«Кулинарная книга моей прабабушки. Книга для чтения и наслаждения» читать онлайн книгу📙 автора Элизабет Гилберт на MyBook.ru
image
  1. MyBook — Электронная библиотека
  2. Библиотека
  3. Элизабет Гилберт
  4. «Кулинарная книга моей прабабушки. Книга для чтения и наслаждения»
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

3.97 
(119 оценок)

Кулинарная книга моей прабабушки. Книга для чтения и наслаждения

246 печатных страниц

2014 год

12+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Аренда книги
100 руб.

Доступ к этой книге на 14 дней

Чтобы читать онлайн 

или возьмите книгу 
в аренду

Оцените книгу
О книге

Распаковывая коробку с семейными ценностями, Элизабет Гилберт обнаружила в ней старую поваренную книгу, написанную ее прабабушкой. С наслаждением читая пожелтевшие страницы, она поняла, что здесь собраны не просто кулинарные рецепты, но и рецепты счастливой жизни. Теплые, остроумные рассказы прабабушки Джимы возвращают читателя к той эпохе, когда домашний уют и изысканные блюда были для семьи радостью. А мысль о том, что «ничто не может заменить вкусную еду и удобную кровать», – источником вдохновения.

читайте онлайн полную версию книги «Кулинарная книга моей прабабушки. Книга для чтения и наслаждения» автора Элизабет Гилберт на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Кулинарная книга моей прабабушки. Книга для чтения и наслаждения» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Ю. Змеева

Дата написания: 

1 января 1947

Год издания: 

2014

ISBN (EAN): 

9785386072230

Дата поступления: 

11 сентября 2018

Объем: 

443685

Правообладатель
1 530 книг

Поделиться

Helena1996

Оценил книгу

Ну не знаю, что я ждала от этой книги, но точно не поваренной книги. Мне представлялась история жизни, любви, семейная история, из которой автор будет периодически выныривать в кулинарные рецепты, или даже немного похожей на Лауру Эскивель и ее "Шоколад..." К счастью, я обманулась, хотя, что значит - к счастью? Наверно, в том формате, в котором написана книга - а она оказалась оборотной стороной тому, чего я ожидала - и заключалась именно та изюминка, благодаря которой книга и воспринималась не просто как сборник кулинарных рецептов. Автор, вернее, авторы, выныривая периодически из кулинарных рецептов, мимоходом рассказывали, как они принимали гостей, Джима делилась секретами и не только по превращению кулинарных рецептов в шедевр, извлекала из глубин своей памяти какие-то тонкости по дарению подарков и к случаю и нет, речь заходила и о посещении в больнице болящих и чем порадовать их, как приложить свою фантазию и сочувствие. Делилась какими-то секретами в процессе домашних хлопот, в том числе, как занять детей, пока мама занята готовкой.

Элизабет Гилберт упоминает пристрастие своей прабабки к спиртному, каковое ее и сгубило, по всей видимости, но мне трудно представить ее в роли неизлечимого алкоголика. По книге мне представляется на редкость энергичный человек и достаточно жизнерадостный, увлеченный своим делом - ведь она не просто так вела кулинарную колонку. Конечно, зачем ей выносить на страницы свои проблемы и переживания, но мне ни капельки не показалось, что это в чем-то несчастный человек. Ее энергия завораживает, а ее рецепты, которые и рецептами-то не являются, каждый рецепт - это целая история приготовления блюда, порой с ответвляющимися историями о своей семье, своих знакомых, о кухарке, например, о своем детстве чуть-чуть и гувернантке. Это такая вкусная история с приметами того времени, но читать, казалось бы, обычные, пусть и проверенные временем рецепты - это было сплошным удовольствием. И конечно, немало я себе их, этих рецептов, и приметила.

Поделиться

I_Raksha

Оценил книгу

Как кулинарная книга - бесполезно. Рецепты специфично подстроены под ассортимент США 30-50ых годов, и кто бы знал, что в их консервных банках в то время бултыхалось... Ну, это не считая того, что переводчики, как и в большинстве случаев, решили не утруждаться и в очередной раз не переводить нормально все фунты, унции и градусы по фарингейту. Действительно, зачем бы?
Как автобиография - бесполезно. Беспечная, беззаботная, порхающая бабочкой между вечеринками и пляжными домиками автор на страницах своей книги никак не вяжется с кратким описанием любящей правнучки в предисловии (несчастна в личной жизни, проблемы с алкоголем).
Как справочник для этнографических исследований...с натяжкой пойдет. С большой натяжкой. Ибо все-таки большая часть Америки тогда питалась совсем по другому, мыслила по другому и такой любви к ближнему как автор не испытывала.
Вот ради этой любви к ближнему, пожалуй, стоит почитать.

Поделиться

ginger-fyyf

Оценил книгу

Было ужасно интересно читать эту поваренную книгу. Милые истории из жизни Америки 50-х, полезные советы и забавные, но малопригодные рецепты. Поразительно, насколько изменились представления о еде за прошедшие с тех пор полвека. Читая половину рецептов, вздрагиваешь от ужаса: такое обилие консервов и жира буквально сочится с каждой страницы. Все-таки европейская кухня, к которой сейчас тяготеет, как мне кажется, большинство, куда более щадящая и полезная. За всю жизнь мне не съесть столько майонеза, сколько замешано во всякие салаты на страницах книги. Непонятно, как люди, которые так питались, доживали до преклонного возраста. Но часть рецептов можно проапгрейдить, а часть оставить для очень обильных застолий. Кроме того, книга со вкусом оформлена - ее просто приятно держать в руках.

Поделиться

Еще 2 отзыва
искреннее радушие и изобилие простой еды даст любой хозяйке сто очков вперед
11 мая 2021

Поделиться

(«Никогда не извиняйся, даже если блюдо не удалось!»).
11 мая 2021

Поделиться

Для КОКТЕЙЛЯ С СОТЕРНОМ или РЕЙНСКИМ ВИНОМ
18 марта 2021

Поделиться

Еще 97 цитат

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика