«Темза. Священная река» читать онлайн книгу📙 автора Питера Акройда на MyBook.ru

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

5 
(4 оценки)

Темза. Священная река

463 печатные страницы

2009 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Аренда книги
150 руб.

Доступ к этой книге \nна 14 дней

Чтобы читать онлайн 

или возьмите книгу 
в аренду

Оцените книгу
О книге

В новом бестселлере «Темза» Питер Акройд приглашает читателя в путешествие по берегам знаменитой реки. Акройд рассказывает, какой ее видели художники, поэты, писатели и музыканты прошлого. Он проходит путь от истоков Темзы до того таинственного места, где она встречается с открытым морем. Это история реки от доисторических времен до настоящего времени. История ее призраков и тайн, ее мостов и набережных. «Темзу» Акройда отличают те же качества, что и книгу «Лондон»: эрудиция, остроумие, тонкие наблюдения. Питер Акройд обладает удивительным даром – находить никем незамеченные детали и писать о них с интонацией волшебника.

читайте онлайн полную версию книги «Темза. Священная река» автора Питер Акройд на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Темза. Священная река» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Леонид Мотылев

Дата написания: 

1 января 2007

Год издания: 

2009

ISBN (EAN): 

9785986950389

Дата поступления: 

5 июня 2020

Объем: 

834198

Правообладатель
29 книг

Поделиться

belchonoks

Оценил книгу

Книга великолепна - и широтой охвата темы, и оригинальным подходом, и лиричностью и романтическим взглядом, и отличным языком (и переводом). Точно знаю, что буду читать еще раз (или еще не раз)... Читала и завидовала - о Темзе вон как шикарно написали англичане, а о наших реках ведь, кажется, таких книг и нет...

Поделиться

Psdgs

Оценил книгу

Скажу я вам, неблагодарное это дело — писать рецензии на Акройда. Где Акройд, и где я...? Ко всему прочему обливаюсь горькими слезами по поводу того, что не могу позволить себе читать его в оригинале. А теперь, ближе к делу.
Не могу не сравнить "Темзу" с "Лондоном". Возможно, за пару лет я повзрослела, или просто звезды сошлись, но "Темза" понравилась мне в разы больше. После "Лондона" в Лондон настоящий мне не особо захотелось, а вот после "Темзы" я уже планирую свое грандиозное путешествие вдоль этой славной реки где-нибудь через год. И, конечно, обязательно с этой книжечкой, в качестве путеводителя.
Акройд как всегда подходит к делу основательно. Река рассматривается во всех возможных аспектах своего бытия, включая культурные знаки и символы, которые она рождает в головах сопричастных ее жизни людей. Замечательное умение автора из относительно абстрактного объекта (по сравнению с городом река, конечно, более конкретна, но все же, берется же срез не только в пространстве, но и во времени, что делает границы любого предмета размытыми) создать живой образ, который на страницах книги начинает показывать свое лицо и свой непростой характер. Темза как древнее божество, Темза — родной дом, Темза — Лондон, Темза — кипучая магистраль жизни города и страны, Темза — чудо природы... Начинаешь любить её, как настоящего живого человека. И бояться, как существо непредсказуемое, властное, временами капризное. Ведь Темза — это еще и образ Смерти, Темза — беспристрастный Рок, Темза — беспощадный и неумолимый перст Судьбы, сама Судьба! В общем, восторг, преклонение, да и только. Я человек впечатлительный, поэтому над некоторыми страницами этого повествования и слезу пускала...
Прекрасно, когда писателю удается поделиться своей любовью к предмету с читателями. Тогда чтение книги становится одним сплошным удовольствием (да-да, даже когда автор пишет о расчлененных телах и отбросах в толще этих славных вод), и вот тут-то и начинаются страдания на тему "а язык-то оригинала, наверное, ещё лучше!" Но, даже в переложении нот этой вдохновенной песни Реки на русский, ощущается свежесть и легкость пера автора. За это отдельное спасибо переводчику. Многочисленные цитаты стихотворные и прозаические, как бусины вплетены в текст, они не напрягают, они сливаются в единую канву. Но о чем я говорю? Каждый, кто когда-либо читал Акройда, знает это его умение плетения словес... Короче, Питер Акройд восхваляет Реку, а я восхваляю его книгу о Реке!

P. S. Для себя отметила много всего интересного, что ещё стоит почитать, целый список составила, в основном поэтов, цитаты которых встречаются в тексте.

P. P. S. Книгу я дочитала почти незаметно (~560 стр. между прочим), а, в качестве послевкусия, осталось чувство влюбленности в Реку.
И жуткое (по своей силе) желание начать уже читать английскую литературу на английском!

Missis_Milla

Оценил книгу

Чтение этой книги было очень медленным. Каждый абзац был наполнен мудростью, историями, аллюзиями... Временами хотелось перечитать предложение еще раз, а временами я очень уставала от новых знаний и этой неспешности. После прочтения нескольких глав подряд речной бог Ахелой и Кромвель, Джером К. Джером и король Артур говорили в моей голове, перебивая друг друга, небоскребы на Канари-уорф сливались с банями древних римлян, а в "Историческом описании остова Британия" 1587 года я могла прочитать эпизод из фильма Хичкока. И все же от этой книги было невозможно оторваться.
Воды Темзы продолжают свое неспешное движение к морю, а я продолжаю знакомство с новыми книгами, но знаю, что к этой обязательно вернусь.

Поделиться

Еще 1 отзыв
Тут, может быть, кроется объяснение тому, что писатели и мечтатели, жившие у реки, такие, как Льюис Кэрролл, неизменно отличались гибким отношением к размерам и расстояниям. Они могли сделать их крохотными, могли – непомерно большими.
4 марта 2021

Поделиться

Древняя река, никогда не меняющаяся, Зеркало непостоянства
3 марта 2021

Поделиться

Майкл Дрейтон пишет о Темзе в “Полиольбионе” (1612)
3 марта 2021

Поделиться

Еще 8 цитат

Автор книги

Переводчик