«Пропавшие наши сердца» читать онлайн книгу 📙 автора Селесты Инг на MyBook.ru
image
Пропавшие наши сердца

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.43 
(99 оценок)

Пропавшие наши сердца

247 печатных страниц

Время чтения ≈ 7ч

2023 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Автор двух мировых бестселлеров «Все, чего я не сказала» и «И повсюду тлеют пожары», не изменяя своему психологическому стилю, ступает на новую для себя жанровую территорию. Роман о материнской любви в мире, который порабощен страхом. Двенадцатилетний Чиж ведет тихую жизнь с любящим, но сломленным отцом, бывшим лингвистом, который теперь работает библиотекарем. Чиж знает, что нельзя задавать вопросы, нельзя выделяться, нельзя уходить далеко от дома. Последние годы их жизнь подчинена законам, призванным сохранить традиционные ценности. Новые законы позволяют властям забирать у оппозиционно настроенных родителей детей, из библиотек и книжных магазинов изымаются книги, считающиеся непатриотичными. Среди них и книжка стихов матери Чижа. Мать исчезла, когда Чижу было девять лет. Однажды Чиж получает загадочное письмо, в котором только странные рисунки, и отправляется на поиски матери. Его путешествие станет возвращением к сказкам и историям, которые мать когда-то успела ему прочитать и которые он забыл. Новый роман Селесты Инг – история о том, что можно выжить даже в переломанном и искореженном мире, если сердце твое уцелело.

читайте онлайн полную версию книги «Пропавшие наши сердца» автора Селеста Инг на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Пропавшие наши сердца» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2022
Объем: 
444897
Год издания: 
2023
Дата поступления: 
10 октября 2023
ISBN (EAN): 
9785864719312
Переводчик: 
Марина Извекова
Время на чтение: 
7 ч.
Правообладатель
102 книги

Neveyka

Оценил книгу

Вы знали, да, что Селеста Инг такая крутая?! Я вот доселе не подозревала. А потом она как взяла и как разбила мне сердце, и обратной дороги – в жизнь, где Селеста Инг просто один из современных писателей – уже нет. Теперь придётся читать всё, что она написала. Потому что Инг невероятно крутая!

Я не читала аннотации к этой книге. Я просто её купила, потому что пора было почитать что-то Селесты Инг, а Фантом плохого не посоветует. И, открыв книгу, я поняла, что это уже третье произведение на тему борьбы человека и тоталитарной системы, которое я читаю в этом месяце. Третье! А я эту тему не очень люблю, потому что, как правило, её раскрывают через призму бесчеловечности, а я люблю, когда она раскрывается через призму человечности.

И я даже думала отложить книгу. Но, оказалось, что отложить Селесту Инг невозможно. Потому что Селеста Инг не пишет про борьбу человека с системой, она своими словами про борьбу человека с системой формирует гарпуны, которые со всей дури врезаются в твоё сердце и заставляют его кровоточить. Эта книга – это мамонтёнок на льдине, ищущий свою мать, которая мамонт, борющийся с Ледниковым периодом. Не поверю, если вы скажете, что ни разу не плакали над тем мамонтёнком. Мне 36 – я до сих пор каждый раз рыдаю. Чего уж говорить про Селесту Инг.

Эта книга про систему и борьбу, но она полна человечности. Любви. Отваги. Жертвы. Надежды. Веры. Силы. Невинности. Потому что никогда злоба и ненависть не помогут человеку бороться. Злоба и ненависть лишь разрушат человека, лишив самой главной его ценности – человечности. Только понимание. Только терпение. Только вера. Только поддержка. Только наша человечность можем помочь нам… избежать изображённого Инг мира? Ой, да ладно. Мы все всё прекрасно понимаем. Поэтому скажу не “избежать”, а “выбраться” – выбраться из изображённого Инг мира. Нащупать и обрести пропавшие наши сердца – чтобы бороться не друг против друга, а друг за друга.

31 мая 2023
LiveLib

Поделиться

LeRoRiYa

Оценил книгу

"Дети - идеальные заложники, дубинка над головой родителей. Полная противоположность якорю, инструмент для выкорчевывания любой инаковости, пугающей, ненавистной. Все чуждое видится как сорняки, который нужно истребить."

В новой книге Селеста Инг помещает привычную ей семейную социально-психологическую драму в антураж антиутопии. Судя по присутствующим в книге технологиям, будущее это относительно недалекое (или даже параллельная реальность). После затяжного Кризиса в США был принят ПАКТ (Закон о поддержке американской культуры и традиций), одним из пунктов которого является насильственное изъятие детей из "непатриотичных" семей. А в этой реальности непатриотичным оказаться легко. Соседям ты не нравишься? На тебя донесут. Занимаешь привлекательную должность? На тебя донесут. Отказала кому-то в интимной близости? Вообще злостная предательница Родины! Ну и самое главное, если ты азиатского происхождения (даже во втором-третьем поколении) - ты уже автоматически неблагонадежный элемент. Особенно, если из Китая. Впрочем, если ты из Японии, Вьетнама, Кореи или с Филиппин, тебя это никак не спасет от расправы. Могут толкнуть с лестницы, изнасиловать, избить до полусмерти, оплевать, а то и убить.

В центре событий этой истории семья Гарднер.

Итан Гарднер - отец семейства. Он был преподавателем университета, а теперь работает библиотекарем. Больше всего на свете он боится, что власть отберет у него сына, поэтому ведет себя тише воды, ниже травы. Хотя я не согласна с определением из аннотации, что он сломлен. Скорее, он просто смирился.

Маргарет Мяо (Гарднер) - мать. Поэтесса. Ее родители - мигранты из Китая. Всю жизнь они учили дочь не выделяться. Говорили с ней только по-английски. Одевали в типично американскую одежду и делали американские прически. Готовили дома пиццу и бургеры. Отец смотрел футбол в пивбарах с соседями, а мама готовила для этих соседей американские запеканки и шарлотки. Словом, они отказывались от себя и лишали дочь собственной истории и культуры задолго до ПАКТа. Считали, что так будет лучше. Маргарет, по факту, никогда не была противницей властей или ПАКТа. Но строчка из ее стихотворения "Пропавшие наши сердца" стала внезапно лозунгом революции, что с учетом ее происхождения уже стало для властей сигналом к действию...

Чиж (он же Ной) Гарднер - сын Итана и Маргарет. Когда ему было 9 лет, мать внезапно ушла, а отец спалил все ее вещи, фотографии, книги. "Мы не имеем с ней ничего общего", "мы не разделяем ее радикальные взгляды", "у нас нет с ней связи", "ее для нас не существует" - вот те постулаты, которые отец вбил сыну в голову. Ведь всюду бдительные "патриотичные" соседи, учителя, полиция. Но после получения загадочного послания и появления в его жизни подружки Сэди, которую забрали от родных родителей, Чиж решает найти мать.

Воистину, нет ничего более ужасного, чем отнять у родителей их детей. И нет более действенной угрозы, лучшего способа заткнуть кому-то рот, чем объявить: "за любой ваш проступок мы отнимем детей и вы их больше никогда не увидите". И вот США окутывает спираль молчания. Поздними вечерами и ночами черные седаны увозят детей из привычной жизни. Увозят навсегда. Чтобы отдать в семьи "патриотов" в тысячах километров от их привычного дома, сменить им имена и заставить забыть прошлое. Но родители молчат, ведь им дали ложную надежду - будете образцовыми гражданами, и однажды вам отдадут детей. И эта надежда подавляет любой протест в зародыше...

Как и в любой антиутопии, тут вы не найдете счастливого финала. Более того, финал тут полуоткрытый. Но иначе закончить эту историю было бы сложно. Тут не будет пыток, стрельбы, не будут говорить о тюрьмах иди казнях, но намеки и умолчания создают атмосферу безысходности и непобедимости системы даже лучше любых слов.

Не жалею, что прочитала. Хотя в послесловии автор пишет, что вдохновлялась мирными протестами на Ближнем Востоке (в частности, в Сирии). И мирные протесты у нее, как и у всех на Западе, без кавычек. Там же она говорит о лагерях для интернированных японцев внутри США во время Второй Мировой, об индейцах, детей которых забирали из семей, стригли на католический манер, меняли имена и возвращали в семьи сломленными, если вообще возвращали...

Книга читается очень быстро. Тем, кто любит антиутопии должно понравиться.

23 августа 2023
LiveLib

Поделиться

Мария Чешева

Оценил книгу

Это страшно и очень напоминает тот мир, в котором живем мы сейчас в России. И куда он идет. Примеры уже есть
15 октября 2023

Поделиться

Слушайте! Где-то кто-то скажет наконец: слушайте, так нельзя! Никто из них не знает точно, как к этому подступиться, куда идти, как искать путь, но ничего невозможного тут нет, а это главное.
2 ноября 2023

Поделиться

Когда ты родился, папа хотел дать тебе мою фамилию. Мяо, «саженец». Ему нравилось думать, что ты наш росток. Но я выбрала для тебя его фамилию, Гарднер. От английского слова «садовник». Я хотела, чтобы не только тебя растили, но и сам ты что-то выращивал. Был бы хозяином своей жизни, вкладывал силы в будущее, тянулся к свету.
2 ноября 2023

Поделиться

Возможно, думает Маргарет, в этом и есть суть жизни: бесконечный список прегрешений не уравновешивает список радостей, они просто накладываются друг на друга, перемешиваются, сливаются, из этой мозаики и состоит человек, семья, жизнь. Вот какой урок усвоит Чиж: мама тоже может ошибаться. Как все люди.
2 ноября 2023

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой