но больше всего меня взбесило слово «мы» в устах Райнальди.
23 апреля 2023

Поделиться

Я посмеялся и не стал говорить ей, что мне все известно, но порой, шутки ради, отпускал какое-нибудь замечание по поводу одного из блюд и восклицал: «Ума не приложу, что случилось у нас на кухне! Парни становятся заправскими поварами, не хуже французских», а она в полном неведении спрашивала: «Вам нравится? Так лучше, чем раньше?»
22 апреля 2023

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой