«Жена башмачника» читать онлайн книгу📙 автора Адрианы Трижиани на MyBook.ru
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.55 
(355 оценок)

Жена башмачника

468 печатных страниц

2015 год

16+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Впервые Энца и Чиро встретились еще детьми при очень печальных обстоятельствах, на фоне величавых итальянских Альп. Чиро – полусирота, который живет при женском монастыре, а Энца – старшая дочь в большой и очень бедной семье. Они не сетуют на судьбу и готовы к трудам и невзгодам, главное – не расставаться с близкими людьми и с такими прекрасными горами. Но судьба распорядится иначе – совсем детьми оба вынуждены покинуть родину и отправиться через океан в непостижимую и пугающую Америку. Так начинается история их жизней, полная совершенно неожиданных поворотов, искушений, невзгод, счастливых мгновений, дружбы и великой любви. Им придется встретиться и расстаться еще несколько раз, прежде чем они поймут, что судьба недаром подстраивает им встречи, и если есть что-то в жизни, способное справиться с тоской по родной Италии, так это – любовь.

«Жена башмачника» – эпическая история любви, которая пролегла через два континента и две мировые войны, через блеск и нищету Нью-Йорка и умиротворяющую красоту Италии, через долгие разлуки и короткие встречи.

читайте онлайн полную версию книги «Жена башмачника» автора Адриана Трижиани на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Жена башмачника» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

М. Никонова

Дата написания: 

1 января 2012

Год издания: 

2015

ISBN (EAN): 

9785864717066

Объем: 

844107

Правообладатель
110 книг

Поделиться

sorok...@mail.ru

Оценил книгу

Отличная книга. Рекомендую к прочтению !

Поделиться

Алёна Булатова

Оценил книгу

Ещё немного Италии в моей жизни... Только не той самобытной, чистой, которая описана в "Доме на краю ночи", а несколько преувеличенно яркой, словно обработанной с помощью фильтров, американизированной.
Двое детей, впервые встретившиеся не в радости, а в глубочайшем горе, повзрослевшие, переехавшие в Америку за мечтой, новой жизнью, счастьем для себя и своих семей, любившие друг друга всю жизнь, разлучаемые обстоятельствами, но, благодаря превратностям судьбы, сходившиеся вновь.
В этой книге больше чувствуется атмосфера Америки и "Маленькой Италии", стремление изменить всё, погоня за счастьем, путь, тяжким трудом ведущий к успеху. Наслаждение жизнью, тягучесть, свойственная "Дому на краю ночи", здесь отходит на второй план, местами и вовсе исчезая.
В целом, читать было интересно, хотя я бы не сказала, что герои вызывали только положительные эмоции, а сюжет был непредсказуемым. Всё происходящее заранее "чувствовалось" персонажами, предсказывалось их снами и знаками судьбы. Это несколько сбивало и делало историю более нереальной.
Больше всего понравилась основная, на мой взгляд, мысль, которая ни разу не прозвучала, но читалась в каждом действии: Чтобы стать счастливее, достаточно посмотреть внимательнее на то, что тебя окружает.
"Если любишь кого-то по-настоящему, то у тебя болят его раны"
"Человек не рождается со способностью любить, он учится этому всю жизнь"

Поделиться

Blondecook

Оценил книгу

Читается надобном дыхании, но советую не открывать книгу на «пустой» желудок 🤦🏼‍♀️такое большое описание гастрономических блюд, что возникает желание купить билет и как минимум оказаться на кухне сестры Терезы 😊 Так нежно и трепетно описано, что зачарованно проживаешь незаметно все страницы книги не замечая ничего вокруг. Мне несколько раз казалось, что вот-вот и будет финальная «точка», но у автора почему-то другой взгляд...о котором она написала в своём письме. Кто не любит читать «от автора»...советую на это обратить внимание.🤷‍♀️

Поделиться

Еще 14 отзывов
Простые девчонки никогда не портятся. Они довольны своей долей, пусть даже самой скромной. Им достаточно малой жемчужины. Они не будут сохнуть по бриллиантам. У красавиц большие запросы. Ты приносишь им маргаритки, а они хотят роз. Ты покупаешь им шляпку, а они хотят к ней пальто. Это бездонный колодец, который тебе никогда не наполнить. Я-то знаю. Пытался.
19 июня 2019

Поделиться

вои деньги, – заметила Паппина. – И от денег не откажутся, но предпочитают души, – сказал Чиро.
18 июня 2019

Поделиться

Для женщины любовь – мечта, обитающая на небесах, и если мужчина сулит соорудить лестницу, что до нее дотянется, то женщина тут же подбирает юбку и карабкается за ним к звездам.
18 июня 2019

Поделиться

Еще 188 цитат

Автор книги

Переводчик