«Говардс-Энд» читать онлайн книгу 📙 автора Эдварда Моргана Форстера на MyBook.ru
Говардс-Энд

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.33 
(6 оценок)

Говардс-Энд

341 печатная страница

Время чтения ≈ 9ч

2025 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Сестры Шлегель – героини романа английского писателя Э. М. Форстера (1879–1970) – получают приглашение погостить в загородном доме преуспевающих промышленников Уилкоксов. Поездка Хелен в Говардс-Энд едва не заканчивается помолвкой, что приводит к неразберихе и охлаждению отношений между семьями. Со временем миссис Уилкокс и старшая из сестер возобновляют дружбу. Стремительно угасающая Рут видит в разумной добросердечной Маргарет родственную душу и решает оставить Говардс-Энд именно ей. Генри уничтожает завещание покойной супруги, однако чувство вины заставляет его искать встречи с Маргарет снова и снова. Тем временем бунтарка Хелен сближается с Ленардом Бастом, молодым банковским служащим. Ленард беден и не свободен, но вспыхнувшая между ними страсть непреодолима и способна погубить их обоих…

читайте онлайн полную версию книги «Говардс-Энд» автора Эдвард Форстер на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Говардс-Энд» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1910
Объем: 
613859
Год издания: 
2025
Дата поступления: 
28 октября 2025
ISBN (EAN): 
9785952464414
Переводчик: 
Т. Шуликова
Время на чтение: 
9 ч.
Правообладатель
5 732 книги

strannik102

Оценил книгу

Тот случай, когда обратный вариант ознакомления с произведением — сначала оскароносный фильм, а уже затем книга — не только допустим, но и желателен. Почему сначала фильм? Потому что подбор актёров настолько совершенен, что просто иными персонажей этого романа уже невозможно (и невознужно!) себе представить. Актёрская игра настолько точна в плане соответствия заданным романом параметрам и общей энергетике книги и одновременно настолько самостоятельна в том смысле, что актёры так сделали своих героев, что они кажутся совершенно естественными и документально подсмотренными и зафиксированными объективом кинокамеры. Внешний антураж очень красочен и колоритен — и само поместье Говардс-Энд точно соответствует тому, каким оно представляется во время чтения книги (конечно, я вовсе не брался сравнивать то, каким это поместье выглядит в фильме с его описаниями в романе, возможно какие-то архитектурные различия и есть, но тут речь не о полной идентичности киношного Говардс-Энда с книжным, а об идентичности смысловой, сущностной, образной, энергетической), и квартиры и дома наших героев, и их внешний облик, и картины городов и сельских местечек, гостиниц, лужаек и всего прочего, что составляет и фон и жилое пространство для романа и в романе — всё очень органично и даёт полную и исчерпывающую картинку того, что, как, с кем, где и когда и даже почему происходило. И потому когда берёшься читать роман уже после просмотра фильма, то книжные диалоги, внутренние монологи, описания и события ложатся уже на вполне подготовленный фон, заданный фильмом. И книга только дополняет общее содержание тем, что не вошло в фильм и не могло войти по понятным причинам — вовсе не всегда можно зрительно изобразить всё написанное в прозе, в повести или романе...

Вообще сначала кажется, что это роман с социальной подоплёкой, о неравенстве классов и социальных слоёв и групп по имущественному и денежно-финансовому цензу. Иногда вдруг думаешь, что тут на первом плане отношения между мужчинами и женщинами — и как примеры истории взаимоотношений Чарлза с его супругой Долли, Генри с женами — сначала с Рут , а потом уже и с Маргарет, история любовных происшествий с сестрёнкой Маргарет Хелен, отдельно высвечиваются и слепят глаза события/происшествия отношений Генри Уилкокса и Джеки, Джеки и Леонарда Батса... Порой думаешь о практичности Маргарет и о её расчётливой интуитивности — как точно умеет она выбрать верный вариант и как точно умеет угадать как правильно строить отношения с супругом и с другими членами семейства Уилкоксов...

Роман получился удивительно уравновешенным, здесь всего понемногу — любовной интриги и красивых описаний, мужской и женской психологии и толики политэкономии, реалий и правды жизни и романтики, умных разговоры и авторских рассуждений и ремарок и интриги "а что там будет дальше?", — всякие смысловые слои и оттенки перемешаны здесь в удивительно гармоничный и ритмичный текст.

