Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Я – посланник

Я – посланник
Читайте в приложениях:
Книга доступна в стандартной подписке
650 уже добавило
Оценка читателей
4.61

Вы когда-нибудь мечтали стать героем? Спасти из горящего дома девушку, вытащить из воды ребенка, совершить отчаянный, но благородный поступок? Эд Кеннеди ни о чем подобном не мечтал. Он просто жил, иногда играл в карты, работал. И так бы и продолжалось, если бы однажды Эд не сорвал дерзкое ограбление банка.

Вот тут-то и пришлось ему сделаться посланником. Но кто его выбрал на эту роль и с какой целью?

Впрочем, привычка плыть по течению пригодилась Эду и здесь: он безропотно ходит от дома к дому и приносит кому пользу, а кому и вред – это уж как решит избравшая его своим орудием безымянная и безликая сила. Каждая выполненная миссия оставляет в его судьбе неизгладимый след, но приближается ли разгадка тайны?

Читать книгу «Я – посланник» очень удобно в нашей онлайн-библиотеке на сайте или в мобильном приложении IOS, Android или Windows. Надеемся, что это произведение придется вам по душе.

Лучшие рецензии и отзывы
CoffeeT
CoffeeT
Оценка:
296

Удивительное дело, друзья, всего полтора года назад я торжественно нарек австралийского писателя Маркуса Зузака бездарностью и криворуким кенгуру. Тогда это вызвало целую истерику. Милые женщины превращались в неистовых фурий, сыпали ненавистью, упрекали в отсутствии вкуса, открыто плевали в лицо мокрыми слюнями. В лучшем случае можно было отделаться желчным и снисходительным комментарием. Над моим домом образовалась черная воронка, я уже начал готовиться к покушениям истеричных фанаток. Но я как мог держал себя в руках, лениво оскорблял в ответ, открыто ржал аки конь над особо рьяными защитницами. Всем желающим обсудить книгу конструктивно - приводил в пример великолепную рецензию tough_officer , который просто и буднично отшлепал флагмана австралийской литературы русским веником. Со временем, конечно, народ немного утих, любители поплакать свой рубеж отстояли - ругать "Книжного вора" до сих пор есть дурной тон. Причем не только в нашей стране. Вот таких успехов достигло криворукое кенгуру. Милое, доброе и бездарное.

Но время шло, солнце лениво вставало и падало плашмя, в издательстве "Эксмо" кипела работа. Немного странно, но мысль переиздать более ранние произведения австралийца пришла как-то не очень быстро, да и то пока в единственном экземпляре. Но парни шли к успеху и наконец-то перевели роман "Я - кенгуру". Но вы знаете, как у нас книги переводят, поэтому в русской версии он именуется "Я - посланник". Кстати, Маркус тоже был подвергнут ребрендингу - очень странное и раздражающее Зузак превратилось в правильное Зусак. Хотя, может быть, это два разных человека, во что мне захотелось верить уже после четверти прочтенной книги.

А дело все в том, что "Я - посланник" это, скажу как есть, совершенно охерительная книга. Юная, дерзкая, обаятельная, с прекрасным чувством юмора, ни дать не взять ранний Мартин Эмис. Сюжет, о черт возьми, да не сюжет, Сюжетище просто потрясает. Не размахом, не разнообразием, а уютом и чувством сентиментальности. Язык - высоковольтный, герои - живее меня с вами. Секс, юмор, любовь, драки, добрый и милый пес, куда без него. "Зачем ты начал писать сентиментальное дерьмо, говнюк?", - спросила бы мама главного героя, который к концу произведения становится отчаянно автобиографичен. Вопрос в австралийскую пустоту.

Если серьезно, то раз уж так карты легли (это я поднамекиваю на канву роману), то придется в будущем перечитывать "Книжного вора". На английском с водкой и с лимоном. И я буду читать внимательно, я абстрагируюсь от негатива, я буду замечать только хорошее. Я буду ждать, когда я растерянно пойму, что плачу навзрыд, сжимая книгу и не могу остановиться. И кенгуру своим мохнатым, нежным и шершавым языком слизнет мои соленые слезы.

Хотя знаете... Пускай эти ребята останутся однофамильцами. У нас вон сколько Толстых, поди сосчитай. Так вот и этих пускай будет двое. И пишут пускай по очереди. И мир станет лучше.

Ваш CoffeeT

Читать полностью
skazka353
skazka353
Оценка:
96
Не во всякой игре тузы выигрывают. К. Прутков

Итак, наконец-то переведена и первая книга Маркуса. Видимо в связи с ажиотажем связанным с нашумевшим Книжным вором. Так как я в свое время оказалась в числе обожателей этого романа, то несомненно мне было интересно ознакомиться и с этим произведением. И что я вам хочу сказать - это ааабсолютно другой Зузак. Роман написан в совершенно иной манере. Повествование, стилистика, язык - все оформлено иначе. Кстати о языке. Многие читавшие жалуются на грубоватый разговорный стиль, изобилующий в диалогах героев. Дорогие мои, а что же вы хотели? Чтобы двадцатилетние сопливые мальчишки вели изысканные, полные тонкого юмора, диалоги? Конечно они будут говорить: "ерунда", "фигня", "придурок" !
На мой взгляд все герои получились удачно: не надуманными, а вполне естественными.

Однако, ежели убрать все сантименты по поводу стиля повествования, стиля оформления книги, в сухом остатке у нас есть история о незадачливом пареньке 20ти лет, у которого есть пара друзей, безответная любовь и бесцельная жизнь.
Мальчик не то чтобы неудачник, но он никакой. Он ни к чему не стремится, довольствуется малым (прямо скажем, оооочень малым), не амбициозен. Ему мало что интересно, а выходные он проводит за игрой в карты. И вот однажды, после некоего события он стал получать карты.
Ага, обычные игральные карты.
Ну ладно, не совсем обычные.
С именами, адресами, а то и вовсе названиями фильмов, в зависимости от настроения отправителя.
И собственно говоря тут и начинается раскрутка основной задумки автора. Клубок все тянется, роман становится все загадочнее, интерес все нарастает, а потом бац. И такой жесткий облом. Буквально на последних двух страницах. Право слово, уж лучше бы я никогда не узнала, чем все закончилось, чем читала бы эти злосчастные страницы.

И тем не менее, на мой вкус книга не так плоха для дебютного романа, более того - она довольна хороша. Не шедевр, но что-то в ней есть цепляющее)))
Чему учит эта книга? Да многому на самом деле. Но самое главное: не оставаться равнодушными.

Я не в таком восторге как от Книжного вора, от которого аж дух захватывало, но мне понравилось.

Читать полностью
AffrontiRegiven
AffrontiRegiven
Оценка:
70

Тяжела судьба посланника.

Маркус Зусак всем нам хорошо известен по нашумевшему роману «Книжный вор», который спровоцировал массу разногласий и обсуждений. Кто – то эту книгу критиковал и говорил, что Зусак пытается спрятаться за спинами тысячи умерших, что автор давит на жалость и затрагивает такую сложную тему, как война лишь бы добиться популярности. Кто – то в том числе и я, эту книгу боготворит и считает искренней и настоящей. И вот передо мной находится его роман "Я - посланник" о девятнадцатилетнем парне Эде Кеннеди, который начинает получать странные послания на игральных картах. Что я могу сказать? «Книжный вор» и «Я – посланник» две кардинально разных истории. Складывается такое впечатление, что эти книги писали два абсолютно разных автора, потому что истории настолько не похожи, все абсолютно иное: герои, сюжет, атмосфера, пейзаж. Поэтому не ищите сходства с нашумевшим "Книжным вором" - его здесь просто нет.

Эда Кеннеди – таксист, игрок и неудачник по жизни, которому наконец-то выпал шанс показать себя и свои способности. После одного «героического поступка» Эду выпал шанс выполнять задания, прописанные на игральных картах, который прислал ему некто свыше. Задания эти каждый раз разные, но Эд преодолевает все свои и не только свои препятствия, помогает людям и ищет свое место в жизни.

Несмотря на такой запутанный сюжет книга, кажется, очень простой, жизненной и оптимистичной. Все герои обаятельные личности, харизматичные к каждому из них проникаешься симпатией. Отдельное спасибо хочется сказать за собаку Эда Кеннеди – Швейцара, он такой обаятельный и милый, а еще большой любитель кофе с сахаром))) Прекрасный пес.

В книге «Я – посланник» Маркус Зусак дает каждому читателю серьезную жизненную мотивацию. После прочтения книги так и хочется воскликнуть: «Раз Эд Кеннеди смог достигнуть своей цели, значит и я смогу!». После прочтения этой книги мы понимаем, что все трудности преодолимы, стоит только захотеть изменить свою жизнь в лучшую сторону.

Роман очень оптимистичный, он вдохновляет и дает веру в светлое будущее, очень рекомендую эту книгу.

Книга прочитана в рамках игр:
«Открытая книга» совет EvgeniyaKulyavina
«Охота на снаркомонов» 7/15

Читать полностью
Лучшая цитата
Какая раздражительная, однако, попалась женщина.
В мои цитаты Удалить из цитат
Оглавление

Другие книги подборки «Новинки недели от 13 июля»