"Дети - идеальные заложники, дубинка над головой родителей. Полная противоположность якорю, инструмент для выкорчевывания любой инаковости, пугающей, ненавистной. Все чуждое видится как сорняки, который нужно истребить."
В новой книге Селеста Инг помещает привычную ей семейную социально-психологическую драму в антураж антиутопии. Судя по присутствующим в книге технологиям, будущее это относительно недалекое (или даже параллельная реальность). После затяжного Кризиса в США был принят ПАКТ (Закон о поддержке американской культуры и традиций), одним из пунктов которого является насильственное изъятие детей из "непатриотичных" семей. А в этой реальности непатриотичным оказаться легко. Соседям ты не нравишься? На тебя донесут. Занимаешь привлекательную должность? На тебя донесут. Отказала кому-то в интимной близости? Вообще злостная предательница Родины! Ну и самое главное, если ты азиатского происхождения (даже во втором-третьем поколении) - ты уже автоматически неблагонадежный элемент. Особенно, если из Китая. Впрочем, если ты из Японии, Вьетнама, Кореи или с Филиппин, тебя это никак не спасет от расправы. Могут толкнуть с лестницы, изнасиловать, избить до полусмерти, оплевать, а то и убить.
В центре событий этой истории семья Гарднер.
Итан Гарднер - отец семейства. Он был преподавателем университета, а теперь работает библиотекарем. Больше всего на свете он боится, что власть отберет у него сына, поэтому ведет себя тише воды, ниже травы. Хотя я не согласна с определением из аннотации, что он сломлен. Скорее, он просто смирился.
Маргарет Мяо (Гарднер) - мать. Поэтесса. Ее родители - мигранты из Китая. Всю жизнь они учили дочь не выделяться. Говорили с ней только по-английски. Одевали в типично американскую одежду и делали американские прически. Готовили дома пиццу и бургеры. Отец смотрел футбол в пивбарах с соседями, а мама готовила для этих соседей американские запеканки и шарлотки. Словом, они отказывались от себя и лишали дочь собственной истории и культуры задолго до ПАКТа. Считали, что так будет лучше. Маргарет, по факту, никогда не была противницей властей или ПАКТа. Но строчка из ее стихотворения "Пропавшие наши сердца" стала внезапно лозунгом революции, что с учетом ее происхождения уже стало для властей сигналом к действию...
Чиж (он же Ной) Гарднер - сын Итана и Маргарет. Когда ему было 9 лет, мать внезапно ушла, а отец спалил все ее вещи, фотографии, книги. "Мы не имеем с ней ничего общего", "мы не разделяем ее радикальные взгляды", "у нас нет с ней связи", "ее для нас не существует" - вот те постулаты, которые отец вбил сыну в голову. Ведь всюду бдительные "патриотичные" соседи, учителя, полиция. Но после получения загадочного послания и появления в его жизни подружки Сэди, которую забрали от родных родителей, Чиж решает найти мать.
Воистину, нет ничего более ужасного, чем отнять у родителей их детей. И нет более действенной угрозы, лучшего способа заткнуть кому-то рот, чем объявить: "за любой ваш проступок мы отнимем детей и вы их больше никогда не увидите". И вот США окутывает спираль молчания. Поздними вечерами и ночами черные седаны увозят детей из привычной жизни. Увозят навсегда. Чтобы отдать в семьи "патриотов" в тысячах километров от их привычного дома, сменить им имена и заставить забыть прошлое. Но родители молчат, ведь им дали ложную надежду - будете образцовыми гражданами, и однажды вам отдадут детей. И эта надежда подавляет любой протест в зародыше...
Как и в любой антиутопии, тут вы не найдете счастливого финала. Более того, финал тут полуоткрытый. Но иначе закончить эту историю было бы сложно. Тут не будет пыток, стрельбы, не будут говорить о тюрьмах иди казнях, но намеки и умолчания создают атмосферу безысходности и непобедимости системы даже лучше любых слов.
Не жалею, что прочитала. Хотя в послесловии автор пишет, что вдохновлялась мирными протестами на Ближнем Востоке (в частности, в Сирии). И мирные протесты у нее, как и у всех на Западе, без кавычек. Там же она говорит о лагерях для интернированных японцев внутри США во время Второй Мировой, об индейцах, детей которых забирали из семей, стригли на католический манер, меняли имена и возвращали в семьи сломленными, если вообще возвращали...
Книга читается очень быстро. Тем, кто любит антиутопии должно понравиться.