Вообще в романе множество смысловых оттенков. Но вот бросился в глаза ещё один, отчасти мистический (это СПОЙЛЕР)— ведь Рут Уилкокс по сути перед смертью завещала Говардс-Энд (вот ей-богу, так и хочется порой произнести Хогвардс...) Маргарет Шлегель, и хотя семейство Уилкоксов всячески препятствовало исполнению воли усопшей, все романные события в конце-концов привели именно к этому результату. Как вам, а?

Шикарный роман, заявляю со всем чувством ответственности! И автора непременно буду читать ещё.

29 июля 2015
LiveLib

Поделиться

ErnestaRun

Оценил книгу

Собственно практически вся книга из этих светских разговоров и состоит. Динамика тут минимальная. Зато глубокое погружение в атмосферу той эпохи и нравов (век 19 - начало 20). Со всей их наивностью, простотой, косностью, мудростью, сложностью и прочим букетом, присущим времени.
Кое-что в сюжете может вас удивить. По крайней мере, я некоторых поворотов не ожидала. Более того - от книги, практически состоящей и приличествующих статусу бесед как-то и не логично ждать таких поворотов судьбы. А они есть.
В какой-то мере, это история про то, с чем человек может мириться, а с чем нет. Можно ли примириться с бедностью, косноязычием, ложью партнера, капризами брата, ревностью сестры и лицемерием? Кто-то сможет. Кто-то нет. Влияет ли на это социальный статус? Узнаете, прочитав.
Это не было сверхинтересно, но как необычный литературный опыт, практически лаборатория психологических экспериментов над героями - вполне достойно внимания.

6 августа 2025
LiveLib

Поделиться

kupreeva74

Оценил книгу

Сложной оказалась для меня эта книга. То ли язык писателя таков, что короткие предложения, относящиеся к действию героев, напоминают сверхточные движения хирурга, то ли переводчик виноват (основания так думать имеются, потому что есть и красивые описания природы, и интересные философские мысли, поданные очень понятно, даже красочно - перечитывать хочется), - но манера изложения текста изрядно портит сюжет. В сюжете тоже не всё гладко, но можно, хотя и с натяжкой, списать всё на то, что роман, мол, жизненный, а в жизни всё случается намного интересней, чем может передать самый замечательный писатель. Что-то в эти страницы просочилось от мистики, но только пару моментов, писатель с этим не переусердствовал. Очень много жизненной философии, иногда переходящей в политику. Роль случая в жизни человека тоже показана в этой книге, причём случай тут затронул почти всех героев книги. Есть и жизненная правда, но тут с некоторой оговоркой - она ведь, эта правда, у каждого героя своя. Первой свою правду написала карандашом на клочке бумаги Рут Уилкокс, жена Генри. Клочок бумаги быстро уничтожили, но, как оказалось после, не саму правду. У Леонарда Баста с его женой - своя правда, и она оказалась самой безвольной. Я даже не знаю, является ли его плавание по течению жизненной правдой, только за это он здорово поплатился. А самое главное противостояние в романе начинается с первых строк - у семейств Уилкокс и Шлегелей абсолютно разные взгляды на жизнь, и им придётся схлестнуться на этих страницах не на шутку. Но главный герой в этой книге - не люди. Главный герой - дом Говардс-Энд. Вокруг него, а не в нём, герои влюбляются и нет, женятся, живут не любя и привыкая друг к другу, рассуждают о жизни, слегка касаясь политики и высоких сфер жизни. Всё-таки правы те, кто говорят, что у дома есть душа. В книге даже сказано, что дома даже умирают по-разному. Поэтому эта книга не о людях. Эта книга - о том, суждено ли дому выжить и с какими хозяевами дому суждено выжить или погибнуть. У дома, главного героя романа, даже есть прототип - в реальной жизни этот дом звался дом Грачей.
Книга читалась крайне неровно. Вот, думаю, после главы 11, где происходит главное действие, чтение пойдёт живее, события понесутся вскачь... Но опять у писателя что-то сломалось, опять его письмо стало корявым. Да, это обстоятельство здорово мешало следить за сюжетом.
Я ещё не решила, буду ли продолжать знакомство с писателем. Есть в этой книге ценные мысли, жизненная мудрость. Но книга не затянула в водоворот своих событий.

10 января 2023
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика