Книга недоступна

И побольше флагов

4,3
46 читателей оценили
221 печ. страниц
2018 год
Оцените книгу
  1. Penelopa2
    Оценил книгу
    Если ты захмелеешь на прощальной пирушке, сыграй что-нибудь – это укрепит твой дух. А если ты военный к тому же, вели подать ещё вина и не жалей флагов – это умножит твою воинскую доблесть

    Все время, пока читала, возникала стойкая ассоциация: возьмем Берти Вустера со товарищи, всех этих Тяпу Глоссопа, Гусика Финк-Ноттля, Бинго Литтла – и перенесем из тихого безмятежного золотого века Англии прямо в 1939, когда Англия уже вступила в войну, но война остров еще не зацепила. Это и будет общество, описанное Во. Как это увлекательно и забавно – война, трум-пу-ру-рум! К старым развлечениям добавилось новое – надеть новенькую военную форму и пойти к Букингемскому дворцу, тогда стража тебе честь отдаст, как это мило (жаль, селфи сделать в этот момент еще не умели). Да еще в компании появилась новая тема для разговоров, можно еще типа подогреть эмоции, вспомнив модный термин «эскепизм». Воевать? Ну что вы, это проза. Разве что славное местечко при штабе? Нет вакансий? Фи, как это пошло, мама же за меня слово замолвила, а она не просто так, она светская дама…

    Во беспощаден к своим героям. Героям ли? Скажем так, к персонажам.

    Абсурд и бессмысленность ситуации просвечивают в каждом предложении. И если бы это была сочиненная реальность – так тому и быть. Но ведь было же… И к концу книги, когда война беспощадно вторгается в жизнь острова, ирония становится особенно злой. Идеалистки-аристократки, которые узнали, что дети рабочих районов – это не диккенсовские крошки-сиротки, а очень крепкие орешки и с ними не справиться книжными способами, а потому мечтающие сплавить куда подальше деток Конноли. Какие-то бессмысленные телодвижения высших воинских чинов, приводящие к бессмысленным передвижений соединений… Абсурд.

    Но абсурд Во оказался мне не по душе. Жаль, я рассчитывала на большее. Надо будет повторить попытку, но не сразу…

  2. doctorcrouch
    Оценил книгу

    Так, что тут у нас сегодня намечается? Война, говорите? Кхм. Ну, нет, извините, пожалуй, это не к нам. И не коситесь с таким укором, сейчас найдем оправдание. Во-первых, мы хотим офицерами быть. Да, абсолютно все, уберите это кислое выражение с лица, сэр. Во-вторых, заняты мы. Как это "чем?", вы что, не представляете, чем занимается английская аристократия в 30х годах?! Собственно, тем же, чем занималась десять лет назад. И, наверное, двадцать. Мы все молодые, но нам рассказывали. Впрочем, это следовало ожидать. Вот только не надо закатывать глаза и говорить, что мы бесполезны и безнадежны. Мы очень полезны. Мы аристократы. Что значит "мистер Ивлин Во считает иначе"?! Кто он вообще такой - осуждать наше сверхаристократическое поведение и образ жизни? Да что он понимает... У него, наверное, времени много свободного, вот он и осуждает кого ни попадя.

    Что, пока мы беседуем, война не кончилась еще? Кхм. То есть, как это "Все претензии к мистеру Ивлину Во"?! Неужели он не мог заставить Гитлера как-нибудь потихоньку застрелиться, мы дали ему более чем достаточно времени? Да и Гитлер хорош, неужели это так сложно - понять, что не надо на нас нападать, мы все равно выиграем. И не спрашивайте, каким образом, сэр, это неприлично и не патриотично! Просто иначе быть не может, как вам такой нонсенс в голову мог прийти, диву даемся.

    Что там с войной, кончилась? Ладно, подождем немного. Как раз отвлекитесь на своего подчиненного со стопкой бумажек. Они наверняка жутко важные, сэр. Нет, мы не говорим это, чтобы вы от нас отстали. Заодно можно ли поинтересоваться, когда мундирчик подгонят? Офицерский, да. Очень нужно. А то неприлично получается, война все-таки идет.

    Что, кончается война? О, самое время. Может быть, успеем собраться к кому-нибудь на обед. Кто-нибудь из наших наверняка вернется и расскажет что-нибудь о войне. И лучше бы это было что-нибудь интересное. А то столько хлопот и нервов с ней...

  3. mes_livres_2017
    Оценил книгу

    Мир стоит на пороге Второй Мировой войны... Действие романа переносит нас в Великобританию. Казалось бы, такие грозные события не оставляют места для сатиры. Но Ивлин Во считает иначе. Да и он в чем-то и прав: для изображаемых им персонажей война - явление далекое, в определённом плане опереточное. Они знают о ней по радио, из газет, отдельные немецкие самолёты долетают до британских городов. Но для английской аристократии, представителей «золотой молодежи» война не более чем игра. Мужчины надеются, что сейчас им дадут красивые мундиры, звание и уютное место где-нибудь в полку, желательно подальше от фронта. На плечи их жён ложится бремя беженцев, эвакуируемых из больших городов в сельскую местность. Однако, для них это только способ набить себе цену, придать смысл бесполезному существованию. Для англичан бои в Польше, например, все равно, что события на другой планете. Обычное приключение.
    На фоне этого разворачивается история Бэзила Сила - пройдохи и аристократа. Пожалуй, он походит на Остапа Бендера - постоянно строит авантюрные проекты: то пытается написать книгу, то навариться на размещении беженцев, то ищет несуществующих шпионов, чтобы получить местечко в Военном министерстве. В целом, это книга о нем, это книга об Англии тех лет - беззаботной, легкомысленной, не понимающей, на пороге каких грозных событий она находится. Только в конце к героям начинает приходить осознание того, что их реальность разительно отличается от происходящего вокруг.

  1. – Это же чистой воды эскапизм, – заявила она. Произнесенное слово вызвало всеобщую оторопь, подобную той, что в игорном зале вызывает возглас: «Шулерство!»
    3 февраля 2019
  2. Хотя, возможно, он будет занят; помнится, в военное время кто только не ссылается на занятость.
    3 февраля 2019
  3. – Нет, дорогой. Лишить тебя удовольствия обвязываться веревочной лестницей я не могу. Уж это-то надо тебе предоставить
    7 августа 2018