Эмиль Золя — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Эмиль Золя
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Эмиль Золя»

416 
отзывов

russian_cat

Оценил книгу

2:2. Таков на данный момент мой счет с Золя. Прочитано четыре книги, из которых две понравились до безумного восторга, а две другие оставили впечатление послабее, на четверочку. Чего-то такого мне в них не хватило. Причем, что интересно, случается это через раз, то есть одна книга - восторг, другая - просто хорошая. Если статистика не подведет, то от следующей книги автора мне нужно ожидать ошеломляющего эффекта=)

"Тереза Ракен" же как раз попала в разряд "просто хороших" книг. Мне, вообще говоря, очень понравилась идея. Золя, по собственным его словам, помещенным в предисловии, задумывал в этой книге показать и "исследовать" героев, полностью лишенных человеческих качеств. Живущих только животными инстинктами: самосохранение и удовлетворение физических потребностей. Не способных на любовь, сострадание, искреннее раскаяние. Ни во что не ставящих чьи-либо интересы, кроме своих собственных. Причем не просто показать таких людей, а скрупулезно "разобрать" каждое движение их души, самое малейшее изменение, происходящее у них внутри.

Получилось ли у него? Пожалуй, что и да. Вот только в случае со мной... ну не прониклась я этими персонажами. Не в том смысле, что я их не полюбила - вроде как этого никто и не ждал - а просто... они были мне не интересны. Ни главные герои, ни их жертва, ни окружающие их люди. Никто. Не знаю, как лучше сформулировать, но я никак не могла поймать "волну", на которой все они жили. Ну, знаете, как бывает, когда персонажи в целом тебе не близки, но благодаря автору ты на какое-то время становишься на их точку зрения, проникаешься их логикой. Так вот, здесь такого не было. А поэтому чтение по большей части было для меня малоэмоциональным и не особенно захватывающим. За исключением нескольких моментов, о которых чуть ниже.

Один из них касается самого начала книги. Маленькую девочку Терезу, дочь отца, которому она не нужна и неизвестной матери, привозят на попечение тетки - владелицы галантерейной лавки г-жи Ракен. Та принимает ее, заботится, как может, но "свет ее очей" - это единственный сыночек, хилый и болезненный Камилл, которого мать упорно на протяжении всей жизни отвоевывает у смерти. Она сдувает с него пылинки, дрожит каждую минуту, не дает ступить лишнего шагу из боязни, как бы ему не стало хуже, не хочет и слышать, чтобы любимое дитятко хоть чем-нибудь занималось, кроме как ело и спало. Он ведь такой слабенький! Ничего, кроме отвращения, не вызывает такая, уже сама по себе превратившаяся в болезнь, материнская любовь... Хоть и объяснимая, но не приносящая никому из действующих лиц ничего, кроме вреда. И я не только о Камилле, который, уже будучи взрослым, все еще остается полудохлым маменькиным сынком.

Впрочем, в его защиту можно сказать, что он сам вовсе не стремился к бессмысленной и праздной жизни, ему хотелось работать и что-то делать, вот только "благодаря" матери, которая практически не позволяла ему учиться и собственным не слишком высоким умственным способностям, он толком ни на что не пригоден и не знает, с какого конца и за что взяться. В конце концов, он становится конторским служащим и кажется вполне довольным своей жизнью...

Не такова Тереза. Она здоровый, живой, энергичный ребенок. Но, в угоду своему сыночку, г-жа Ракен делает и племянницу жертвой своих забот. Тот пьет бесконечные микстуры - и Тереза тоже. Он сидит в жарко натопленной комнате в полной неподвижности и тишине - и Тереза тоже. Он спит, и она тоже, в одной постели с ним. Ей тоже воспрещается издавать громкие звуки, бегать, играть... Ведь она может потревожить больного! И постепенно вся жизненная энергия девочки уходит куда-то глубоко внутрь, а сама она становится апатичной и безжизненной... Она задыхается в этой тепличной атмосфере, чувствует себя словно прикованной к Камиллу с его вечной немощью, и при этом еще и обязанной быть благодарной тете за приют.

Последним же звеном цепи, "приковавшей" ее к ненавистному двоюродному брату, стало решение г-жи Ракен поженить "любимых деток". Она-то руководствовалась исключительно благими намерениями: оставить им все наследство, обеспечить Терезе безбедную жизнь и стабильный доход, а Камиллу - вечную сиделку, причем не чужого человека, а такого, которого он знает с детства. План, с ее точки зрения, идеален, и Тереза с Камиллом с самого детства знают, что, когда вырастут, станут мужем и женой, и воспринимают это как само собой разумеющееся.

Почему Тереза, став взрослее, не воспротивилась? Трудно сказать. Скорее всего, она настолько отупела в своем вечном оцепенении, что уже и не думала, что может быть по-другому. Просто жила по накатанной, так, как привыкла. Она не была счастлива ни минуты, но никакого другого пути она просто не видела, а многолетнее бездействие отучило ее думать и предпринимать какие-либо шаги. Она просто живет и исподволь ненавидит все, что видит вокруг: заботу тети, своего мужа, их тупых гостей, что приходят по вечерам, унылую и темную лавку, в которой она просто гниет заживо...

А потом случается то, что случается. Камилл приводит в лавку своего приятеля Лорана. Тот - полная противоположность Камиллу: здоровый, румяный, полный какой-то животной силы. И вот Тереза, то ли с отчаяния, то ли из чувства протеста против всей своей прошлой жизни, то ли под влиянием собственных животных инстинктов, что дремали в ней все это время, а скорее, и всего вместе, бросается очертя голову в его объятия.

Любовь ли это? Смотря что под этим понимать. Тут нет ни малейшего взаимопонимания, взаимного уважения, привязанности, нежности. С ее стороны - всепоглощающая физическая страсть, словно она вознамерилась в кратчайшие сроки компенсировать все, чего не могла получить от мужа, а с его - и вообще поначалу вялое "Почему бы и нет, мне нужна женщина, а эта привлекательная и бесплатная к тому же", а потом - одержимость, которой он будто бы заразился от самой Терезы.

И постепенно эти двое приходят к мысли, что все было бы еще лучше, если бы Камилла вообще существовало на свете, если бы он вдруг взял и случайно умер от какого-нибудь пустяка... А Лоран сверх этого подумывает еще и том, что неплохо было бы самому жениться на Терезе - у нее и доход есть, и капитал, можно было бы жить и ничего не делать. Да еще и жена красивая и страстная, чего ж больше? Вот только Камилл... И тут у него и рождается "совершенно естественный" при данных обстоятельствах план.

А дальше Золя нам очень скрупулезно и со всеми деталями расскажет: как этот план зрел, удалось ли его исполнить, что получилось в результате, что происходило с главными героями впоследствии и как трансформировались их души в процессе всего пережитого. А главное, он продемонстрирует нам разницу между "внешним видом" и внутренним миром как отдельного человека, так и отдельного дома. Как безупречно выглядели эти двое в глазах всех знакомых! Какими счастливыми и спокойными казались. Как "пахло честностью" в лавке г-жи Ракен! А копнешь чуть глубже... Впрочем, автор вам расскажет об этом сам.

Я же только еще хочу сказать о двух моментах, которые я больше всего ненавидела в этой книге:

спойлер1) Когда с**а-Лоран убил кота! Тварь, тварь, тварь, гореть тебе в аду! Знаете, я осталась почти равнодушной к убийству Камилла. Я не говорю, что это было нормально, что наши герои правильно сделали, когда избавились от него и т.п. Но… мне не было его жаль. А вот кота! Только за то, что бедный зверь, видите ли, слишком злобно на него смотрел. Потому что он, ***, слишком много знал!!! А вдруг он заговорит?! А вдруг расскажет, выдаст? А вдруг в него вселился дух Камилла??? Да тебя бы самого, тварь параноидальная, убить об стену 10 раз! И чтоб ты так же, как тот кот, много часов мучился с переломанными костями и никто бы к тебе не подошел (чтоб хоть добить). Мне в этот момент просто хотелось выбросить книгу в окно (но т.к. я слушала аудио, это было невозможно).
2) Когда эти два недочеловека издевались над парализованной старухой. Нет, Золя, ты просто мастер по части изощренных издевательств! Заставить свою героиню, у которой и так отняли единственную радость в жизни (пусть даже довольно никчемную), еще так разочароваться в тех, кому она верила. Обрушить на нее такой удар и именно в тот момент, когда она в буквальном смысле не способна пошевелить пальцем, чтобы хоть как-то выразить свои чувства… Я пыталась, но не смогла себе представить, что это должны были быть за мучения… Когда она вот так, день за днем, сидела в полной неподвижности, не в силах издать ни звука, вынужденная часами слушать ругань двух убийц, обвиняющих и поливающих друг друга грязью, а потом начинающих лицемерно изливаться перед ней в раскаянии… Не иметь даже возможности в отвращении отвернуться от них, оттолкнуть прикасающиеся к ней руки… По-настоящему ужасно. Мне кажется, ни одну героиню мне еще не было настолько жаль.свернуть

Концовка оставила во мне двойственные чувства. С одной стороны, я рада, что все закончилось именно так, а с другой - есть в ней некая театральность, больше подходящая пьесе Шекспира, чем роману в жанре "реализм". Этакая эффектная точка ко всей этой омерзительной истории. Мне смутно хотелось бы, чтобы это было немного по-другому... По форме, а не по результату, я имею в виду. Результат-то очень хорош, даже если я в душе все равно не совсем ему поверила. Вот только... бедная мать! Для нее еще ничего не закончилось...

26 января 2018
LiveLib

Поделиться

Nurcha

Оценил книгу

Не знаю, почему у этой книги такой низкий рейтинг. Возможно, тут дело в том, что прочитало книгу достаточно мало человек и рейтинг немного неадекватно показывает реальную картину. Мне лично безумно понравилось. Как, впрочем, всё у Эмиля Золя. Люблю его безумною любовью.

В первую очередь автор погружает читателя в жизнь и внутренний мир главного героя, аббата Сержа Муре, который сталкивается с самыми разными искушениями и конфликтами. На самом деле, мне кажется, практически все люди в течение жизни могут переживать подобное, но тут же это всё усугубляется социальным положением и статусом аббата. А ему, понятное дело, позволено далеко не то же, что и обычным людям. И тут в дело вступают религиозные убеждения, порой достаточно суровые и обычным людям непонятные. Для меня, кстати, так и осталось загадкой, как сам Золя относится к религии. Местами казалось, что он её осуждает, а то и высмеивает. А где-то, наоборот - очень и очень серьезно.

Ещё одно из главных достоинств романа - его психологизм. Золя глубоко проникает в душу главного героя, показывая его внутренние противоречия и конфликты. Он также исследует тему веры и религии, показывая, как они могут влиять на жизнь человека. И он очень ярко вырисовывает многих героев романа. Очень интересно и ярко именно с психологической точки зрения.

Кроме того, роман написан в натуралистическом стиле, который характерен для творчества Золя. Автор стремится к объективности и реализму, описывая жизнь своих героев. Он не осуждает их, а скорее пытается понять их мотивы и действия.

В общем, произведение однозначно заслуживает внимания читателей. Роман представляет собой глубокое и многогранное исследование жизни и внутреннего мира главного героя, а также проблем, связанных с верой и религией.

Рекомендую!

12 ноября 2024
LiveLib

Поделиться

manuello

Оценил книгу

"Жерминаль" - мой первый и, однозначно, не последний роман Золя, с которого, собственно, и началось знакомство с автором. Я начала читать его сразу после "Севера и Юга" Гаскелл, который тоже касается темы рабочих и забастовок, и поразилась разнице в подходах этих авторов к столь непростой теме, как эксплуататорство низших классов богатыми буржуа.
"Жерминаль", особенно на контрасте с "Севером и Югом" - очень тяжелая книга. Тяжелая, в первую очередь, описанными событиями, фактами, атмосферой. Мы переносимся в шахтерский поселок начала XIX века, знакомимся с его бедными, уставшими, замученными непосильной работой и нуждой обитателями, фактически, потерявшими надежду на нормальную жизнь, мы видим и буржуа, которые буквально по соседству с обнищавшими людьми вкусно едят и сладко спят, предпочитая ничего не делать и паразитировать на чужом труде, нимало не стесняясь. И ладно бы просто паразитировали, но нет, им хочется нажиться еще больше, прижимая и без того загнанных в угол шахтеров. Взрыв закономерен, большую часть книги мы, как раз, и наблюдаем за социальным конфликтом между бедностью и богатством, между голодом и совестью, и это страшная борьба. Золя, не жалея красок, очень реалистично показывает все невзгоды, которые преследуют забастовщиков, весь ужас многодневного голода и безнадежности, и это жутко читать, до волос дыбом жутко.
Автор очень едко, с большим сарказмом демонстрирует лицемерие "верхов", пытающихся усиленно не замечать униженных и обездоленных, лишающихся последних надежд на, хотя бы, относительно спокойное существование. Как я поняла из описаний других романов, Золя вообще любит тему социального лицемерия, уж не знаю, как в других книгах, но в этой он раскрыл ее выше всяких похвал. Невольно начинаешь проникаться вместе с героями книги ненавистью к ограниченным и легкомысленным изнеженным богачам и искренним сочувствием к бастующим. Впрочем, шахтеры в "Жерминале" не ангелы даже близко, это вам не сусальный романчик про бедных, но благородных и прекрасных, это драма, в которой без купюр демонстрируются пороки и рабочего класса во всем их уродстве.
Страница от страницы становится все тяжелее, даже когда уже кажется, что дальше некуда, что хуже быть не может, оказывается, что это были еще цветочки, а вот ягодки впереди. Самое страшное - это, конечно, момент с замурованными под обвалившейся шахтой людьми, которым пришлось по колено в ледяной воде, без еды, света и тепла ждать спасения. Думаю, эти страницы меня еще не скоро отпустят и не скоро от воспоминаний об этом отрывке я перестану ежиться. С такими книгами не надо никаких ужастиков, никаких триллеров, никакая "бука" не будет такой жуткой, как ситуация, в которой нет надежды на спасение, как жестокость самих людей по отношению друг к другу.
Я очень, очень советую всем прочитать этот роман. Поверьте, он того стоит, хоть и требует весьма крепких нервов. Золя - это мастер слова, мастер атмосферы, а "Жерминаль" считается жемчужиной его творчества. Ознакомьтесь - не пожалеете.

30 января 2012
LiveLib

Поделиться

Bodiu14

Оценил книгу

Данное произведение Эмиля Золя о том, как люди погружаются в водоворот чувств и эмоций: вдова вступает в отношения с женатым мужчиной. Их обоих накрывает страстью. Читая, конечно между строк потом понимаешь, что мужчина переживает все события хоть и эмоционально, но, судя по всему, данный опыт у него не первый и не последний. Они с супругой позволяют себе данный вид "разрядки" на стороне.

А вот для главной героини все события даются очень тяжело, с такими "качелями" и душевными потерями, что далее она выбирает для себя путь возвращения в спокойную и тихую гавань.

Очень хорошо автором описаны отношения сильной эмоциональной связи между матерью и дочерью: чувства собственности, ревности, страха потери, желания жить и быть любимой, безумное чувство вино и самобичевания, особенно, когда героиня воспитывает ребенка, очень хрупкого здоровьем....

Жизненно! Классика!

"Желаю тебе никогда не знать страха, что ты навлечешь несчастье на того, кого любишь."

Шарлотта Бронте

31 мая 2025
LiveLib

Поделиться

4.2

Стандарт

НанаЭмиль Золя

Zelenoglazka

Оценил книгу

Власть женщины была сродни ревнивому деспотизму Бога-мстителя, он переживал минуты страха и острого, как судорога, наслаждения, за которые расплачивался ужасными часами страданий, когда воображение услужливо рисовало картины адских мук.

Это снова Золя. И гадко, и мерзко, и вязко, и, как всегда, ошеломляюще. Я слышала, что "Нана" - один из лучших его романов, но не представляла, как от книги на такую омерзительную тему можно получить столько удовольствия! Это же надо так написать, что содрогаясь и возмущаясь, ты залпом пьешь эту отраву и не можешь от нее оторваться!

Да, вот она, куртизанка Золя! Которую обожают и на руках носят аристократы Парижа. Они готовы разориться ради нее, бросить семью, опуститься на самое дно, покончить с собой. Но это вам не "Дама с камелиями", не Настасья Филипповна. Ни ума, ни утонченности, ни воспитания, ни таланта, ни мало-мальски яркой индивидуальности. Что же тогда в ней есть? А есть пышное, сдобное молодое тело, уверенность в своей красоте, легкомыслие и доступность. Причем, доступность в виде: "любой каприз за ваши деньги". Чем больше денег - тем любовник милее. Кончились деньги - пошел вон. Следующий, заходи! И так без конца.

Справедливости ради надо сказать, что Нана органически не способна деньги копить и приумножать. Для этого надо все-таки обладать хоть какой-то дальновидностью. У нее же ума и рассудительности не больше, чем у клопа. И вот такая женщина царит в сердцах и умах богатых знатных парижан. Что же тогда можно сказать о них?

Мне представляется, что настоящая героиня здесь все-таки не Нана, и не является эта пустышка настоящим источником зла и порока. Ведь откуда берутся все эти Нана, Бланш, Люси? Если бы знатные господа не покупали их с такой готовностью, не бросали бы миллионы за обладание молодым телом, то и не было бы таких вот дамочек полусвета. А так - спрос рождает предложение! В этой среде модно и престижно иметь содержанку. Или перекупить чужую. Или делить слишком дорогую "даму" с кем-то еще. А главное - ни разу там не шла речь о любви! Желание, страсть, похоть, но не любовь! Похоть, которая делает графа полностью зависимым от капризов левой пятки зарвавшейся шлюхи! Так что же виноват в этом, кроме самих мужчин? Если они позволяют публичным девкам разорять себя, унижать, топтать в грязь? На протяжении романа я постоянно ловила себя на мысли: "Ну и правильно, тАк их! Разорила - пусть, заслужил! Убил себя - нечего и жалеть о таком!" Как могли эти умные, образованные господа пресмыкаться перед проституткой, не обладающей ничем, кроме пышных форм? Или их жизнь настолько пуста и бессмысленна, что вожделение плоти подчинило себе и ум и волю?

Итак, Нана стала шикарной женщиной, живущей на ренту с глупости и скотства мужчин, маркизой парижских панелей; ее стремительно и уверенно вознесло на самую вершину узаконенного распутства, нагло афишируемого мотовства и шалой профанации красоты... И казалось истинным чудом, что эта рослая девка, не умеющая шага ступить на сцене, вызывавшая смех зрителей, когда она бралась изображать порядочных женщин, без малейших усилий со свой стороны разыгрывала в жизни роль обольстительницы.

5 июня 2012
LiveLib

Поделиться

KatrinBelous

Оценил книгу

"Но розовый шелковый лоскут, продетый в петлицу Пьера, был не единственным ярким пятном на торжестве Ругонов. Забытый под кроватью в соседней комнате, валялся башмак с окровавленным каблуком. Свеча, горевшая над телом господина Пейрота, по другую сторону улицы, сочилась во тьме кровью, как открытая рана. А вдали, в глубине тупика св. Митра, на надгробной плите застывала кровавая лужа..."

Время действия: 1851 г.
Место действия: Франция, Плассан

Впечатления: Когда-то очень давно, ещё в школе, я случайно прочитала последний из романов из цикла о Ругон-Маккарах, и, понятное дело, ничего не поняла. Но стиль повествования писателя мне очень понравился, поэтому я всегда хотела наконец-то собраться морально и начать читать весь цикл об одном французском семействе, творившем свои злокозненные делишки во времена второй Империи, с самого начала и до конца.

