«Король Артур и рыцари Круглого стола» читать онлайн книгу 📙 автора Питера Акройда на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Историческая литература
  3. ⭐️Питер Акройд
  4. 📚«Король Артур и рыцари Круглого стола»
Король Артур и рыцари Круглого стола

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

3.87 
(30 оценок)

Король Артур и рыцари Круглого стола

375 печатных страниц

Время чтения ≈ 10ч

2013 год

0+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Новая книга классика современной британской литературы Питера Акройда – увлекательный рыцарский роман, написанный на основе произведения Томаса Мэлори (XIV в.). Это виртуозный пересказ легенд о короле Артуре и первом рыцаре Ланселоте, о любви Тристрама и Изольды, о пророке Мерлине и злой Фее Моргане, об отважных рыцарях Круглого стола, о духовных и земных испытаниях в поисках святого Грааля. Книга предназначена для широкой аудитории и будет интересна как детям, впервые знакомящимся с увлекательными приключениями прошлого, так и людям с немалым багажом знаний, пополняющим свою библиотеку классической литературы.

читайте онлайн полную версию книги «Король Артур и рыцари Круглого стола» автора Питер Акройд на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Король Артур и рыцари Круглого стола» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2013
Объем: 
676500
Год издания: 
2013
ISBN (EAN): 
9785961428193
Переводчик: 
Любовь Сумм
Время на чтение: 
10 ч.
Правообладатель
1 842 книги

Airgid_Lynx

Оценил книгу

В общем, не буду ходить вокруг, да около-книга мне не понравилась! В чем проблема:
1. Абсолютно сухой, а не виртуозный как пишут в анотации, пересказ, в котором выкинута почти вся волшебная составляющая, отчего вся книга кажется убогим сочинением-изложением на заданную тему.
2. За счет колоссального сокращения сами истории вызывают недоумение и если бы не примечания переводчиков, вообще не понятно было бы при чем здесь то или иное вообще.
3. Истории скачут во временных рамках как на качелях. Автор "путается в показаниях".
4. Даже не понятно кого винить, то ли Т. Меллори, изначально составившего этот свод рыцарских приключений, то ли Питера Акройда, чей скупой и корявый пересказ как нельзя лучше подходит для развенчания ореола благородства и романтизма рыцарских подвигов.
Теперь о самих историях:
В данной книге рыцари предстали пре до мной как (прошу прощения заранее, но буду называть вещи своими именами) тупые, самовлюбленные дегенераты, которые пребывают в разврате, поисках кого бы ограбить ( ах простите, где бы сыскать подвиги и славу во имя прекрасной дамы... желательно замужней- пусть муж ее обеспечивает да и рыцарей заодно, ну и само собой, желательно, королеву! Что вы говорите? Спрашиваете, а чего б, лбу тупому, в латах, не женится? Да вы что? Как можно? Он же зарок дал! Его ж другие прелюбодеи, эээмм то есть рыцари не поймут!)
В общем и целом, такой бред! ...
Однако! Что меня смущает, так это то, что в сборнике зарубежных сказок есть одна из историй о короле Артуре и она не вызвала у меня такого дичайшего отторжения! Напротив, она гармонична, волшебна, атмосферна романтична...
И поэтому я все же склоняюсь к тому что корявость данной истории- заслуга пересказчика.
От себя хочу добавить, что это оч хороший способ вернуть на землю всех почитателей рыцарского века и кодекса, ибо я не знаю какая еще книга может в столь невыгодном свете выставить все эти идеалы и истории!

19 июня 2019
LiveLib

Поделиться

KsyushaTitarenko

Оценил книгу

Не плохая адаптация бессмертной «Смерти Артура» сэра Томаса Мэлори. Здесь встречаем знакомые образы короля Артура, Ланцелота, Тристама, Изольды. Но версия Акройда более темная.

Во-первых, рыцари более мстительны и глупы. Артур не так благороден, как вы думаете (всех мальчиков рожденных в Британии в первый день мая, положили в лодку, где не было рулевого а-ля Ирод, и отправили в море. Артур думал таким образом помешать исполнению пророчества Мерлина, что мальчик, родившийся в первый день мая, убьет его ), и вообще много сражается. Интересный факт: знаете ли вы, что Экскалибур не был тем мечом, который Артур вытащил из камня? Экскалибур Артур получил после того, как сломался меч из камня.

Смерть короля Артура Питера Акройда-сокращенная и усеченная версия древнеанглийской поэмы "Смерть Артура". Он восходит к XV веку и в настоящее время является наиболее известной версией Артурской легенды. Однако он не содержит всех сюжетных линий, которые можно встретить в других вариантах рассказа о короле Артуре. Мэллори просто объединил самые важные мифы, наиболее часто встречающиеся в англоязычной литературе. Эта работа в оригинале монументальна! А большую часть текста составляют многословные описания сражений и многочисленные повторы, которые для современного читателя были бы утомительны. Акройд удивительно бережно перенёс атмосферу «Смерти Артура» в свой роман.

Благодоря упрощённому тексту объём «Короля Артура и рыцарей Круглого стола» уменьшился почти вдвое, по сравнению с Мэлори. Он удалил повторы и сократил батальные сцены, которые заканчиваются здесь простым обезглавливанием или обменом ударами. В этом отношении я ожидала чего-то большего, более яркого. Приключения — по-началу захватывают, но со временем становятся однообразными. Смерть Артура происходит от одного события к другому. От рыцарского турнира до приключений в заколдованном лесу. Не скажу, темп быстрый, но отсутствие более широкого изложения событий со временем начинает надоедать. Дуэль, приключение, романтика, снова дуэль, турнир и так далее.

Сюжет "Короля Артура" сосредоточен на самых важных персонажах и событиях артурской мифологии. Читатель узнает историю короля Артура, Мерлина. Здесь написано о чувстве, связывающем две самые популярные пары любовников: Ланселота и Гвиневеру, а также Тристана и Изольду. Читатель узнает историю поиска Святого Грааля. Он также узнает, что послужило причиной смерти короля Артура. Ее стоит прочитать! Если вы ищете что-то упрощенное, сокращенное, то пересказ Питера Акройда может избавить вас от долгого (но, на мой взгляд, интересной) чтения оригинального текста Мэлори.

4 сентября 2021
LiveLib

Поделиться

Jo-cat

Оценил книгу

...и на гробнице в Гластонбери написано: Hic iacet arthurus, rex quondam rexque futurus, то есть: "Здеь лежит Артур, король в прошлом и король в грядущем".

История о короле Артуре и рыцарях Круглого стола фигурирует в таком количестве художественных и документальных произведений, что не знать о ней хотя бы в общих чертах, наверное, просто невозможно. Но что нового привнёс во взгляд на эту историю своей книгой Питер Акройд? Да, собственно, ничего. Он просто "причесал" работу Томаса Мэлори так, что повествование стало динамичнее (в основном за счёт сокращений предыдущего текста), в следствии чего произведение читается легче и позволяет сильнее проникнуться обаянием мира рыцарства и доблести. Такой вариант изложения хорошо подходит для первого знакомства с легендой о рыцарях Круглого стола. Но тем, кто с этой легендой уже хорошо знаком и хотел бы увидеть свежий взгляд на легендарное повествование, данная книга особой пользы не принесёт.
Это та же самая сборка из разных источников, коей является работа Мэлори: легенда об Артуре, "обросшая" Круглым столом, святым Граалем и притянувшая к себе множество рыцарей, включая Тристама и Ланселота. Всё тот же набор несостыковок, зачастую невозможность усмотреть логику в поведении персонажей или, например, проследить путь какого-нибудь уникального меча. Лично у меня после прочтения в очередной раз возникло желание увидеть цикл произведений, где будет максимально раскрыт характер каждого из основных персонажей легенды, но учитывая, что первоисточники давно уже канули в Лету, это всё из области фантастики - остаётся довольствоваться таким вот набором "кусочков". Кстати говоря, несмотря на то, что в названии главным персонажем фигурирует Артур, единственный максимально раскрытый образ здесь - образ Ланселота. Ему и большинство подвигов, и неоднозначные поступки, и запретная любовь, и гордыня, и раскаяние. Артур же - весьма "картонный" образ благородного короля; после исчезновения из повествования Мерлина, Артур становится больше похож на основную декорацию, на фоне которой происходит большая часть событий.

Самое новое и интересное, что есть в этой книге, точнее, в её русскоязычном издании, - заметки от переводчика. Во-первых, примечания, которые по ходу текста разъясняют некоторые моменты и помогают ориентироваться во всей путанице, доставшейся тексту Акройда в наследство от текста Мэлори, а тому в свою очередь от французского текста, а французскому тексту... в общем, примечания сильно спасают. Примечания же, кстати, часто указывают и на измениния внесённые в текст Акройдом, т.е. избавляют от надобности читать предварительно текст Мэлори и выявлять эти изменения самостоятельно. Плюс ещё статья, рассказывающая версии о том, кем был Томас Мэлори, и о том, кому изначально было выгодно создание и поддержание легенд о короле Артуре; о том, как к легенде об Артуре добавлялись эпизоды, из какого литературного источника явился Ланселот, почему текст о Граале настолько запутанный, и много чего ещё; а так же несущая в себе ряд другой интересной информации (например, по каким причинам потенциальным наследникам британского престола не дают имя Артур) для расширения кругозора.

Эта книга - отличный вариант для ознакомления с легендой в общем и целом; а также для того, чтобы поставить её на полку и изредка перечитывать понравившиеся главы. То есть прекрасная вещь для домашней библиотеки. Но ожидать от неё какого-то свежего взгляда не стоит, Питер Акройд лишь смахнул немного вековой пыли с изложения Томаса Мэлори.

21 марта 2013
LiveLib

Поделиться

Из воды высунулась рука, одетая в белое, в пальцах она сжимала сверкающий меч
1 сентября 2020

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой