«Путешествие в Индию» читать онлайн книгу 📙 автора Эдварда Моргана Форстера на MyBook.ru
image
Путешествие в Индию

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.07 
(60 оценок)

Путешествие в Индию

343 печатные страницы

Время чтения ≈ 9ч

2017 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Один из самых значительных английских романов ХХ века, экранизация которого собрала целый букет престижных премий. Роман, который произвел своим появлением эффект разорвавшейся бомбы.

Молодая англичанка вместе с группой туристов осматривает местную достопримечательность – Марабарские пещеры, а после экскурсии неожиданно обвиняет в домогательствах одного из своих спутников – молодого, интеллигентного, блестяще образованного врача-индийца. Банальная на первый взгляд история мгновенно сводит на нет те отчаянные усилия, которые делают благожелательно настроенные представители английского и индийского общества для взаимного сближения.

Два мира сталкиваются насмерть в этом блестящем, горьком и безысходном романе: мир европейских колонизаторов и индийской интеллигенции. Два мира, заведомо обреченные на взаимное недоверие и фатальное непонимание, которые рано или поздно должны завершиться трагедией. «О, Запад есть Запад, Восток есть Восток, и не встретиться им никогда», – сказал когда-то Киплинг. И Форстер решительно подтверждает эту беспощадную истину.

читайте онлайн полную версию книги «Путешествие в Индию» автора Эдвард Форстер на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Путешествие в Индию» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1979
Объем: 
618166
Год издания: 
2017
Дата поступления: 
25 апреля 2022
ISBN (EAN): 
9785170896776
Переводчик: 
Александр Анваер
Время на чтение: 
9 ч.
Правообладатель
49 книг

fus

Оценил книгу

Открываешь книгу и погружаешься в Британскую Индию образца 20-х годов 20-го века.
И как недавно, по сути, это было! Теперь уж совсем по-другому, и всякие европейцы каждый раз крайне негодуют, если примечают признаки культурной апроприации с вашей стороны... Чья бы корова мычала.

А что я, собственно, села читать не самую "любимую" для себя тематику? Бремя белого человека меня только раздражает своей патетической экзальтированностью. Похождения честолюбивых и горделивых виггеров вызывают скуку, потом возмущение, потом снова скуку. Привет, Буссенар , поведавший нам о массовом истреблении несчастных африканских жаб. Угадайте, кем? Французами, конечно! Il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger.

Опыт чтения Буссенара показал в прошлый раз всю бестолковость затеи. Но, что невероятно удивительно, с Форстером ситуация сложилась несколько иначе.

С автором имела честь быть знакомой до чтения "Путешествия". Да-да, это я о тебе, Морис , говорю. Форстер, как известно, фигура не самая последняя для своего времени, баловался всяким бумагомарательством, что называется, "в стол", сводя английских и индийских мальчишек голышом на потных простынях.
Ну вы поняли. Писал слеш до того, как это стало мейнстримом.
Уважуха, бро.

Увы, как бы не было это печально, из этой кучки пачканных бумажек до нас один "Морис" и добрался. А остальные произведения, вроде того же "Путешествия", настолько нарочито морализаторские, что не каждый и разберётся, в чём прикол.
А покопаться есть где.

Так вот. Открываем книгу и погружаемся в тропический зной. Индия ж, мать её. Британские подданные, сосланные чиновнички, потеют в своих дворцах, распоряжаясь индийцами как личными рабами и почему-то ожидая от своих слуг покорности и даже верности. Но это так, челядь.
Шашни с англичанами крутят просвещённые индусы и не менее просвещённые индийские мусульмане, к последним как раз относится один из главных героев - Азиз.
Азиз пылок и непоследователен, до абсурдного европеизирован, перенимая на себя расистское поведение ханжей из обожаемой им нации. Хорохорясь перед своими новыми "best friends" он организует поездку, создавшую в последствии для него тот ещё геморрой.

Две мадамы: старуха (любительница пошляться в ночи по мечетям) и "эмансипированная" молодуха (невестка первой) отправляются с Азизом поглазеть на пещеры. Старуху там чуть не давят миллион слуг, которых они решили потащить с собой. Естественно, ей становится дурно от нахождения в плотной толпе вонючих туземцев (настолько, что она от этого вскорости склеит ласты), и решает полежать в гамаке, пока молодые продолжают заниматься исследованиями таинственной Индии.
Молодуха (Адела Квестед, не стану утаивать её имени, ладно уж), задумавшись о высоких материях (о ЛЮБВИ, конечно!), теряется в пещерах.
Азиз, запереживавший в начале о потере англичанки, тут же о ней забывает и уходит по своим делам. Гид он - врагу не пожелаешь, мда.

Пока Азиз братается с Серилом Филдингом (это его закадычный "друг", с которым они познакомились примерно на сотой странице, полюбили друг друга с первого взгляда и с тех самых пор флиртовали и выясняли отношения всю книгу), Адела сваливает на автомобиле в город и бежит в ментовку писать заяву на нехорошего индийца.
Я так и не поняла, в чём суть её обвинения, ведь герои (англичане, ясен пень) с ходу начинают орать о "страшном преступлении", ну я и решила, что её в пещерах кто-то чпокнул. Оказалось, что нет. И не было никаких домогательств. Просто мисс Квестед решила развлечься. Или у неё башню сорвало, что весьма вероятно.

Дальше начинается судебное разбирательство в кафкианском стиле. Азиз должен благодарить всех и каждого за то, что он не находится в произведениях Франца, - его преспокойно оправдывают. Но отношения меж идийцами и англичанами вконец портятся.
Адель на суде отказывается от своих обвинений против несчастного, что воспринимается и ею, и Филдингом как некий высокоморальный жест. Не понятный совершенно индийцам, которые хотят мстить за такие скоропалительные обвинения.

Филдинг отнюдь не хотел сказать, что все индийцы темные люди; наоборот, он считал, что темной материей является сам постимпрессионизм

Адель, увы, не сваливает в закат ( в Англию) на ближайшем теплоходе. Словно заправская приживала и матёрая нищенка она пользуется "добротой" Филдинга и тупо живёт и жрёт в его доме (у Азиза сносит башню от ревности, ясное дело). Короче, эта Квестед та ещё сволочь и бесила меня просто ПОСТОЯННО. А Филдинг даже уговаривает Азиза не требовать с неё компенсацию за моральный ущерб, видите ли бедняжка была напугана и не отдавала себе отчёт в действиях. Фиг там! Пусть отвечает за базар свой гнилой, если додумалась заяву накатать! Господи, какая паскуда-то!

Ладно, это всё-таки литература начала 20-го века.
И речь здесь идёт от неспособности наций взаимодействовать друг с другом в культурных рамках и бла-бла-бла, потому что англичане - охреневшие пуритане, возомнившие себя высокоразвитой по сравнению с прочими "дикарями" цивилизацией и бла-бла-бла.
И тут немного про раздробленность и безынициативность, даже некоторое подхалимство самих индийцев и бла-бла-бла.

- Самый добрый поступок в отношении туземца - это дать ему умереть, - сказала миссис Каллендар.

А ещё, между строк, видно восхваление Форстером поджарых, бронзовых тел индийских мужчин.
Здесь нет ни одной адекватной, нормальной женщины: они все уродины, у них нет ни грамма мозгов и здравомыслия, а если и были адекватные, так они скоропостижно скончались (я не про миссис Мур, она тоже дура дурой).
И вообще, мужская "дружба" - самая чистая и искренняя, даже с представителем иной национальности (это значит, лучше, чем с бабой).

Азиз вдруг понял, что ему очень легко говорить с англичанками – он отнесся к ним как к мужчинам. Будь они красивы, он бы сильно волновался, так как общение с красивыми женщинами подчинялось своим неписаным правилам, но миссис Мур была очень стара, а мисс Квестед так некрасива, что вспыхнувшее было беспокойство тотчас улеглось.

Пусть и обвиняют книгу в безынтересности и в устаревших идеях, но мне действительно понравилось.
Я знатно веселилась, читая этот кринжовый бред.
Нужно немного быть посвящённым в личность автора, чтобы увидеть его ползающих по страницам таракашек и знатно с них проорать.

Когда мы, нищие черномазые, берем взятку, мы ее честно отрабатываем, но при этом нарушаем закон. Англичане же берут, но ничего не делают.
22 августа 2021
LiveLib

Поделиться

JulieAlex

Оценил книгу

В основу сюжета легло противостояние двух разных миров. Востока и Запада. Молодая англичанка обвиняет врача индуса-мусульманина в домогательстве, которого там и близко не было. Женщине верят мужчине нет. В итоге эта история наростает как снежный ком и одно тянет другое.
Нудное повествование, сюжет получился скучный, не люблю я политику. Герои не понравились, оба хороши. Описания Индии получились не атмосферные. Серое и унылое чтиво, полное разочарование.

24 октября 2018
LiveLib

Поделиться

moorigan

Оценил книгу

Бог мой, наверное, это книга года. Книга, которую должен прочитать каждый. Это такая нудная классическая классика, но как же она великолепна и актуальна.

Итак, история. Две женщины приезжают в Индию, Британскую Индию, где-то в начале 20 века. Обе они англичанки, обе они едут к одному и тому же мужчине. Для одной он - сын, для другой - возможный жених. Обе они хотят не только устроить семейные дела, но и посмотреть страну. Конечно же, посмотреть настоящую страну, как этого жаждут все туристы. Что ж, такая возможность им представится, но совсем не в том ключе, в каком они ожидали.

Здесь надо сказать, что на тот момент в Индии существовало несколько Индий, причем они находились в одном месте и в одно время. Это была Индия высокомерных англичан-колонистов, это была Индия не менее, но совершенно иначе высокомерных брахманов, это была Индия агрессивно настроенных мусульман, это была Индия простого народа, который тот еще govno. Вам какую Индию завернуть? Адела Квестед, та самая вероятная невеста, думала, что для того чтобы познать Индию, достаточно немного поболтать с местными и прокатиться на слоне. Ладно, про слона я загнула, для этого Адела была слишком умна. Но она и правда жаждала каких-то экзотических развлечений, ожидая, что сейчас все наизнанку вывернутся, чтобы ей эту “настоящую Индию” показать. Конечно, всем ведь очень важно, чтобы одна худощавая англичаночка эту Индию увидела, а то как же они без нее. На самом деле, во всей этой истории Адела - персонаж относительно положительный, хотя именно из-за ее дури крутанулось колесо Сансары.

Вторая англичанка, вероятная свекровь Аделы, миссис Мур старше и мудрее. Она про Индию все поняла буквально в первые дни, но в силу обстоятельств - миссис Мур была матерью британского чиновника - свое знание держала при себе. Мне очень понравилась миссис Мур, хотелось больше страничного пространства для нее, жаль было, что она так мало говорила. Но она сказала достаточно.

Но вернемся к истории. Активной мисс Квестед удалось найти себе друга среди индийцев, врача-мусульманина по имени Азиз. И почему-то ей втемяшилось в голову, что он-то и откроет ей настоящую Индию. На доктора Азиза внимание белой мэм-сагиб произвело большое впечатление, и он решил показать ей пещеры в Марабарских холмах. Куда уж больше, решил он. В общем и целом, там мисс Квестед решила, что он хочет ее изнасиловать, чего у бедняги Азиза и в мыслях не было, он искренне считал ее крайне непривлекательной. Ситуация: грязный индиец напал на белую женщину. Именно так все выглядит для соотечественников Аделы. И они требуют крови распоясавшихся дикарей. Ситуация: коварные британцы готовы возвести любой поклеп на невинного индийца. Это точка зрения соотечественников Азиза. И они тоже настроены недружелюбно. Результатом несостоявшегося изнасилования может стать гражданская война.

О чем же, собственно, книга? Она о расизме. Нет, она не является пафосным памфлетом против этого явления, она, скорее, - научное исследование этой проблемы. Что такое расизм? Откуда он берется? Почему столь многие люди, совсем не плохие люди, подвержены ему? Можно ли искоренить в себе расизм, если он уже зародился в твоем сердце? Можно ли им заразиться? Эдвард Морган Форстер не дает ответов на все эти вопросы, но очень классно подталкивает читателя к поиску этих ответов и к стремлению победить расизм в себе.

Кстати, а что же поняла про Индию миссис Мур, только что приехавшая из Англии? Она поняла самое главное: нет никакой разницы. И открыть для себя Индию, да и любую другую страну, можно лишь одним способом: приняв, что все люди одинаковы.

25 декабря 2023
LiveLib

Поделиться

У Азиза были свои представления о пристойности, но он не окружал их ореолом морализаторства, чем главным образом и отличался от англичан.
30 марта 2021

Поделиться

Было воскресенье, очень двусмысленный для Востока день, день оправданных послаблений
29 марта 2021

Поделиться

Когда этот словесный гейзер покинул наконец машину, Ронни не сказал ничего и вместо комментариев по поводу многословия старика принялся обсуждать прошедшую игру. Тертон научил его не обсуждать людей сразу, и он решил отложить свои впечатления от Наваба на потом.
26 марта 2021

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой