«Похититель трупов» читать бесплатно онлайн книгу📙 автора Роберта Льюиса Стивенсона, ISBN: , в электронной библиотеке MyBook
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Бесплатно

4.15 
(778 оценок)

Похититель трупов

22 печатные страницы

2012 год

16+

Введите вашу электронную почту и читайте эту и еще 322 000 книг

Оцените книгу
О книге

«Аккуратно каждый вечер мы четверо – гробовщик, хозяин «Джорджа», Феттс и я – собирались в малой зале этой дебенгемской гостиницы. Иногда заходил кто-нибудь еще, но мы-то уж непременно каждый вечер бывали на своих обычных местах. Веял ли легкий ветер, бушевал ли вихрь, хлестал ли дождь, падал ли снег или трещал мороз, нам было все равно; каждый из нас усаживался в свое кресло…»

читайте онлайн полную версию книги «Похититель трупов» автора Роберт Льюис Стивенсон на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Похититель трупов» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Е. Чистякова-Вэр

Дата написания: 

1 января 1884

Год издания: 

2012

Объем: 

40588

Правообладатель
12 133 книги

Поделиться

ODIORA

Оценил книгу

Как уже понятно из названия, речь в рассказе идет о похитителе трупов. Сама по себе процедура похищения и последующая судьба этих самых трупов описана автором жутковато и правдоподобно. Ну а как еще студентам-медикам практиковаться в анатомии? Прогресс требует жертв, иногда даже в прямом смысле этого слова :)
Мне кажется, основная суть рассказа сводится к тому, как наше прошлое может настигнуть нас в любой момент. Все наши поступки так или иначе отразятся на нас самих. Завтра, через месяц, через сорок лет - это не играет роли. Ну а мистицизм в произведении добавил красок и навел немного жути, что стало приятным бонусом для меня.

Поделиться

Melkij_Parazit

Оценил книгу

На этот рассказ я обратила внимание благодаря книге Екатерины Коути «Недобрая старая Англия». В ней, в том числе, речь идет и о такой невероятной по нынешним временам специализации злоумышленников, как похищение трупов для перепродажи в анатомические театры. При чем, бывали случаи, когда преступники шли еще дальше. Они не просто выкапывали тела погребенных на кладбищах, они специально умервщляли людей!
И в рассказе Стивенсона, и у Коути упоминается дело Бёрка и Хэра, двух преступников, которые при помощи сообщников целый год занимались тем, что заманивали случайных знакомых, опаивали их и душили. Тела продавали доктору, который держал частные курсы для студентов-медиков Эдинбургского университета. С наглядными пособиями для вскрытия было туго, в университете будущий врач мог получить разве теоретические знания, но заплатив определенную сумму частнику, мог поприсутствовать на вскрытии, а за отдельную плату провести его самостоятельно. Этакий кружок по интересам с месячным абонементом!
Рассказ Ственсона – это, конечно же, художественное произведение. Двое знакомых случайно сталкиваются в таверне. Их связывает общая страшная тайна. Касается она того самого сомнительного ремесла по обеспечению юных медиков материалом для занятий.
Поскольку такое явление, слава Богу, кануло в Лету, и воспринимается нашими современниками как какая-то дикость, меня больше интересовал этот рассказ как производственная драма. Было интересно познакомиться со взглядом писателя-современника описываемых событий, в конце концов, в этом явлении есть рациональное звено: без проведения вскрытия будущий врач вряд ли получит качественные знания о том, как устроено тело человека, с другой стороны – скорбящая семья, изрядно потратившаяся на похорон, вряд ли обрадуется, найдя могилу любимого человека разоренной и пустой! К сожалению, Стивенсон написал немного сумбурный, схематичный рассказ с изрядной долей мистики. Мне даже показалось, что не будь я знакома с делом Бёрка-Хэра, я бы, может, даже не везде бы понимала о чем ведет речь рассказчик.
Рассказ можно читать или как непритязательную страшилку на ночь, или для знакомства с эпохой. ИМХО, как художественное произведение – слабо.

Поделиться

Alexsandrin84

Оценил книгу

"Сейчас предложение вроде "Купите труп, недорого отдадим" вызвало бы подозрения, но в те годы покойники были расхожим товаром. По закону в анатомческие театры для практик передавали тела преступников, но их катастрофически не хватало."
Е.Коути "Недобрая старая Англия".

Стивенсон написал интересный рассказ, основанный на реальных событиях, которые вошли в английскую историю как "Уэст-портсткие убийства" или серия "анатомических убийств", которые были совершены в первой половине XIX века в Эдинбурге ирландскими иммигрантами Уильямом Бёрком и Уильямом Хэром, ставшими мировыми знаменитостями, не хуже Джека Потрошителя. История весьма жутковатая, что даже мурашки идут по коже.
В рассказе Стивенсона у неких преподавателей медицины и анатомии возникает дефицит в анатомическом материале для студентов, которые жаждут учиться и препарировать, в связи с чем анатомический театр то и дело пополнялся благодаря убийствам.

"Нам приносят труп, мы платим. Ради спокойствия совести не задавайте вопросов."

Все бы ничего, но одного из преподавателей мучила совесть и начали шалить нервишки, когда стали поступать тела знакомых ему людей. И вот, в один прекрасный день, когда "анатомического материала" опять стало не хватать, поступили сведения о похоронах на местном кладбище. И медики отправились на "дело".

"Похитители трупов — лица, занимавшиеся в Великобритании XVIII—XIX веков извлечением из могил тел недавно умерших и передачей их учёным для анатомических исследований".

Конец рассказа весьма мистичен и намекает на своего рода возмездие.

Поделиться

Еще 2 отзыва
Вы, верно, не знаете, что такое человеческая жизнь. На свете существует два рода людей – львы и ягнята. Если вы ягненок, вы попадете на лед, как Грей или Джен Гальбрет; если вы лев, вы будете жить и кататься на своих лошадях, как я, как мистер К., как все умные и смелые люди.
21 мая 2021

Поделиться

Нельзя начать и остановиться. Начав раз, постоянно приходится снова начинать. Это правило. Для дурного человека нет отдыха.
19 апреля 2021

Поделиться

На него возложили обязанность заботиться об анатомическом театре и об аудитории. Он отвечал за порядок в этих залах, за поведение остальных студентов и должен был доставлять, принимать и распределять анатомический материал. Ввиду последнего, в те времена весьма затруднительного и щекотливого дела, мистер К. поместил Феттса в одном здании с диссекционными комнатами.
19 апреля 2021

Поделиться

Еще 127 цитат

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика