«Волшебный поезд Джоан Роулинг» читать онлайн книгу 📙 автора Неустановленного автора на MyBook.ru
Волшебный поезд Джоан Роулинг

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.17 
(115 оценок)

Волшебный поезд Джоан Роулинг

182 печатные страницы

2017 год

16+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Величайшая сила волшебника всегда заключена в его пустом кулаке и в способности убедить всех вокруг, что в нем действительно спрятана тайна. Джоан Роулинг – одна из самых известных писательниц современности, волшебница, подарившая миру серию книг о Гарри Поттере. История жизни мальчика-чародея известна взрослым и детям во всем мире вплоть до мельчайших подробностей, мы все мечтали о карте Мародёров и ждали письмо из Хогвартса, и Джоан Роулинг помогала нам поверить в то, что мечты реальны, а настоящее волшебство всегда рядом – стоит только шагнуть на платформу 9 3/4.

Но что мы знаем о самой Роулинг? Она возникла словно бы из ниоткуда и за несколько лет популярности, кажется, так и не привыкла к ней. Джоан редко появляется на публике, не дает интервью глянцевым журналам, и от этого ее личность становится лишь только более интригующей и интересной.

читайте онлайн полную версию книги «Волшебный поезд Джоан Роулинг» автора Неустановленный автор на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Волшебный поезд Джоан Роулинг» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 1 января 2017Объем: 327919
Год издания: 2017Дата поступления: 27 ноября 2017
ISBN (EAN): 9785386098544
Правообладатель
1 382 книги

Поделиться

LuxAeterna

Оценил книгу

Похоже, нужно взяться за биографии и вникнуть в этот жанр как следует. С другой стороны, чтобы понять, что "Волшебный поезд Джоан Роулинг" - не лучшая биография писателя, много прочитанных биографий ни к чему. Это не лучшая биография конкретно Джоан Роулинг (неавторизированная биография, составленная русским автором). Кстати, есть другие? Разве что на английском?

Как бы там ни было, Марина Кржижановская собрала под одной обложкой, вероятно, всю известную Роулинг информацию. Главным образом, это собственные интервью и пресс-конференции Джоан, а также интервью ее друзей и знакомых (и последние кажутся зачастую просто подмазавшимися к чужой славе, по сути не зная саму Джоан). Словом, никакой оригинальной информации. Никаких сенсаций, прямо скажем. И даже ссылки и (не)прозрачные намеки на других авторов, на другие романы, спрятанные во всех семи книгах серии о Гарри Поттере, описаны и вполовину не так интересно, как могли быть.

В этой "сборной солянке" самое главное и приятное - это радость узнавания, будто бы читаешь подзабытую историю из детства (у меня это был подростковый возраст, охохо). Еще понравились упоминания авторов и важных для Роулинг произведений. Эта книга - возможность собрать их вместе, на заметку и для новых книжных ориентиров в том числе.

Самое неприятное - это как раз упоминания о ссылках и намеках, спрятанных Роулинг в серии о ГП. Потому что многое оформлено как "отсебятина". Если это интерпретации, то так выглядеть они не должны. Много вещей, притянутых за уши, которые даже ту самую авторскую интерпретацию не напоминают...

Вообще создалось впечатление, что описаний ссылок намного больше, чем о самой Роулинг, что грустно. Грустно и то, что в результате бОльшая часть книги выглядела как курсовая работа из университета. Как курсовая работа с большим количеством воды (и с большим количеством повторений, будто бы читатель страдает жутким склерозом).

Не понравилось какое-то совершенно упоротое повторение мысли, будто чуть ли не вся серия о Гарри Поттере "комичная", "смешная". Есть забавные моменты, но описать подобным образом всю серию - это перебор. Например, сцена погони за соплехвостами (?), которые плюются огнем, уж точно не относится, по моему мнению, к числу тех самых комичных сцен (ГП-3). Скорее грустных, что Хагрид опять облажался, пардон. И таких спорных моментов для меня достаточно.

Вызывает вопросы и редактура текста. Перевод "специфических" слов должен быть единым. Или Росмен, или Спивак, но что-нибудь одно! Передача фамилий - тоже. Петтигрю или Педигрю (там и до Педигри недалеко...), Скамандер или Саламандер.... Элементарных ошибок тоже не хотелось бы. "Проклятое дитя" - это не фильм, а пьеса.

Так что кому попадется на глаза рецензия, посоветуйте мне в комментариях хорошие биографии, будьте ласковы :) Не обещаю сразу же броситься читать, но запишу себе в список и буду постепенно двигаться и к жанру биографии тоже.

Тем же, кто еще не взялся за "Волшебный поезд Джоан Роулинг", но собирается, возможно, достаточно прочитать только эту статью. О биографии Роулинг там мало, а вот про отсылки и аллюзии намного ясней, концентрированней и интересней. Должно быть вполне достаточно и даже больше, чем в целой книге. Но я не настаиваю.

24 марта 2018
LiveLib

Поделиться

OllaBarr

Оценил книгу

Весьма посредственная биография, на мой взгляд.
Если позиционировать эту книгу, как историю о создании Гарри Поттера, то, возможно, она читалась бы несколько иначе, но покупая её я интересовалась именно биографией писательницы и была несколько огорчена.
Биографические главы, посвященные разным периодам жизни Джоан до выхода первой книги о "Гарри", составлены на основе надерганных из различных интервью фактов тут и учитель, и подружки со школьной скамьи, и коллеги по Португальской школе, но очень мало из интервью с самой Роулинг. Она человек не особо публичный, да, но материалов, чтобы составить книгу более интересную, не похожую на литературную обработку статьи в Википедии, вполне достаточно.

После главы, рассказывающей об успехе первых книг о Гарри начинается разбор текста. Зачем? Книга вроде об авторе, а не о книге! Сравнение сцен из Гарри Поттера с различными мифами, сказками, произведениями Чарльза Диккенса, Брэма Стокера - всему этому уделён довольно большой объем текста. А рассуждения на тему Гарри Поттера на нескольких страницах от православного священника? Это какое отношение имеет непосредственно к биографии Роулинг? Ещё пересказ прочих книг вселенной Гарри Поттера... Для тех, кто не читал это пересказ будет спойлером, а те, кто читал итак в курсе.

Книга заканчивается рассказом о других, взрослых, книгах Джоан и её благотворительной деятельности. Само же именно биографическое повествование буквально обрывается на том моменте, когда книги о Гарри начали издавать. Не очень понятно зачем автор с такими подробностями, вплоть до адреса роддома, где родилась героиня, рассказывал о ее жизни, чтобы потом остановиться и не рассказать почти ничего о её частной жизни сейчас.
Еще занятно то, что, например, главный враг Гарри в этой книге зовется, то Волан-де-Морт, то Вольдеморт и это на одной странице."Гарри Поттер и проклятое дитя" буквально в одном предложении именуется фильмом, а затем пьесой. И это не единственные странности корректуры

Если вам интересна сама Роулинг, то не рекомендую тратить время на эту книгу, но если интересен мир Гарри, то, возможно, вы найдете для себя что-то интересное.

5 января 2018
LiveLib

Поделиться

nez_moran

Оценил книгу

Этой книге я радовалась, как никакой другой из посылочки. Даже не вспомнила, что биографии и мемуары ни разу вообще не мой жанр, я их не люблю и не читаю. Джоан Роулинг же! Как можно пройти мимо? Ууу! Там еще и фоточки есть?! Цветные?! Ваще круто!

Но радость моя была преждевременной.В очередной раз я убедилась, что биографии мне совершенно не интересны. Даже если они рассказывают об авторе одного из самых увлекательных циклов о мальчике-волшебнике. Особенно, если ТАК убого рассказывают.

Вроде составитель у книги один, а стиль повествования совершенно разный. Местами интересно и увлекательно, а местами просто засыпаешь. Так первые 100 страниц я мучила на чистом упрямстве. Куча имен, дат, перечисление событий, не увязанное в художественный рассказ. Сухо, скучно, с кучей дурацких ошибок вроде пропущенных или лишних слов, искаженных сопряжений и обрезанных окончаний. Совершенно сырой, невычитанный текст.

Следующие сто страниц проглотились на одном дыхании. Без ошибок, четкий, гладкий, художественный рассказ, интересные факты.
Ну, и последние сто страниц туда-сюда на качелях. В общем, у меня четкое убеждение, что писали минимум двое. Тем более, что в какой-то момент прям прозвучало "по нашему мнению"

Либо (что тоже вполне вероятно), автор просто беззастенчиво наворовал оттуда и отсюда. Учитывая, что список использованной литературы насчитывает 8.5 страниц мелким шрифтом (на всего неполных триста), версия кажется весьма правдоподобной.

Очень бесило то, что в одной главе одни и те же персонажи/люди обзываются то в одном переводе, то в другом: Энид Блайтон/Энида Блитон (шта???), Рита Скитер/Москита, Дарсли/Дурсли/Друсли, Роулинг/Ролинг и тд! Список бесконечен

Нечто непроверенное, что выдается за факты:
- Первая глава первой книги и последняя глава последней книги ведутся от первого лица, тогда как все остальное от третьего.
Серьезно? Автор, ты бы хоть потрудился книги открыть, прежде чем такую чушь писать!
- О циклах моей любимой Блайтон про "великолепную пятерку", "пятеро тайноискателей" и "секретную семерку" написано, что они повествуют "о приключениях детей в мире взрослых и мире магии в том числе"
Что?? Не было никогда в этих циклах Блайтон ничего волшебного!!! Исключительно реалистичные детективно-приключенческие истории.

Почему же я должна верить чему-то написанному на страницах этой книги, если я уже вижу вранье?

Что еще бесило, так это попытка доказать, что Гарри Поттер — это плагиат от первого и до последнего слова. На античные мифы. На английские народные и авторские сказки. На Андерсона. на Толкиена.
Конечно. Ничего-то Роулинг не придумала, все списала.

Толкования книги притянуты за уши. Гарри Поттера автор считает клоном Оливера Твиста. А граф Дракула внезапно предстает прототипом Волан-де-Морта. И вообще! Вся книга списана с Брэма Стокера. Вся. Вся!! Дословно!! У Мины метка на лбу и у Гарри шрам. Там вампиры, тут вампиры... И еще килотонны подобного бреда и притянутых за уши сравнений.

Даже фоточки оказались сильно так себе. Могли бы и более удачные и интересные подобрать.

22 октября 2019
LiveLib

Поделиться

Ветер в ивах» шотландского писателя Кеннета Грэма,
13 января 2021

Поделиться

ри Поттер и Тайная комната», где Рон применил против Драко Малфоя заклинание «Слагулус Эрукто!» ( Slugulus Eructo) – «Ешь Слизней!». К сожалению, из-за сломанной волшебной палочки заклинание отскочило (срикошетило) в самого Рона, и ему пришлось давиться слизнями самому, пока они не кончились. Хотя поступок Рона был благородным – отомстить Драко за оскорбление, нанесенное Гермионе. Не исключено, что один из смыслов, заложенных Джоан в этом эпизоде, – это страдание за любовь
12 октября 2020

Поделиться

Слагулус Эрукто!» ( Slugulus Eructo) – «Ешь Слизней!».
12 октября 2020

Поделиться

Автор книги