«Остров Сокровищ» читать онлайн книгу📙 автора Роберта Льюиса Стивенсона на MyBook.ru
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.7 
(336 оценок)

Остров Сокровищ

188 печатных страниц

2017 год

12+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Аренда книги
35 руб.

Доступ к этой книге на 14 дней

Чтобы читать онлайн 

или возьмите книгу 
в аренду

Оцените книгу
О книге

Английский писатель, поэт и литературный критик Роберт Льюис Стивенсон – автор произведений, пользующихся популярностью и поныне, среди которых «Черная стрела», «Алмаз Раджи», «Клуб Самоубийства» и многие другие. Однако мировую известность писателю принес «Остров Сокровищ», подлинный эталон приключенческого пиратского романа. Таинственная карта давно погибшего знаменитого пирата с указанием местоположения клада, зарытого на необитаемом острове, становится причиной зловещих заговоров, загадочных убийств и других захватывающих событий.

читайте онлайн полную версию книги «Остров Сокровищ» автора Роберт Льюис Стивенсон на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Остров Сокровищ» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Николай Чуковский

Дата написания: 

1 января 1881

Год издания: 

2017

ISBN (EAN): 

9785446708000

Объем: 

340068

Правообладатель
1 811 книг

Поделиться

Anastasia_Markova

Оценил книгу

Почему-то очень давно хотела прочитать эту книгу, но как-то руки до нее не доходили, да и находилось что поинтереснее. Но, благодаря игре “русское лото”, мое знакомство свершилось.
Роман мне понравился, действие в нем развивалось динамично. В таверне поселяется пират, и вот мы уже отправляемся на поиски сокровищ вместе с Джимом Хокинсом (сын хозяина таверны). Было интересно наблюдать за развитием событий, переживать за Джима, ибо он вечно попадал в переделки. Однако эти переделки всегда заканчивались удачно для Джима и его команды.
Время за книгой пролетело незаметно. Я рада, что познакомилась с ней, хоть знакомство произошло и не в детстве.

Поделиться

Ivkristian

Оценил книгу

Я слишком запозднилась с этой книгой, её необходимо было читать подростком, поэтому впечатления от неё остались двоякими. Вроде и интересно, динамично развивающийся сюжет с пиратами, тайнами и кладами. Загадочным капитаном, умирающим и оставляющим после себя карту острова сокровищ и тут события начинают молниеносно разворачиваться. Но в то же время непредсказуемости нет, сразу же как появляется Сильвер, понятно, что именно о нём предупреждал капитан и тот факт, что ни Джим, ни остальные не обращают на это внимания даже как-то раздражает. Вообще многие персонажи кажутся глуповатыми, право слово, как мог Трелони так довериться совершенно незнакомому человеку с набором своей команды. Один только капитан Смоллет никогда не вызывал нареканий, да доктор Ливси ещё. Затем вполне увлекательно наблюдать за приключениями Джима, вечно он во что-то умудрится ввязаться и страшновато за него становится. И концовка поучительна, что стоило ли оно того? Столько всего произошло и как мало в живых осталось после этого похода за сокровищами.
Вроде все нужные ингредиенты для цепляющей истории вполне есть, но чего-то не хватило, история не тронула, как-то прошла мимо. Возможно, прочти я её в юном возрасте, она бы мне больше понравилась, а так, к сожалению, ожидала большего, а впечатлений получила меньше.

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Детство… счастливое детство…
Есть у него свои картинки, увидев которые, нахлынет сладкая невозможная ностальгия. Есть свои звуки, свой вкус, свои ощущения. И есть слова, слова, которые завораживают и наполняют душу навсегда утраченным теплом. Таких слов может быть много, они могут составлять особые группы, привязанные к конкретным воспоминаниям.

У меня есть одна такая группа, состоящая из дорогих сердцу имен, названий и предметов: Джим Хокинс, Джон Сильвер, сундук мертвеца, Трелони, Испаньола, бутылка рома, Ливси, Адмирал Бенбоу, черная метка, Бен Ганн, капитан Флинт, пиастры, Билли Бонс, остров Сокровищ…

Когда я слышу или даже мысленно произношу эти слова, я снова оказываюсь в плену той беззаботной детской увлеченности, которая завладела мной – десятилетним мальчишкой, когда мне в руки попал этот ни с чем не сравнимый роман Стивенсона. Помнится, я поставил тогда свой личный на тот момент рекорд скорочтения, два или три дня я мчался из школы бегом домой и снова погружался в бездну приключений, забывая о заданных домашних работах.

А потом я перерыл две библиотеки – школьную и сельскую – в поисках приключений, и пережил бездну разочарований, потому что все книги, попадавшиеся после этой, были не такие увлекательные. Ждать нового эмоционального погружения пришлось 3-4 года, что-то подобное произошло при встрече с «жюльверновскими» «Пятнадцатилетним капитаном» и «Детьми капитана Гранта».

Что же касается «Острова Сокровищ», то я твердо уверен, для того, чтобы эта книга стала по-настоящему дорогой, её нужно успеть прочитать до 15 лет, и тогда очарование пиратского романа будет сопровождать тебя всю жизнь. В более позднем возрасте она тоже может показаться вполне занятной, но вот влюбленность в неё далеко не гарантирована.

Хотелось бы еще пару слов о кинематографе :) Мне несказанно повезло, что книга мне попалась раньше, чем я увидел наши советские экранизации 1937 и 1971 годов, а до трехсерийной версии 1982 года оставалось еще целых 7 лет. Образы главных героев, которые создал мой мозг самостоятельно, оказались для меня намного ярче и богаче, чем предложенные кинорежиссерами и артистами. Особенно это касалось Долговязого Джона, ни в одной экранизации он не похож на того пирата, каким увидел когда-то его я.
Вообще, это первый отрицательный герой в моей читательской биографии, которого я полюбил не меньше, чем положительных участников событий. Помню, как я обрадовался, когда Бен Ганн помог бежать Окорку до прибытия в Англию.

Так что, можно сказать, что приключенческий роман Стивенсона стал первым источником, который зародил в моем сознании мысли о неотделимости добра от зла, о их единой природе. Конечно, до философского понимания здесь не доходит, но этого и не требуется от художественной литературы относительно легкого жанра, зато происходит эмоциональное принятие этого факта.

Хотя, насчет философского понимания, возможно, я поторопился, отказав роману в этом. Кое-кто, кто поумнее меня будут, его в книге таки нашли; в 1997 в издательстве Пермского университета вышла, не знаю уж какая – кандидатская или докторская, работа, посвященная философским аспектам развития сюжета романа «Остров Сокровищ».

Думаю, обмывая успешную защиту, профессора и доценты с неподдельной радостью распевали за праздничным столом: «Пятнадцать человек на сундук мертвеца, йо-хо-хо, и бутылка рома…»

Поделиться

Еще 3 отзыва
Мы так близко от виселицы, что шея моя уже коченеет от петли
4 января 2021

Поделиться

Клянусь громом, я помогу тебе вести корабль хоть к самому помосту моей виселицы.
4 января 2021

Поделиться

Человек я простой. Ром, свиная грудинка и яичница – вот и все, что мне нужно
16 октября 2020

Поделиться

Еще 98 цитат

Интересные факты

Многие читали роман «Остров сокровищ», написанный шотландским писателем Робертом Стивенсоном, о приключениях, связанных с поиском сокровищ, спрятанных пиратом Флинтом на необитаемом острове. Но не многие замечали неувязки в романе Стивенсона, можно сказать «ляпы».

И так неувязка первая. В бухгалтерской тетради Билли Бонса указаны координаты места, где был разграблен корабль – шестьдесят вторая широта, долгота девятнадцать. Это нам знакомо, можно послать человека в конкретное место, но можно и просто послать. Стивенсон нас просто послал. Дело в том, что широта может быть северной или южной, а долгота бывает, восточной или западной. Следовательно, указанным координатам соответствует четыре точки. Покрутив глобус, находим эти точки. Первая точка, находится на южном берегу Исландии, вторая точка в Ботническом заливе, это между Швецией и Финляндией, более-менее приемлемо. Третья и четвертая точки, указанных координат, расположены у побережья Антарктиды. Ну, это трудно представить: Антарктика, XVIII век, ледокол пиратов идет на абордаж.

Вторая неувязка касается клада, на семьсот тысяч фунтов стерлингов монетой и слитками. В то время фунт считался условной счетно-денежной единицей, в обиходе были золотые гинеи. Считали примерно так, один фунт равен золотой гинее. Сокровища те, частью состояли из золотых гиней, частью из монет разных стран. Вес одной гинеи – восемь с половиной грамм. Если сокровища содержали бы только золото, то вес клада достиг бы шести тонн. Щедрый парень, писатель Стивенсон. Далее. Если же сокровища состояли, наполовину из золота, а наполовину из серебра, то вес клада достигал бы шестидесяти тонн. Ведь в XVIII веке фунт весил серебром до двухсот грамм. Флинт и шесть его моряков спрятали три клада за неделю. Семь человек за неделю переправили от шести до шестидесяти тонн груза, с корабля на берег, и перетащили в глубь острова на пять-шесть километров. Ни за неделю, ни за десять дней, Флинт с шестью пиратами не управился бы. Три недели минимум. И карту рисовать не нужно, к любому из кладов, вела бы проложенная многими ходками тропа. Ну, неувязки неувязками, а читать роман интересно.

Автор книги

Переводчик