Эдвард Резерфорд — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Эдвард Резерфорд»

87 
отзывов

hippified

Оценил книгу

Британец Эдвард Резерфорд – один из ведущих "серийных" авторов исторических романов. В том смысле, что если вы читали один, то точно знаете, чего ожидать, вплоть до самых мелочей. Меняется только география: начал писатель с родной Британии в романе "Сарум" в далёком 1983 году, зацепил Россию в Russka (Stroganovs и bolsheviks прилагаются), переплыл Ла-Манш, проследовав в "Париж", и Атлантику – на пути в "Нью-Йорк". "Китай" (2021) – на данный момент его последняя остановка.

Традиционно Резерфорд берёт внушительный исторический период и исследует его через судьбы целых семей. Фактически его тексты и есть семейные саги на фоне судьбоносных событий минувших эпох. Стартует произведение с опиумных войн – одного из драматичных событий в жизни Поднебесной XIX века. Пишет автор многослойно, захватывающе, хоть и обильно (800+ страниц), старается создать широкий образ того или иного периода, разжёвывает многие культурные особенности для массовой аудитории (при этом ненавязчиво), решает конфликты и литературные задачи своих книг на стыке взаимоотношений разных народов. В "Китае" встретятся местные, англичане и американцы.

Но вот какая незадача выходит именно с последним на сегодняшний день его романом, хотя отчасти это характерно в целом для его творчества. Как маститый ремесленник от литературы, британец понимает китайскую историю слишком поверхностно, а многие вещи не понимает в принципе. Пишет он для среднестатистического западного обывателя со всеми допущениями школьного учебника. Войны и трагедии для него – стандартные обои, на фоне которых герои едят лапшу.

Пока читатели в Британии и США поют Резерфорду дифирамбы, проникшись его литературным талантом, китайцы с английским на борту (или мигранты, осевшие на Западе в каком-то там поколении) логично предъявляют претензии по поводу превращения их истории в упрощёнку. Не говоря уже о том, что все конфликты решаются в романе с позиции европейца. И это очень заметно.

А бонусом в "Китае" будут и некоторые другие, но уже не столь существенные недостатки, переползающие из текста в текст. К примеру, многие локальные истории никуда не ведут, а часть характеров писатель просто бросает на полпути. Впрочем, если не копать глубоко, то роман Резерфорда – удачная и красочная беллетристика в антураже пёстрой и далёкой Поднебесной позапрошлого века, в которой берут начало все судьбоносные преобразования последующих полутора сотен лет.

11 августа 2022
LiveLib

Поделиться

brunetka-vld

Оценил книгу

Это было мое знакомство с автором, сразу скажу я не фанат истории, и мои знания в этой области достаточно поверхностны. Но что мне понравилось в этой книге в первую очередь, это слог автора и то,какое огромное количество информации он изучил, что бы так ярко и интересно изложить историю чужого для него государства.
Да здесь присутсвуют и вымышленные персонажи, но основные важные исторические лица, события и хронология сохранены. Единственное, если в начале книги повествовании идет размеренно, подробно,под конец книги, уже ближе к 1990 годам оно становится более кратким, возникает ощущение скомканности финала книги.
Не малое внимание автор уделил и культурному аспекту, очень часто обращается к русскокму фольклору, различным сказаниям, поверьям .
Нужно отдать должное автору, что он не пытается выставить нас в мрачном свете, как это уже давно модно делать.
Считаю свое знакомство с автором удачным, и планирую прочитать Париж и Ирландию.

8 апреля 2023
LiveLib

Поделиться

Melkij_Parazit

Оценил книгу

Что будет если скрестить касатку с жирафом? «Ирландия» Эдварда Резерфорда. Т.е. сам по себе эксперимент жутко любопытный, но возможный результат заведомо нежизнеспособен.

Что можно ожидать от книг автора, который называет свои произведения «Париж», «Нью-Йорк», «Дублин»? Как минимум, хоть одна мысль о научпопе мелькнет. Но «Ирландия» Резерфорда имеет мало общего с научной работой на историческую тему. Это весьма своеобразный исторический роман. И вот в этой особенности кроется первый подводный камень.

Когда и как в голову автору могла прийти идея втиснуть 1100 лет истории Ирландии под одну обложку, я теряюсь в догадках. Но то, что это была чрезвычайно амбициозная идея, у меня нет никаких сомнений. Но к моему глубокому сожалению, такая прыть и гигантомания требуют от автора, как минимум, гениальности чтобы увязать все сюжетные линии вместе, чтобы не превратить свое произведение в краткое перечисление исторических дат, важных для той или иной местности. А Розерфорд, увы и ах, не гений. Исторический роман цепляет либо яркой эпохой, либо запоминающимся, харизматичным историческим персонажем. Эпоха в «Ирландии» растянулась на «каких-то» 1100 лет и охватывает время с 430 гг н.э. до 1550-х гг. Чудовищный исторический отрезок. Малоприятное чтение, где следующая страница может означать перенос во времени на 20, 100 а то и все 500 лет вперед. А герои… Ни один исторический персонаж не в состоянии прожить столько. Поэтому их много. И все они, увы, функции, а не персонажи, и уж тем более харизматичные личности.

Второй весьма спорный момент, на мой взгляд, так же легко просчитать. Сколько автор не уверяет, что специально консультировался с историками и новейшими исследованиями, но 1100 лет – это таки прорва времени. Неизбежны упрощения, сознательные замалчивания тех или иных фактов. Автор сам говорит

«Читатели, которым известна история Бриана Бору, наверняка понимают, что имена многочисленных королей Ленстера и королей О’Нейла могут не на шутку запутать. По этой причине я решил, насколько возможно, вообще избегать имен и, упоминая об О’Нейле, короле Маэлсехнайлле, называть его королем Тары, что вполне допустимо».

Другими словами, описание битвы при Клонтарфе, имевшей колоссальное значение для истории не только Ирландии, у автора так же увлекательно, как инструкция по сборке соковыжималки. А учитывая сознательно опущенные имена и факты, так же малоинформативно, как инструкция по сборке соковыжималки на суахили. Ну, картинки знакомые, да. А все остальное лучше перепроверить в интернете.

Книга разделена на 9 историй, 9 временных отрезков из разных эпох. Что их все объединяет, кроме Ирландии, так это то, что в каждом обязательно есть место душещипательной истории непростой личной жизни какой-то женщины. Сентиментальность, живописание какого-нибудь исторического конфликта через судьбы простых людей – это очень удобный способ расположить читателя и оживить повествование. А уж влюбленная женщина – вообще беспроигрышный вариант! Но первая часть «Тара», к примеру, выглядит как самый настоящий любовный роман о принце и аристократке, которые полюбили друг друга, но их родня против брака. Только ты уже настроился что вот сейчас тебе живописуют сцену при участии нефритового пестика, девушка пошла купаться голой и призывно смотрит на своего принца, как… Как автор впадает в другую крайность – «просветительство».

«То же самое происходило по всему этому миру. Друиды Ирландии, сибирские шаманы, сторонники культа иранского бога Митры или знахари из Северной Америки – все те, кто во время сакральных ритуалов входил в транс для общения с богами, надевали вещи из перьев. Потому что птичьи перья были не только самым роскошным нарядом в природе, но и таили в себе нечто большее, чем просто намек на способность святых людей подыматься в воздух».

Поневоле возникает вопрос: при чем здесь сибирские шаманы?! И аналогия - «Битва за огонь» Рони-старшего для взрослой аудитории…

Ну и герои, которые как раз мешают прочувствовать эпоху, вжиться в историю. То автор очень громко кричит о консультациях с историками, то делает 41-летнюю вдову Киллин завидной невестой ( и это в Ирландии 991 г.). Забыв, правда, упомянуть почему именно за ее благосклонность должны чуть не драться женихи. Имущество, нажитое в первом браке? Но у нее взрослые дети, которых надо обеспечить. Какими средствами может располагать вдова? Чем она предпочтительней молодой 16-летней девочки? Да и вообще, а какая средняя продолжительность жизни в Ирландии Х в н.э.? Так ли желанен союз с древней старухой? То Киллин с уважением относится к религиозным убеждениям своего собеседника и читатель может порадоваться такому современному взгляду, отсутствию предрассудков. То в следующем абзаце самое страшное оскорбление в ее устах «язычник»… Харольд представляется Киллин завидным женихом, которого она не любит. Но вдруг откуда-то то появляется "история их любви". Поди пойми эти женщин! )

В общем, довольно интересная попытка показать историю целой страны, прослеживая судьбы потомков двух древних ирландских родов. Но исполнена она просто никак. Никакие герои. Сентиментальные истории. И, что самое грустное, никаких исторических фактов.

Вода, вода…
***
Прочитано в рамках игры "Долгая прогулка-2018". Команда "Решительные леди Гилеада".

29 октября 2018
LiveLib

Поделиться

bevrisova

Оценил книгу

Это новое знакомство с автором в рамках игры Новогодний флешмоб. При чем эта книга совсем не соответствовала моим пожеланиям к книгам в игре, но решила попробовать почитать и не ошиблась. Пожалуй, эта самая интересная книга из прочитанного списка (но еще есть надежда на новое открытие). Для меня – неожиданное открытие. Даже не верится, что автор иностранец. Такое проникновение в судьбу героев, их взаимоотношения. Время повествования с истоков, особенно начало прописано очень подробно. Это история поколений, в каждом времени встречаешь родственников предыдущих историй. Правда, некоторые периоды (практически под конец) сокращены, но в целом впечатления от прочитанного не портит. Несмотря на большой объем (электронная версия более 5 тыс. страниц) делала перерыв один раз, чтобы не прочитать быстро и оставить послевкусие.

Обязательно прочту другие книги автора.

13 октября 2022
LiveLib

Поделиться

readernumbertwo

Оценил книгу

Аннотация к книге сообщает следующее: «Это роман для всех тех, кто побывал в Лондоне и полюбил этот город. Эта книга для всех тех, кому еще предстоит там побывать».

Мне не доводилось бывать в Лондоне. И я не уверена, что побываю там когда-либо. Поэтому, может, я просто чего-то не понимаю. Но на мой взгляд, если кто-то прочитает подобную «Лондону» книгу о своём любимом городе, то он его не узнает. Если же прочитать эту книгу о месте, о котором ты имеешь смутное представление — едва ли возникнет желание туда отправиться.

Скажу сразу несколько хороших слов в адрес Резерфорда. Чтоб потом перейти к плохим словам ))

Резерфорд, наверное, прочёл немало источников, чтоб написать такую объемную историческую книгу. Он и в предисловии сообщает, что старался создать максимально достоверное произведение, и это заметно в процессе чтения. В книге содержится много фактов.

Есть люди, которым непросто запоминать какие-то исторические данные, если они подаются совсем сухо, как в справочной литературе. Когда же форма становится более расслабленной, то информация, как правило, воспринимается лучше. Намного проще запомнить что-то об особенностях жизни людей в определённый период, если ты читаешь истории людей, а не просто погружаешься в голый фактаж.

За внимательность, старательность и попытку сделать исторические данные более интересными и легкими для запоминания можно сказать Резерфорду спасибо.

Однако, больше в этой книге мне ничего не понравилось.

Как я уже сказала, исторические факты лучше запоминаются, если они подаются как личные истории. Однако, для того, чтоб создать личную историю, недостаточно просто придумать парочку имён, поставить людей на исторический фон и возрадоваться. Личная история — история, в которой наблюдатель понимает, какие эмоции испытывает герой. Сопереживает. Кроме того, отличительная особенность качественной исторической литературы — передача атмосферы определённого периода. Без этого нет погружённость и вовлечённости. Без этого мы имеем дело с тем самым справочником, только переполненным ненужными данными.

Основная претензия к «Лондону» Резерфорда звучит так: эта книга уже не справочная литература, но и ещё не художественный текст. Как та древняя песня Бритни Спирс. «I’m not a girl, not yet a woman». Если я захочу более четкую, внятную информацию — я поищу энциклопедию или учебник по истории. Если мне нужно сопереживать — я найду какую-то художественную книгу. Действительно художественную, а не этот гибрид Резерфорда.

Ещё одним минусом «Лондона» я считаю то, что наверняка позиционируется как плюс. Автор начал от царя Гороха (не просто кельты даже, я сразу испугалась, что мне сейчас начнут про геологические особенности материка со всеми подробностями) и закончил 1997 годом. Для огромного временного отрезка даже такой весомый объём как объём книги «Лондон» — ерунда. Возникает ощущение фрагментарности.

Можно было написать семейную сагу. Тогда это было бы более художественно. Читатель бы лучше вовлекался в материал, больше сопереживал героям. Да, семейную сагу от кельтов до 1997 не напишешь. Но лучше написать о 200 годах так, чтоб читатель погрузился, чем об огромном временном промежутке так, чтоб читатель всё больше отстранялся.

Все эти разрозненные истории людей начинают достаточно быстро утомлять. Вместо прекрасной мысли о том, что в каждом мгновении настоявшего содержатся спрессованные слои прошлого и города хранят их, я постоянно думала о том, что жизнь людей — сплошные встречи с совокуплениями, женитьбами, рождением детей. Иногда это разбавляют войны.

В школьные годы от скуки и переизбытка нерастраченной энергии ученики во время некоторых уроков начинают разрисовывать учебники, фехтовать ручками, читать под партой книги/листать социальные сети. Я в свои 30 себя почувствовала таким учеником. Мне было настолько неинтересно читать «Лондон» Резерфорда, что я почти погрузилась в специфическое состояние, в котором в фрагменте «Челн двигался вверх по течению, а друид пристально всматривался в воду. Приняла река щит или тот остался качаться в потоке?» вместо «челн» читаешь «член».

Это, конечно, крайне субъективно, но меня утомляли все эти старики, которые боятся, что у них не встанет, какие-то нервные перегрузки дам, требующих, чтоб мужчины любили умных женщин и прочее межполовое.

Резерфорд этому уделил немало внимания. И иногда его вообще сложно понять (ну, или переводчика). Например: «Но женщинам он нравился прежде всего как человек. Его голубые глаза, жадно взиравшие на мир, были на редкость полными жизни. Сказывали, что одна молодая матрона выразилась о нем: «Спелое яблочко, самое время сорвать» ».

Нравился как человек, но метафора про яблочко явно сексуализированная.

Учитывая, что герои появляются как молния в небе и почти мгновенно покидают пространство текста, информация о всех их любовных похождениях, пунктирная, воспринимаемся как нечто лишнее.

Казалось бы, прекрасно, что автор решил показать город через его жителей. Но не в этом случае. Тут хочется больше про город.

Возвращаясь к аннотации, скажу, что определённые места становятся привлекательными, если прочесть нечто интересное о природе или архитектурных достопримечательностях этих мест. Или если увлечён каким-то человеком, который жил/живет в каком-то городе/стране. Или если тебя зацепило некое историческое событие. Но едва ли можно воспринимать вдохновляющей книгу о городе, в которой нет внятного центра истории. «Лондон» Резерфорда — книга обо всем и ни о чем.

Но если вам по каким-то причинам нельзя нервничать и нужно пребывать в абсолютно ровном эмоциональном состоянии — читайте «Лондон». Потому что Резерфорд написал книгу, похожую на кардиограмму мертвеца. Это однообразная линия, уводящая вперёд от события к события. А после — пустота. То состояние, в которое я погрузилась, когда прочла последнюю страницу книги.

31 октября 2018
LiveLib

Поделиться

DaryaEzhova

Оценил книгу

Это же про историю, ты же любишь про историю... - нудел внутренний голос в то время, когда я тащила увесистый такой томик Ирландии со встречи всея ЛЛ, спина и плечи грозили вотпрямщас отвалиться и только ноги упорно шагали в сторону хостела. Ну хотя бы от хулиганов отобьешься - не унимался голос, пока я сворачивала с оживленного бульвара в тихий переулок с тусклым освещением. Но книга так и не пригодилась, лежала тихо себе в уголочке полгода, изредка укоризненно поблескивая на меня золотистыми завитушками оформления. И это практически все, что я могу хорошего сказать про роман Резерфорда.
С одной стороны идея рассказать историю страны через историю нескольких семей постоянно сталкивая ее представителей неплоха. Таким образом автору удается показать все, что ассоциируется у среднестатистического человека с Ирландией - Патрик, Бриан Бору, Стронгбоу, Шелковый Томас - через историю поколений, живущих в этой стране.
Проблема в том, что Резерфорд отвратительный рассказчик. Может быть, другие его книги не так плохи, но здесь мне казалось, что какие-то куски списаны с учебника истории для средней школы. В той части, где рассказывается о древней языческой Ирландии и приходе христианства я не могла понять мотивов персонажей. Я оправдывала автора тем, что о том времени до нас дошло крайне мало сведений, достоверных и того меньше, пока не прочитала в послесловии, что Резерфорд вообще все выдумал о Конале и Дейрдре. Ладно, никто не запрещает авторам художественных романов приукрашивать историю или по-своему интерпретировать легенды. Но чиорд возьми, нельзя было придумать что-то поинтереснее?! Взять хотя бы верховного короля, дядю Конала - где коварство, где вероломство? Зато автор акцентирует внимание на обряде по которому новый король обязан при вступлении в должность спариться с кобылицей. Ничем другим, короли древности, видимо, и не занимались. Да и королева, обращающаяся к Дейрдре "юная леди" несколько выпадает из контекста. Какая леди, пятый век на дворе?! В целом повествование довольно тоскливое и немного оживает только с приходом викингов.
Мне понравились только два момента, оба связаны с характерной для ирландцев хитрожо находчивостью. Первый - это история о контрабандистах в Долки (14 век) и второй о Еве О’Бирн (16 век), отразившей нападение на усадьбу с помощью стада коров.
В остальном Резерфорд не произвел на меня того впечатления, на которое я рассчитывала. Судя по отзывам русское издание сокращено, в оригинале история продолжается до 19 века, но если честно, читать эту телегу дальше никакого желания нет.

31 октября 2018
LiveLib

Поделиться

skarlett_tara

Оценил книгу

Одна из уже трех книг этого года, которую читала нереально долго. Ну как читала, имеется в виду время от начала и до конца.

Но из всех этих трех книг "Русское" Резерфорда— единственная, которая понравилась без всяких "но".

Итак, многие знают, что автор использует реальных и вымышленных героев на фоне исторических событий. Работа проделана колоссальная.

Первой книгой автора для меня была "Париж", и справедливости ради должна сказать, что она понравилась мне больше.

Однако это название меня привлекло по понятным причинам. И да, как же непривычно было читать от зарубежного автора таким образом переложенную историю своей страны, начиная от степей и территорий, которые только начинали заселяться.

Давайте так. Спустя время (а дочитала я её в июне) мне уже сложно говорить о сюжете, плохо помню. Но точно помню, что историй интересных было много, жестоких в том числе.

Например, татарин разрубил женщину на глазах у маленькой дочери, которая не смогла это забыть и отомстила, когда тот человек даже не помнил.

Сюжет происходит в поселении Русское, сначала на юге страны, а потом героям приходится уехать и они основывают одноимённое ближе к центру. Несколько поколений разных семей живут и при Грозном, и при Петре I. Да, в этом плане автор выбрал более известных правителей. А заканчивается все вообще XX веком.

Кстати, что удивительно, Резерфорд не раз придаёт нашему народу гостеприимства, видимо, это не пустой звук, раз даже за границей это известно.

Интересно, увлекательно, познавательно, но не для быстрого чтения.

Новую книгу "Китай" тоже буду покупать, так как сейчас есть все остальные романы автора.

4 августа 2022
LiveLib

Поделиться

KsenyaEsenya

Оценил книгу

Много или мало 1000 страниц для истории в длинной в 2000 лет? С одной стороны, конечно же мало, ведь это по пол странички на год, но Эдварду Резерфорду удалось, в очередной раз, познакомить нас с историей, и не просто историей, а с историей родной для нас страны. Да-пунктиром, да-крупными небрежными, практически пастозными, мазками, но общая картина истории все равно стоит перед глазами читателя. Это не учебник, с сухими фактами, это произведение, где автор показывает как ОН видит, чувствует, ощущает. Написанная в конце 80хх-начале 90хх книга была, в первую очередь интересна иностранному читателю, который практически ни чего не знал об истории нашей страны из-за железного занавеса. И вот Резерфорд решил его немного, на сколько позволили знания и обстоятельства его приподнять...
Да есть моменты которые мне не понравились( инцест, "радужные" люди в древней и средневековой Руси, за это -1*), но в целом книга оставила приятные ощущения после прочтения. Видно, что автор старался как можно бережней отнестись к истории и своим героям, пропуская их сквозь призму веховых событий.
И, самое ценное для меня, что при прочтении книг Резерфорда рука так и тянется к википедии, что бы уточнить, подтвердить, углубить прочитанное. Так же невооруженным взглядом видны отсылки к нашей классике- Тургеневу, Толстому, Пушкину, Достоевскому.

31 мая 2021
LiveLib

Поделиться

Elisavetats

Оценил книгу

Книга мне понравилась. Захотелось более подробно прочитать об исторических событиях, описываемых на её страницах, вспомнить историю.
Честно скажу, что, по-моему, две или три главы я пропустила, потому что не завлекло, но в целом - интересная книга.

19 января 2019
LiveLib

Поделиться

Espurr

Оценил книгу

В детский сад прислали двух солдат чинить электропроводку. Детишки стали ругаться матом. Заведующая идет жаловаться лейтенанту. Тот вызывает обоих солдат.
- Выражались?
- Никак нет, товарищ лейтенант. Рядовой Макеев паял провода, я держал внизу стремянку. Потом раскаленное олово стало капать мне на голову.
- А вы что?
- А я и говорю: рядовой Макеев, не капайте мне, пожалуйста, оловом на голову!

На уроке истории нам классе в шестом задали факультативным заданием написать небольшой сценарий по какому-нибудь из эпизодов истории Великобритании. Летом мы читали «Историю Англии для юных» Чарльза Диккенса, поэтому вдохновение и сюжеты было решено черпать из неё. Тогда у меня ничего не получилось: по неопытности я вкладывала в уста героев повествовательные предложения. Условно говоря, пишет Диккенс: Елизавета I решила быть королевой-девственницей, я и заставляла несчастную Елизавету гордо заявлять: «Я решила стать королевой-девственницей». Когда я перечитала «сценарий», то решила его не сдавать: настолько скучным и безжизненным он мне показался.

Роман Резерфорда очень напомнил мне тот самый картонный сценарий. Автор, правда, пошёл чуть дальше: изобрёл собственных ходульных персонажей. Вот вам семья коренных благородных ирландцев, в которой есть мерзавец, считающий, что он должен был стать истинным вождём. Вот вам хорошие обирландевшие англичане-католики. Вот ЗЛОЙ (очень злой!) протестант-англичанин, который не может понять и принять Ирландию даже после долгих лет жизни на зелёном острове, потому что он ОГРАНИЧЕННЫЙ.

Мало того, что персонажи выглядят функциями, за ними ещё и неинтересно следить. Стоит в романе возникнуть хоть какой-то жизни и интриге, как Резерфорд обрывает её на корню (обычно смертью персонажа). Хороший и честный персонаж впервые пошёл против закона ради благой цели, и тут бы посмотреть на последствия этого поступка? Зачем, если можно его убить. Девушка влюблена в одного юношу, а её выдают замуж за его положительного брата? Утопим предмет её воздыхания, нечего соблазны оставлять. А её эмоции разжуём и положим в рот читателю: зачем хотя бы вскользь описывать КАК она горюет и ненавидит брата, из-за которого любимого и отправили за море? Лучше написать, ЧТО она горевала и возненавидела брата на всю жизнь. Всего пара предложений, в лучших традициях кратких содержаний.

Только вот у кратких содержаний есть один серьёзный минус — лично я после прочтения напрочь их забываю, даже если пытаюсь выписывать ключевые имена. Потому что они меня никак не цепляют, и на экзамене в университете мне легче было вспомнить прочитанного в детстве и не перечитанного во время семестра «Робинзона Крузо», чем «Моби Дика», до которого у меня так и не дошли руки, но зато краткое содержание я лихорадочно читала накануне.

В начале романа Резерфорда есть краткий пересказ первой части «Дублина», романа «Ирландия». Её я не читала, поэтому попыталась вникнуть, но уже через пару страниц бросила это дело и перешла к основному повествованию. И надо признать, несмотря на пугающий объём, качество текста не сильно изменилось.

Также в романе раздражают внезапные хронологические прыжки. Автор неожиданно прерывает повествование на «самом интересном месте» (выражение не слишком уместное для этой книги) и ставит перед новой частью очередной год. Это вводит в ступор. Думаю, я не единственный читатель, который не помнит, в каком году разворачивалось действие прошлого куска, поэтому некоторое время в недоумении ищу в тексте подсказки, сколько лет прошло между частями. Возможно, для доподлинно знакомого с историей Ирландии читателя это очень важные даты а-ля «ах, да в этом году же достиг своего пика конфликт между католиками и протестантами, как же с этим справятся наши герои». Для меня — нет.

Я понимаю, что хотел написать Резерфорд — этакий увлекательный экскурс в историю Ирландии с картинками (то бишь, с увлекательным сюжетом). На мой взгляд, не получилось, ни того, ни другого, слишком уж выпирает ходульность героев, а исторические справки выглядят притянутыми за уши и нудными.

Что ж, лучше я накоплю денег и съезжу в Ирландию сама, где экскурсоводы без всяких натужно выдуманных героев расскажут мне об истории этой замечательной страны. А пока, закину в себя пинту Гиннеса, прочитаю, наконец, «Дублинцев» и ещё раз посмотрю на завораживающие выступления Riverdance.

31 октября 2018
LiveLib

Поделиться

1
...
...
9