«Ирландия» читать онлайн книгу📙 автора Эдварда Резерфорда на MyBook.ru
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.18 
(90 оценок)

Ирландия

817 печатных страниц

2017 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Это захватывающий рассказ о любви и войне, семейной жизни и политических интригах на протяжении одиннадцати столетий. Живо описывая страсти и борьбу, Резерфорд рисует главные этапы ирландской истории: племенную культуру языческой Ирландии; миссию святого Патрика; вторжение викингов и основание Дублина; создание культурных сокровищ вроде Книги Келлса; попытки Генриха II колонизовать средневековую Ирландию. Благодаря перекрещивающимся историям запоминающихся героев – друидов и вождей, монахов и контрабандистов, вельмож и жен фермеров, рабочих и сирот, бунтовщиков и трусов, – Резерфорд создает волнующую книгу, пропитанную трагедией и славой Ирландии.

Это роман для всех тех, кто побывал в Ирландии и полюбил эту страну.

Эта книга для всех тех, кому еще предстоит там побывать.

Впервые на русском языке!

читайте онлайн полную версию книги «Ирландия» автора Эдвард Резерфорд на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Ирландия» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Татьяна Голубева

Дата написания: 

1 января 2003

Год издания: 

2017

ISBN (EAN): 

9785389132078

Объем: 

1471221

Правообладатель
1 580 книг

Поделиться

Tin-tinka

Оценил книгу

Если берёшь в руки любовный роман, со стандартной обнимающейся парочкой в исторических костюмах и названием в стиле "Любовь друида", то, конечно, заранее будешь готов к тому, что текст весьма шаблонный, герои плоские, а исторические реалии лишь декорации.
Но когда открываешь историческую книгу от автора-мужчины, видишь пометку бестселлер и уже заранее предвкушаешь погружение в атмосферу древней Ирландии, то наткнуться на некачественный любовный роман никак не ожидаешь. Также неприятно, когда ожидаешь прочитать историю семей, но вместо неторопливого изучения персонажей перепрыгиваешь через огромные исторические промежутки, а общего между героями только то, что они потомки предыдущих.

Не хватает слов, чтобы описать всю вычурно-романтизированную банальность текста, отсутствие историчности в нем, сюжет с претензией на увлекательность, но от него настолько веет шаблонами из женских романов! Может, это грех переводчика, но от "розового сиропа" на страницах книги хочется поскорее избавиться:

спойлер
Стройный темноволосый красавец с орлиным профилем, Конал был идеальным принцем
Иногда, когда Конал пел, закрыв глаза, или когда возвращался после своих одиноких прогулок с таким печальным, отстраненным лицом, будто побывал в каком-то таинственном сне, Финбар поневоле спрашивал себя, а не забрел ли принц… Но куда? Быть может, к границе между мирами?
Она была хороша собой. Многие даже называли ее красавицей. Но сама она не считала себя какой-то особенной и была уверена, что на острове найдутся десятки девушек с такими же мягкими золотыми волосами, пухлыми алыми губами и белоснежной улыбкой, как у нее. Нежно-розовые щеки Дейрдре напоминали цветы наперстянки. А еще у нее была прелестная маленькая грудь, правда, как она всегда считала, слишком маленькая. Но главным ее украшением были глаза – совершенно необычного и удивительно красивого зеленого цвета.
А вот описание отрицательного героя, тут тоже все очень утрировано:
Лицо ему досталось не самое приятное. Острый, угловатый подбородок, крючковатый нос, нависающий над обвислыми губами, выпученные глаза и срезанный лоб, облепленный жидкими волосами, – такое не скоро забудешь. Но еще давно, в юношеской драке, один глаз Гоибниу потерял, и теперь он был постоянно закрыт, зато второй, наоборот, был открыт даже чересчур широко, к тому же сильно косил, придавая лицу зловещее выражение.
А бояться его было за что. И вовсе не за его всевидящий глаз, а за жестокий, беспощадный ум.
Если читатели еще не поняли про ум, через два предложения автор еще раз напомнит: "Но главным в Гоибниу был его необыкновенный, изощренный ум"свернуть

Герои ведут себя, общаются и мыслят совершенно не в духе того времени, их характеры и поведение настолько искусственно-возвышенно, что создаётся впечатление, что автор пишет пародию. Да, писатель добавил исторических фактов и описаний событий прошлых эпох, но сделал это настолько нарочито, в стиле сносок, а не органично вплел в повествование, что лишь испортил все впечатление.