И вот, добравшись наконец до "Карьеры Ругонов", могу сказать, что уже с самых первых страниц Золя смог меня поразить. Я совсем позабыла насколько красиво и легко пишет этот автор! Его пространное описание Плассана и старинного кладбища, так напомнившие мне Гюго, совсем не отпугнули от книги, скорее наоборот, заставили ещё больше заинтересоваться. Поэтичность описания захоронения с надгробиями, скрытыми мхом, и обрамленными буйными травами и великолепными грушевыми деревьями, которые казалось вобрали в себя все жизненные соки тех, кто нашел в этом тихом уголке свое последнее пристанище, буквально перенесло меня в Плассан и тупик св. Мирта. Тем страшнее мне было наблюдать за последующим за этим поэтичным прологом его разрушением и безнравственным разграблением. Без всякого отпевания, соблюдения ритуалов, уважения к умершим, бывшим когда-то такими же жителями Плассана, кладбище было разрушено, перекопано, останки выброшены и вывезены, чтобы быть сваленными в одну яму, а местные дети могли играть выпавшими из телеги черепами и костями. Как представлю себе эту гремящую на брусчатке телегу, доверху наполненную человеческими останками и теряющую их по дороге, так и мороз по коже пройдет. И все это ради обогащения и чтобы участок не простаивал без дела. Вот она идеальная иллюстрация к пляске смерти на крови и золоте, которая происходит в романе и отражается в последующих событиях!

"Кипучая жизненная сила трав и деревьев быстро переборола смерть, царившую на старом кладбище. Цветы и плоды жадно поглощали человеческий прах, и настало, наконец, время, когда до людей, проходивших мимо этой клоаки, доносился только терпкий аромат диких левкоев. Для этого понадобилось всего несколько весен."

Изначально, когда автор начал потихоньку вводить читателя в ситуацию в стране, а у нас тут время борьбы между освободительной Республикой и диктатурой Империи, и возникновение семейства Ругон-Маккаров, я была удивлена. Дело в том, что в первой половине произведения текст напоминает пересказ и идёт практически без диалогов, а я ждала всё-таки роман) Но такая структура текста совершенно не мешает восприятию, наоборот, мне даже понравилось, за таким размеренным и плавным повествованием, хоть и говорящим не всегда о лицеприятных вещах, я отдыхала. Передо мной приносилась история слегка помешанной Аделаиды Фуке и ее любовника-браконьера Маккара, ее сына Пьера Ругона от законного брака, вознамерившегося вырваться из своего сословного класса любыми средствами, судьбы ее незаконных детей и многих-многих других людей, связанных далеким государственным переворотом, происходящим где-то там в Париже, но отозвавшимся и в тихом Плассане, до сих пор запирающим по феодальным обычаям ночью ворота на ржавый запор.

"Это была простая душа, но душа благородная, остановившаяся на пороге храма, преклонив колени перед свечами, которые издали казались ей звёздами."

Удивительно, но не один персонаж в этом семействе не вызвал во мне добрых чувств. Одно время я строила надежды, когда появился Сильвер, но этот молодой, довольно возвышенный и благородный юноша, очень быстро меня разочаровал своей "слепотой" и фанатичностью, которая привела к трагедии, и не только его одного. Ведь что ему мешало забрать бабушку и подругу, уехать и честно работать, имея-то его мозги и навыки? Но нет, печально это, я очень расстроилась финалу книги:( Был, конечно, ещё доктор Паскаль, быстро раскусивший свою семейку и отгородившийся от них наукой, но уж слишком этот человек "не от мира сего", хоть и совершает, наверное неосознанно и интуитивно, благородные поступки. Наибольшее же омерзение я всю книгу испытывала к Антуану Маккару. Это существо, скрывающееся под обликом человека, обыкновенный трутень, живший за счёт жены и детей, готовый предать за пару золотых, вызвал во мне наверное наибольшую ненависть, которую я когда-либо испытывала к литературном персонажу. Надеюсь про него не будет отдельной книги, иначе он вытрепет мне все нервы))) Говорить о других героях подробно смысла нет, их надо изучать и исследовать, как это делал доктор Паскаль, читая эту историю.

"Наследственность, подобно силе тяготения, имеет свои законы."

Итого: Страшная на самом деле книга. В "Карьере Ругонов" автор ярко выцветил все стремления и темные закоулки жестоких, продажных и гнилых человеческих душонок. Признаться, после первого довольно поверхностного знакомства с этой семейкой, мне даже страшно читать дальше. Столько несправедливости, мерзости, греховности, падения до уровня обезумевшего зверя, убивающего без разбора, мне уже давно не приходилось наблюдать. Эмоции произведение вызывает сильные определенно, ну а пишет Золя просто великолепно. Мне очень понравилось, хоть и было трудно морально продираться через все это мракобесие и пляски на крови, происходящие на страницах первого романа из эпопеи о Ругон-Маккарах. Но продолжать цикл, конечно же, буду, если не ради его героев, то хотя бы ради изумительного стиля повествования Золя:)

28 марта 2018
LiveLib

Поделиться

OlgaZadvornova

Оценил книгу

Книга не из лёгких, надо настроиться на тяжёлые темы и описания в романе, но спасает язык, слог Золя, повествование энергично ведёт за собой. Веришь, что материал о жизни рабочего класса писатель собирал тщательно, картины, им нарисованные, подробны и убедительны, и без унылости и причитаний, роман содержит мощный эмоциональный заряд.

Перед нами классический капитализм 19-го века, два непримиримых полюса противостояния труда и капитала. Одни закабаляют и эксплуатируют, выжимая всё до последней капли, другие – покоряются, у них нет выхода. Одни деградируют в скуке и лени, другие – в нищете и невежестве.

Нам, читателям 21-го века, этот роман напоминает, что простые, как аксиома, вещи: 8 –часовой рабочий день, запрет на детский труд, элементарные гарантии безопасности и социального обеспечения – всё это завоёвано кровью, потом и слезами рабочих 19-го века - в Англии, Франции, России, ткачами Манчестера, французскими шахтёрами, петроградскими рабочими.

Этьен Лантье, сын Жервезы из Эмиль Золя - Западня , молодой здоровый парень, бредёт в поисках работы по дорогам северной Франции, он уже давно голодает, смертельно устал и почти отчаялся. По «счастливому» случаю его взяли на угольную шахту и ему удаётся поселиться в посёлке углекопов. Условия работы и жизни шахтёров ужасающие, тяжелый труд в подземельях на сотни метров глубиной, угольная пыль, въевшаяся в кожу и лёгкие, в шахте либо духота, либо холод и сырость, постоянно угрожают обвалы, взрывы газа, затопления. Не меньше поражают Этьена и покорность, привычка, с которой принимают потомственные углекопы эти условия жизни и труда. Он знакомится с русским анархистом Сувариным, беседует с ним и другими, пытаясь разобраться, читает книги и статьи социалистов, интересуется созданием «Интернационала».

На примере семьи потомственного шахтёра Маэ мы видим все варианты, в которые выливается такое бытиё рабочих – покорность, забитость (Катрин), развитие садистских, жестоких наклонностей (Жанлен), неистовая ярость (мать), осознание своего положения и разочарование от того, что изменить ничего не удалось (отец), сумасшествие (дед), полное самоотвержение и самоотречение (Альзира). Показательно и то, что все герои романа не остаются статичными, они думают, они преодолевают большой путь в саморазвитии.

Мощная кульминация романа – это забастовка углекопов, их решимость ни за что не сдаваться, несмотря на результат – голод и крайнюю нищету. Реалистично показано бешенство и неуправляемость толпы, ярость и отчаяние тех, кому терять уже нечего, кого разрывают изнутри накопленные обиды, страдания и несправедливости.

Показаны и семьи владельцев шахт Энбо и Грегуары, как они скучают, сладко кушают и сладко спят. Господин Энбо тоже страдает, подумаешь, шахтёры требуют хлеба, у него своя драма – жена изменяет. Господин Энбо не в состоянии принять конструктивные меры, он озабочен только своей репутацией в глазах Правления угольной компании, а Правление далеко, в Париже, и знать ничего не хочет, подай результат – забастовка должна быть прекращена, работа шахт возобновлена. Владельцы не желают поступиться ни одним сантимом, чтобы облегчить жизнь и труд рабочих, дабы не потерять прибыль. И даже потери и убытки при стачке, когда рабочие разгромили шахтное оборудование, крупный капитал умеет повернуть себе на пользу, перенести убытки на счёт конкурентов и укрупнить своё производство.

Забастовка закончилась кровавыми потерями, а Царь-Голод погнал углекопов опять в подземелье, но роман не заканчивается пессимистически. Об этом сразу же говорит название. Жерминаль – это весенний месяц французского республиканского календаря, когда прорастают все брошенные зёрна.

28 ноября 2021
LiveLib

Поделиться

lustdevildoll

Оценил книгу

Ах, эти деньги, растлевающие, отравляющие деньги! Из-за них черствеет сердце, они убивают доброту, нежность, любовь к ближнему! Деньги — вот единственный виновник всех человеческих жестокостей и подлостей.

Уже который прочитанный роман у Золя, и меня не перестает удивлять его способность дотошно вникать в описываемую среду или сферу деятельности, при этом не вдаваясь в скучные подробности, а наоборот, подавать материал дозированно, с сохранением читательского интереса, и при этом не забывать о развитии сюжета и персонажей. В этом романе, как явственно следует из его названия, он занялся препарированием финансовой сферы и подробно описал, как происходит надувание финансового пузыря и его эпическое схлопывание. Удивительно, что Золя так точно смог описать биржевые процессы, не будучи ни финансистом, ни психологом - в том и талант классика, что зрит в корень.

А ведь какой блестящей была задумка Аристида Саккара - с помощью своего соседа Жоржа Гамлена он разработал план создания акционерного общества "Всемирный банк", силами которого вознамерился проложить железные дороги на Ближнем Востоке, создать там современные порты для перевозки грузов и, чем черт не шутит, вернуть туда христианство и подарить римскому папе Иерусалим. На дворе Франция времен Второй империи, в расцвете сил, и при должном умении амбициозный замысел мог бы быть реализован. Но увы, мелочность, жадность и дрязги не могли привести ни к чему иному, как к краху.

В романе прослеживается много судеб вкладчиков Всемирного банка - от крупных акционеров, желающих устранить конкурентов-банкиров еврейского происхождения (да-да, антисемитизм во Франции второй половины XIX века цвел и пах) до миноритариев, мечтающих улучшить свое материальное положение - кому на приданое дочке насобирать, кому себе на пенсию, кому прикупить жилье. Есть здесь и обедневшие аристократы (в их числе сам Саккар, который однажды уже пережил банкротство, и в новом предприятии которого категорически отказался участвовать его влиятельный родственник, министр Эжен Ругон), и обычные мещане, и бедняки. Присутствуют и романтические линии, центральной из которых является сестра Гамлена Каролина, безнадежно влюбленная в Саккара, но по мере развития романа понемногу разглядывающая всю чудовищную сущность этого человека.

Как метко сказал кто-то из читателей, Золя описал МММ в девятнадцатом веке. По факту это так и есть, Саккар, сумев привлечь начальный капитал, изначально распорядился им вполне грамотно: начал скупать газеты, проводить пиар-акции, подкупать политиков и лидеров мнений, чтобы они вещали с ним в одну дуду, искусно спекулировать и манипулировать толпой. Но жажда наживы любой ценой сгубила такое замечательное предприятие. Но к чести Саккара будет сказано, что даже пережив сокрушительное падение уже во второй раз в своей жизни, он все же не был сломлен, а продолжил строить амбициозные планы.

Хотелось бы также отметить еще одного персонажа, который красной нитью проходит через роман - это брат скупщика векселей Буша, Сигизмунд, переводчик, не выходящий из своей комнаты и больной чахоткой. Он проповедует коммунистические идеи - "Капитал" Маркса уже вышел на немецком языке, и Сигизмунд, вдохновленный мыслями философа, пытается донести их до Саккара и Каролины, и в его изложении они выглядят прямо-таки прообразом рая на земле. К сожалению, гладко было на бумаге, как говорится...

Замечательный роман, буду читать Золя дальше.

5 января 2024
LiveLib

Поделиться

4.7

Бесплатно

GerminalЭмиль Золя

OlgaZadvornova

Оценил книгу

Книга не из лёгких, надо настроиться на тяжёлые темы и описания в романе, но спасает язык, слог Золя, повествование энергично ведёт за собой. Веришь, что материал о жизни рабочего класса писатель собирал тщательно, картины, им нарисованные, подробны и убедительны, и без унылости и причитаний, роман содержит мощный эмоциональный заряд.

Перед нами классический капитализм 19-го века, два непримиримых полюса противостояния труда и капитала. Одни закабаляют и эксплуатируют, выжимая всё до последней капли, другие – покоряются, у них нет выхода. Одни деградируют в скуке и лени, другие – в нищете и невежестве.

Нам, читателям 21-го века, этот роман напоминает, что простые, как аксиома, вещи: 8 –часовой рабочий день, запрет на детский труд, элементарные гарантии безопасности и социального обеспечения – всё это завоёвано кровью, потом и слезами рабочих 19-го века - в Англии, Франции, России, ткачами Манчестера, французскими шахтёрами, петроградскими рабочими.

Этьен Лантье, сын Жервезы из Эмиль Золя - Западня , молодой здоровый парень, бредёт в поисках работы по дорогам северной Франции, он уже давно голодает, смертельно устал и почти отчаялся. По «счастливому» случаю его взяли на угольную шахту и ему удаётся поселиться в посёлке углекопов. Условия работы и жизни шахтёров ужасающие, тяжелый труд в подземельях на сотни метров глубиной, угольная пыль, въевшаяся в кожу и лёгкие, в шахте либо духота, либо холод и сырость, постоянно угрожают обвалы, взрывы газа, затопления. Не меньше поражают Этьена и покорность, привычка, с которой принимают потомственные углекопы эти условия жизни и труда. Он знакомится с русским анархистом Сувариным, беседует с ним и другими, пытаясь разобраться, читает книги и статьи социалистов, интересуется созданием «Интернационала».

На примере семьи потомственного шахтёра Маэ мы видим все варианты, в которые выливается такое бытиё рабочих – покорность, забитость (Катрин), развитие садистских, жестоких наклонностей (Жанлен), неистовая ярость (мать), осознание своего положения и разочарование от того, что изменить ничего не удалось (отец), сумасшествие (дед), полное самоотвержение и самоотречение (Альзира). Показательно и то, что все герои романа не остаются статичными, они думают, они преодолевают большой путь в саморазвитии.

Мощная кульминация романа – это забастовка углекопов, их решимость ни за что не сдаваться, несмотря на результат – голод и крайнюю нищету. Реалистично показано бешенство и неуправляемость толпы, ярость и отчаяние тех, кому терять уже нечего, кого разрывают изнутри накопленные обиды, страдания и несправедливости.

Показаны и семьи владельцев шахт Энбо и Грегуары, как они скучают, сладко кушают и сладко спят. Господин Энбо тоже страдает, подумаешь, шахтёры требуют хлеба, у него своя драма – жена изменяет. Господин Энбо не в состоянии принять конструктивные меры, он озабочен только своей репутацией в глазах Правления угольной компании, а Правление далеко, в Париже, и знать ничего не хочет, подай результат – забастовка должна быть прекращена, работа шахт возобновлена. Владельцы не желают поступиться ни одним сантимом, чтобы облегчить жизнь и труд рабочих, дабы не потерять прибыль. И даже потери и убытки при стачке, когда рабочие разгромили шахтное оборудование, крупный капитал умеет повернуть себе на пользу, перенести убытки на счёт конкурентов и укрупнить своё производство.

Забастовка закончилась кровавыми потерями, а Царь-Голод погнал углекопов опять в подземелье, но роман не заканчивается пессимистически. Об этом сразу же говорит название. Жерминаль – это весенний месяц французского республиканского календаря, когда прорастают все брошенные зёрна.

28 ноября 2021
LiveLib

Поделиться

OlgaZadvornova

Оценил книгу

Книга не из лёгких, надо настроиться на тяжёлые темы и описания в романе, но спасает язык, слог Золя, повествование энергично ведёт за собой. Веришь, что материал о жизни рабочего класса писатель собирал тщательно, картины, им нарисованные, подробны и убедительны, и без унылости и причитаний, роман содержит мощный эмоциональный заряд.

Перед нами классический капитализм 19-го века, два непримиримых полюса противостояния труда и капитала. Одни закабаляют и эксплуатируют, выжимая всё до последней капли, другие – покоряются, у них нет выхода. Одни деградируют в скуке и лени, другие – в нищете и невежестве.

Нам, читателям 21-го века, этот роман напоминает, что простые, как аксиома, вещи: 8 –часовой рабочий день, запрет на детский труд, элементарные гарантии безопасности и социального обеспечения – всё это завоёвано кровью, потом и слезами рабочих 19-го века - в Англии, Франции, России, ткачами Манчестера, французскими шахтёрами, петроградскими рабочими.

Этьен Лантье, сын Жервезы из Эмиль Золя - Западня , молодой здоровый парень, бредёт в поисках работы по дорогам северной Франции, он уже давно голодает, смертельно устал и почти отчаялся. По «счастливому» случаю его взяли на угольную шахту и ему удаётся поселиться в посёлке углекопов. Условия работы и жизни шахтёров ужасающие, тяжелый труд в подземельях на сотни метров глубиной, угольная пыль, въевшаяся в кожу и лёгкие, в шахте либо духота, либо холод и сырость, постоянно угрожают обвалы, взрывы газа, затопления. Не меньше поражают Этьена и покорность, привычка, с которой принимают потомственные углекопы эти условия жизни и труда. Он знакомится с русским анархистом Сувариным, беседует с ним и другими, пытаясь разобраться, читает книги и статьи социалистов, интересуется созданием «Интернационала».

На примере семьи потомственного шахтёра Маэ мы видим все варианты, в которые выливается такое бытиё рабочих – покорность, забитость (Катрин), развитие садистских, жестоких наклонностей (Жанлен), неистовая ярость (мать), осознание своего положения и разочарование от того, что изменить ничего не удалось (отец), сумасшествие (дед), полное самоотвержение и самоотречение (Альзира). Показательно и то, что все герои романа не остаются статичными, они думают, они преодолевают большой путь в саморазвитии.

Мощная кульминация романа – это забастовка углекопов, их решимость ни за что не сдаваться, несмотря на результат – голод и крайнюю нищету. Реалистично показано бешенство и неуправляемость толпы, ярость и отчаяние тех, кому терять уже нечего, кого разрывают изнутри накопленные обиды, страдания и несправедливости.

Показаны и семьи владельцев шахт Энбо и Грегуары, как они скучают, сладко кушают и сладко спят. Господин Энбо тоже страдает, подумаешь, шахтёры требуют хлеба, у него своя драма – жена изменяет. Господин Энбо не в состоянии принять конструктивные меры, он озабочен только своей репутацией в глазах Правления угольной компании, а Правление далеко, в Париже, и знать ничего не хочет, подай результат – забастовка должна быть прекращена, работа шахт возобновлена. Владельцы не желают поступиться ни одним сантимом, чтобы облегчить жизнь и труд рабочих, дабы не потерять прибыль. И даже потери и убытки при стачке, когда рабочие разгромили шахтное оборудование, крупный капитал умеет повернуть себе на пользу, перенести убытки на счёт конкурентов и укрупнить своё производство.

Забастовка закончилась кровавыми потерями, а Царь-Голод погнал углекопов опять в подземелье, но роман не заканчивается пессимистически. Об этом сразу же говорит название. Жерминаль – это весенний месяц французского республиканского календаря, когда прорастают все брошенные зёрна.

28 ноября 2021
LiveLib

Поделиться

1
...
...
42