«Руководство для домработниц» читать онлайн книгу📙 автора Лусии Берлин на MyBook.ru
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.23 
(73 оценки)

Руководство для домработниц

427 печатных страниц

2017 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Аренда книги
130 руб.

Доступ к этой книге на 14 дней

Чтобы читать онлайн 

или возьмите книгу 
в аренду

Оцените книгу
О книге

Лусия Берлин (1936–2004) опубликовала при жизни несколько сборников рассказов. Но настоящее признание пришло к ней только после смерти, в 2015 году, когда она стала литературной сенсацией года и ее книги вошли в списки бестселлеров. И критики, и читатели оценили порой мрачный юмор, открытость и наблюдательность, легкость и естественность стиля. И трезвое, едкое, иногда суровое, но всегда внимательное отношение к миру, где живут медсестры, алкоголики, учителя, наркоманы, онкобольные, и каждый из них интересен Берлин, она готова прислушаться ко всем.

читайте онлайн полную версию книги «Руководство для домработниц» автора Лусия Берлин на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Руководство для домработниц» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Светлана Силакова

Дата написания: 

1 января 2015

Год издания: 

2017

ISBN (EAN): 

9785170862863

Дата поступления: 

9 января 2018

Объем: 

768881

Правообладатель
264 книги

Поделиться

ListiFideliti

Оценил книгу

Текст рецензии — личное впечатление, написано в виде отчёта в играх, не является приглашением к дискуссии, а также не преследует цели оскорбить чьи-либо чувства. Без спойлеров.

Плюсы: честность в описании жизни людей, показанных в рассказах.
Минусы: техническая сторона книги и специфика рассказов [в целом].

Мысли: дослушав книгу в начитке Вероники Райциз, я решила пролистать её в электронной и бумажной версии, чтобы убедиться в своём впечатлении и уточнить пару моментов. Для меня это обычное явление, хотя, в данном случае это было попыткой найти что-то, что было упущено при прослушивании аудио-версии. Увы, результаты поисков оказались такими, какие я и ожидала.

Размышления о прочитанном.

С технической точки зрения книга действительно не смогла меня порадовать. В принципе [для такого рода произведения], рванная стилистика может быть уместной, однако меня это раздражало. Тут были то рубленные предложения, то сложносочинённые, призванные описать окружаю обстановку там, где это не требуется. Из-за этого сложилось впечатление, что рассказчик так и не смог определиться с тем, как он хочет донести до читателя свои мысли.
Т.е. стилистика, построение предложений и оформление книги, имхо, оставляют желать лучшего. Возможно, проблема кроется именно в переводе на русский язык.

В художественном плане, пожалуй, книга неплоха. Да, писательница довольно честно рассказывает о жизни через призму небольших зарисовок. Честность в литературе, пожалуй, чаще всего является чем-то приятным для читателя. Даже в тех случаях, когда речь идёт даже о таких вещах, которые сложно назвать приятными. Думаю, если знакомиться с этими рассказами в размеренном темпе, по одному за вечер в правильном настроении, то от книги можно будет получить удовольствие [вопреки тех.стороне].

Но мне эти рассказы быстро наскучили, и стали казаться занудным жужжанием не очень интересной особы. Наверняка вам знакома ситуация, когда рядом оказывается какой-то очень болтливый человек и начинает что-то рассказывать, а сидите с мыслью:

"Отлично-отлично, вот только я тут причём? Давайте помолчим, если вам не сложно?"
В такой болтовне, как и в этой книге нет динамики или чего-то необычного, за что можно было бы зацепиться — это простая жизнь, которой живут многие. "Рассказы-бытовуха", если назвать прочитанное по-простому.
свернуть

Итог: думаю, в целом, это неплохая книга, которая понравится любителям "правды жизни". Однако, могу с уверенностью сказать, что мне эти рассказы показались скучными. Точно такие же ситуации описываются в сотнях и тысячах художественных романов, в которых этим событиям придаётся какой-то дополнительный смысл или интерес.

Имхо, чтиво на любителя, которое стоит употреблять строго дозированно.

Поделиться

Kseniya_Ustinova

Оценил книгу

Первая половина книги мне понравилась безумно. Сама бытность, обычность жизней "маленьких" людей, без аллюзий, метафор и других художественных правок очаровывала и впечатляла. Было совсем чуть-чуть грязно, ровно столько, сколько и в реальности. Мы сидели в прачечной и наблюдали за индейцами, будучи белой пытались устроится домработницей, таскались за учительницей истории на революционные митинги. Много Чили, испанского говора, национальных меньшинств, политических реалий, гетто, трудностей жизни "маленьких" людей из "неуспешной" части общества. Но в середине книги происходит слом, мы падаем в самую яму, к женщинам алкоголичкам, которые на грани белой горячки, беременной жене наркоторговца, дедушке насильнику, и так далее и тому подобное. Это все очень страшно, но по странному вторично. Вот боль и радости первой половины книги для меня во многом были в новинку, открывали двери/окна в миры, о которых я не знала. А боль второй половины - об этом кричат уже давно и подробно, это мультимедиа уже переработала и в большом количестве, больше не хочу.

Лусия Берлин обладает невероятным языком, кажется, о чем бы она не говорила, читается удивительно легко, свежо и ясно. Оно и не удивительно - все рассказы основаны на жизни самой писательницы, где-то изложены как есть, где-то сдобрены чужой судьбой, где-то дофантазированы исходя из увиденного вокруг. Лусия Берлин много где побывала и многое испытала, она поднималась и падала, снова и снова, и этот страшный мир вокруг, в котором так много и замечательного, удивительно точно передается ее рассказами/этюдами/зарисовками. Без морали, выводов, а просто для переработки, для удовлетворения фрустрации. В сборник вошли только половина написанного автором, если выйдет второй сборник и там хотя бы часть будет в духе первой половины книги - с удовольствием прочитаю, отодвинув все планы.

Поделиться

Comandanto

Оценил книгу

Берлин - чертовски хороша!

Практически все - про простых (до маргинальности) людей в непростых жизненных обстоятельствах, без осуждений
и оценок, но с любовью и какой-то печальной заботой, надрывом.

Был у меня такой период в жизни, когда в поездках и странствиях ко мне часто "прилипали" с разговорами
люди сложных судеб - то инвалид с многолетней отсидкой, то бабушка, которая одна на пенсию воспитывает
внуков, потому что дочь ее страшным образом убили (отец, собственно, внуков), то бездомные с извилистым жизненным
путем ... И все эти истории - не придуманные страшилки, но по-своему банальная жизнь, ежедневная для кого-то обыденность.
Читая, вспоминал этих своих попутчиков.

А еще - отличный язык рассказов. В точности передачи образов двумя-тремя штрихами,широкими и неяркими,
Берлин особенно талантлива. Может быть сравнения некорректны, но почему-то напомнило Шукшина, с его "чудиками" и
короткими жизненными зарисовками.

В общем и целом - чудесно, must read!

Поделиться

Еще 2 отзыва
Местный колорит” – эвфемизм, означающий “примитивно” или “грязно”
19 октября 2020

Поделиться

вместе, а он, в сущности, остался среди них.
18 октября 2020

Поделиться

Когда мистер Джионотти умер… что ж, был, и нету, и миссис Джионотти заплакала, и остальные – тоже, но все они, обливаясь слезами, уехали
18 октября 2020

Поделиться

Еще 28 цитат

Автор книги

Переводчик