В общем, если вы любите погружаться в исторические эпохи, чувствовать атмосферу прошлых лет, то это произведение точно не то, что вам стоит читать.

Поделиться

DaryaEzhova

Оценил книгу

Это же про историю, ты же любишь про историю... - нудел внутренний голос в то время, когда я тащила увесистый такой томик Ирландии со встречи всея ЛЛ, спина и плечи грозили вотпрямщас отвалиться и только ноги упорно шагали в сторону хостела. Ну хотя бы от хулиганов отобьешься - не унимался голос, пока я сворачивала с оживленного бульвара в тихий переулок с тусклым освещением. Но книга так и не пригодилась, лежала тихо себе в уголочке полгода, изредка укоризненно поблескивая на меня золотистыми завитушками оформления. И это практически все, что я могу хорошего сказать про роман Резерфорда.
С одной стороны идея рассказать историю страны через историю нескольких семей постоянно сталкивая ее представителей неплоха. Таким образом автору удается показать все, что ассоциируется у среднестатистического человека с Ирландией - Патрик, Бриан Бору, Стронгбоу, Шелковый Томас - через историю поколений, живущих в этой стране.
Проблема в том, что Резерфорд отвратительный рассказчик. Может быть, другие его книги не так плохи, но здесь мне казалось, что какие-то куски списаны с учебника истории для средней школы. В той части, где рассказывается о древней языческой Ирландии и приходе христианства я не могла понять мотивов персонажей. Я оправдывала автора тем, что о том времени до нас дошло крайне мало сведений, достоверных и того меньше, пока не прочитала в послесловии, что Резерфорд вообще все выдумал о Конале и Дейрдре. Ладно, никто не запрещает авторам художественных романов приукрашивать историю или по-своему интерпретировать легенды. Но чиорд возьми, нельзя было придумать что-то поинтереснее?! Взять хотя бы верховного короля, дядю Конала - где коварство, где вероломство? Зато автор акцентирует внимание на обряде по которому новый король обязан при вступлении в должность спариться с кобылицей. Ничем другим, короли древности, видимо, и не занимались. Да и королева, обращающаяся к Дейрдре "юная леди" несколько выпадает из контекста. Какая леди, пятый век на дворе?! В целом повествование довольно тоскливое и немного оживает только с приходом викингов.
Мне понравились только два момента, оба связаны с характерной для ирландцев хитрожо находчивостью. Первый - это история о контрабандистах в Долки (14 век) и второй о Еве О’Бирн (16 век), отразившей нападение на усадьбу с помощью стада коров.
В остальном Резерфорд не произвел на меня того впечатления, на которое я рассчитывала. Судя по отзывам русское издание сокращено, в оригинале история продолжается до 19 века, но если честно, читать эту телегу дальше никакого желания нет.

Поделиться

Gwendolin_Maxwell

Оценил книгу

Сложно дать оценку книге, которая оказалась совершенно другой, нежели я ожидала. Сначала я думала, что это нонфикшн, потом поняла, что нет. Затем я решила, что это исторический роман, но и тут, мне кажется, я ошиблась. Больше похоже на сборник сентиментальных новелл, происходящих на фоне исторических (избирательных) событий. Еще мне эта книга напомнила небезызвестный "Облачный атлас". Если в "Атласе" повествование, состоящее из шести историй скручивается в тугую спираль, а затем разворачивается в обратную сторону, то в "Ирландии" истории просто скручиваются. Правда тугой спирали не получается, вышло лишь что-то похожее на растянутую пружинку, которая не может прыгать, а лишь заваливается набок. В одном романе эти истории объединены родинкой-кометой, здесь это связано кубком-черепом предка.

Вообще, книга написана неплохо, предложения складные, язык за слова не цепляется, истории интересные. Сложно каждый раз, при новом скачке в следующие, более поздние, события, знакомиться с новыми героями. Причем жизни героев описаны лишь до того момента, пока они интересны автору, затем он бросает их на произвол судьбы и переходит к следующим. А мне-то интересно, что стало с этими. И вот так чувство неудовлетворенности копилось от одной главы к другой, пока в какой-то момент не стало скучно. Какого-то эпичного финала, который расставит всех по местам тоже не было. Последняя история точно так же, как и остальные, оборвалась на непонятном моменте, и книга закончилась. Хотелось чего-нибудь более завершенного.

Во время чтения у меня случилось кое-что необычное. Когда я читаю, мое не очень хорошее воображение рисует в голове достаточно картонные, размытые образы, так скажем, эскиз образа. Тут одна из героинь обрела свое собственное лицо и тело, пусть и какой-то не очень известной актрисы, но ничто теперь не выбьет у меня этот образ. А у другой героини я услышала голос, хотя книги в моей голове читаются моим голосом обычно, без всяких "чтений по ролям". Наверное, это все что-то значит. Как-то меня задели эти героини, поэтому немного остановлюсь на этих историях, так уж получилось - первой и последней.

История Дейдре и Конала рассказана очень подробно, она больше напомнила мне любовный роман. Тот самый, где на обложке на фоне красивых гор, водопадов или реки и полянки стоят полуодетые любовники и томно друг на друга глядят. Но они единственные, которые с первых слов о себе привлекли внимание, приковали, заинтересовали. История необычная, омраченная даже не событиями, которые с ними произошли, а отношением их самих к происходящему. "Так угодно богам, я должен это сделать, не скучай по мне". Это история языческой Ирландии. Где боги ими правили и требовали жертв. Где трехлетний неурожай означал, что верховный король не смог отстоять свою честь и наказан за этот позор. Где выпросить милость богов можно было лишь кровью. Буквально по прошествии 20-30 лет Ирландия начинает переходить к христианству. Я думала, что это тяжелый и длительный процесс. Но то ли автор хотел все упростить, то ли торопился, случилось так, что вся Ирландия стала ревностными католиками чуть ли не за один вечер. Но так как горбатого лишь могила исправит, и религию решили подправить под себя. Некоторых важных богов превратили в святых, покровителей Ирландии, некоторые языческие обычаи так же переделали в христианские праздники. Разводы запретить не смогли, церковникам жениться разрешали. Все для людей, все для народа.

После того, как Ирландия попала под правление Англии, у меня сложилось впечатление, что такое волевой и свободный народ ну просто обязан сбросить с себя ярмо в виде английского короля. Но им вроде не нравится, они возмущаются, но живут так веками. А зачем тогда постоянно из-за угла набеги совершать? Короче, к исторической составляющей остались вопросы.

Писать можно долго, останавливать на каждом герое, сопоставлять их с событиями, но, во-первых, это скучно, во-вторых, там дальше идет сплошная войнушка. То одни придут захватывать, то другие отбить пытаются земли. Кланы спокойно жить не могут, англичане свою власть надсаживают, даже Папа требует преданности и верности, когда Генрих 8 решил возглавить английскую церковь. Поэтому неинтересно.

Резюмирую. Книга неплохая, но и хорошей не назвать. Герои и их истории интересные, но брошены порой на самом интересном месте. Узнать об истории Ирландии вкратце из этой книги можно, особенно тем, кто знает об этой стране лишь где она находится, но полагаться на ее достоверность я бы не рекомендовала. Буду ли читать автора дальше? Сомневаюсь. Мне нужны цельные истории, а не кусочки вырванных из контекста жизней. Спасибо за внимание.

Поделиться

Еще 3 отзыва
В законах нет смысла, если их невозможно осуществить.
10 марта 2019

Поделиться

до праздника Лугнасад он так и
3 марта 2019

Поделиться

– Так лучше, если есть любовь, – вздохнула Джоан Дойл. – Я знаю множество пар, которые живут без любви, – добавила она и улыбнулась. – Мне самой очень повезло. Я полюбила Джона Дойла не сразу, уже когда мы поженились, и с тех пор каждый мой день наполнен любовью. – Она с нежностью посмотрела на Маргарет. – Подумайте об этом. В любви один день стоит двадцати лет.
20 августа 2017

Поделиться

Еще 1 цитата

Автор книги

Переводчик