«Остров» читать онлайн книгу📙 автора Виктории Хислоп на MyBook.ru
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.51 
(196 оценок)

Остров

404 печатные страницы

2015 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Ее длинные темные волосы развевались на ветру, а походка была уставшей. Лодка качалась в прохладных волнах, осталось лишь опуститься в нее. И всё – в прежнюю жизнь больше не будет возврата.

Героиня романа Алекс Филдинг хочет побольше узнать о прошлом своей матери, но та тщательно скрывает его: известно лишь, что она выросла в маленьком городке на острове Крит и в юности перебралась в Лондон.

Во время путешествия по Криту Алекс приезжает в селение Плака, где до сих пор живет подруга родственницы ее матери. Деревушка ничем не примечательна. Одно из многочисленных поселений, затерявшихся на греческих землях. Горы, синь моря, а сквозь эту синь виден небольшой остров, что стыдливо хранит свою боль. Какую роль в жизни ее предков сыграл этот остров и какие тайны скрывает внешне благополучная жизнь?..

читайте онлайн полную версию книги «Остров» автора Виктория Хислоп на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Остров» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Татьяна Голубева

Дата написания: 

1 января 2005

Год издания: 

2015

ISBN (EAN): 

9785389107403

Дата поступления: 

20 апреля 2021

Объем: 

728055

Правообладатель
1 583 книги

Поделиться

Erika_Lik

Оценил книгу

Прекрасная семейная сага, которая разбудит воспоминания в душе всех страстно любящих Грецию, и затронет сердца печалью и трагизмом описанием жизни жителей маленького острова прокаженных Спиналонга.

Мне кажется, нет на свете людей, кто побывал на Крите и не знаком с историей маленького острова Спиналонга, буквально дышащего страданиями живших когда-то там больных. Приоткрыть завесу целого пласта истории и воочию понаблюдать за событиями того времени очень поможет эта книга, в которую я почти влюбилась.

Повествование ведется в двух временных пластах: молодая девушка в поисках ответов прилетает на Крит и знакомится с подругой своей бабушки, которая рассказывает историю нескольких поколений ее семьи, начиная с прабабушки, тщательно скрываемую ее матерью всю жизнь. И сколько боли и страданий, несправедливости и печали в этом рассказе, в которых ты буквально купаешься как в водах прекрасного залива Мирабелла.

Маленькая семья, живущая в поселке Плака: мама-учительница от Бога, отец-рыбак и два прелестных ангела Мария и Анна - их жизнь раскалывается пополам, когда они узнают о страшном диагнозе мамы, которая должна покинуть семью из-за стремительно развивающейся проказы. Оставить свое сердце и заново начать жизнь на острове отвергнутых, бросить свою семью ради их спасения и при этом не сойти с ума, не оставить надежду и сохранить в себе любовь - это под силу не каждому. Не обозлиться, не проклинать тех, чья халатность и эгоизм привела к этому... Всем сердцем я сочувствовала и болела за эту женщину..
Остров это отдельная веха, о которой тоже нельзя не упомянуть.. Там действуют свои правила и законы, там целый собственный мир, правитель, который душой и сердцем радеет за лучшую жизнь для всех его обителей. И это получается.. Из богом забытого места, остров превращается в прекрасную коммуну, где каждый не доживает свой век, а живет: находит применение своим способностям, обзаводится друзьями и новой семьей. Они поддерживают и помогают друг другу. Они дают и питают надежду, что когда-то блестящие умы мира изобретут лекарство от болезни и они смогут вернуться в свои семьи, к родным и близким

Не уставала я поражаться тому, как в отдельно взятой семье, с одинаковым воспитанием, рождаются настолько разные по характеру и мироощущению дети.. Мария - кроткая, хозяйственная, с очень правильными семейными ценностями, Анна - самовлюбленная, жаждущая красивой богатой жизни и удовлетворения своих потребностей. Их жизнь сложилась по-разному, непросто, трагично.. Каждая делает собственный выбор, находит свою судьбу и жизнь, воздавшую каждой по стремлениям.

Порадовало в этой истории меня и описание истинной женской дружбы, которую отрадно иметь в жизни каждой, но не каждой она дается. Когда нет интриг, а есть только тепло сердца, готовое всегда протянуть руку помощи, и радость за другого без малейшей зависти и осуждения. Фотини и Мария - покорили меня своими отношениями до мурашек.

Книга дает много пищи для ума и раздумий о том, как жить, как переосмыслить поведение и поступки каждого героя. Тут нет хороших и плохих в общем-то. У каждого есть свои причины, поступать так или иначе.. каждого можно оправдать и осудить, каждому можно посочувствовать.

Чего мне лично не хватило (но, наверное, так и должно быть в художественном произведении) - реалистичности жизни в лепрозории.. Как-то прям уж очень радужно все там.. а мы знаем, что история хранит отпечатки ужасов, когда происходили заражения и мед.персонала, который ухаживал за больными, а потом сам становился узником острова..

Очень душевная книга, пропитанная греческим колоритом и южным темпераментом, которая не оставит равнодушными людей, способных к эмпатии и сопереживанию. Описывать ощущения и историю можно бесконечно долго, вспоминая детали, жизни и героев, но советую все же ознакомиться самим и насладиться этой книгой. Она определенно стоит этого!

Поделиться

varvarra

Оценил книгу

Написать книгу об острове Спиналонга, на котором много лет находился лепрозорий - такая хорошая задумка. Семейная сага с тайным прошлым могла бы послужить прекрасным сюжетом. Крит, Средиземное море - красивые виды, история, атмосфера... Столько данных для добротного романа!
Жаль, у автора не получилось сделать эту работу на достойном уровне.
Не уверена, имею ли я право обвинять во всех промахах только Викторию Хислоп. Неудачные фразы, подобные вот этой - "не буду испытывать ни через двадцать, ни через десять лет" - хочется спихнуть на совесть переводчика. И всё же...
Временами мне казалось, что автор затеяла с читателем занимательную игру: найди противоречие в каждом абзаце! Игра ли это? Насмешка? Непрофессионализм? Подстава с переводчиком?
Нельзя же постоянно противоречить каждым вторым предложением каждому первому. Это та книга, в которой одна из героинь приходит в гости к сестре в красном платье, а выходит уже почему-то в белом и секрет не в переодевании. Или обнимет подруга Фотини подругу Марию, но следом автор утверждает, что обниматься-то они побоялись (героиня заболела проказой).
Стоит сказать о чье-то доброте, как вдогонку следует утверждение о злобе. За уверенностью в себе и восхвалении актёрских данных прицепом цепляется растерянность и скованность... Не книга, а набор антонимов!
Овладев приёмами писательницы, я уже могла догадаться, что за фразой: "человек, который привык держать свои чувства под контролем и тщательно взвешивать каждое слово" последует необдуманный поступок с упрёком: "в следующий раз надо думать, что говорю".
Но игра в противоречие - это ещё не всё.
Весь текст пересыпан избитыми выражениями или странными сравнениями (белки глаз подобны белой рубашке), очевидными заключениями ("окна высотой от пола до потолка совсем не мешали свету проникать в комнаты"), непонятными или ошибочными утверждениями (для рассматривания под микроскопом врач отрезал кусок побольше вместо тончайшего среза). Больше всего удивили события Второй мировой войны. Что-то подобное можно допустить в рассказах первоклассника, но никак не в "бестселлере".
Подобное невнимание к деталям часто озадачивало. Некоторые моменты и веселили и приводили в смущение одновременно. Чего стоит немой Герасимо (привет Тургеневу).
Давно не испытывала от чтения подобной гаммы эмоций.

Поделиться

Анна Данилова

Оценил книгу

бесподобная великолепная книга.

Поделиться

Еще 6 отзывов
Мария лишь раз в жизни попробовала шампанское, на свадьбе своей сестры. И после первого глотка, вызвавшего яркие ощущения, пузырьки улетучились, и Мария подумала, не мог ли стать ее брак с Маноли чем-то в этом роде.
30 июля 2019

Поделиться

Ну и их родители, Элени и Гиоргис.
28 июля 2019

Поделиться

Одиноким можно быть и среди тол
27 июля 2019

Поделиться

Еще 9 цитат

Автор книги

Переводчик