«Мальчик с голубыми глазами» читать онлайн книгу 📙 автора Джоанна Харриса на MyBook.ru
image
Мальчик с голубыми глазами

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.21 
(340 оценок)

Мальчик с голубыми глазами

460 печатных страниц

Время чтения ≈ 12ч

2011 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

В Интернете появился новый блоггер под ником blueeyedboy. На страницах своего журнала он помещает жутковатые истории, подробно описывая то, как он планирует убийства разных людей, и всячески отрицая, что он действительно совершает что-то подобное. Ну разве что он желал смерти брату, который погиб в автокатастрофе, но ведь желать не значит убивать, правда? Его почитатели восторженно комментируют эти истории, но постепенно кое-кто начинает подозревать, что все это не пустая болтовня…

Впервые на русском языке!

читайте онлайн полную версию книги «Мальчик с голубыми глазами» автора Джоанн Харрис на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Мальчик с голубыми глазами» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2011
Объем: 
828023
Год издания: 
2011
ISBN (EAN): 
9785699495535
Переводчик: 
Ирина Тогоева
Время на чтение: 
12 ч.
Правообладатель
23 131 книга

TibetanFox

Оценил книгу

Если считать каждое литературное произведение выпестованным (ох, какое изумительное до неприличия словцо!) детищем, то гражданка Харрис наплодила удивительное множество детишек, похожих друг на друга, как две капли воды. Ну ладно, не две капли, не три, не пять, но если их всех вместе поставить рядом, то сразу скажут, что близкие родственники, по одному лекалу кроены. А в самом деле, чего там мудрить, если и в первый раз хорошо получилось? Я вам сейчас открою страшный спойлер ко всем остросюжетным романам Харрис сразу, а если вы человек разумный, то глазки закроете, ушки заткнёте и вообще страничку от греха подальше закроете. Я предупредила. Впрочем, чёрт со мной, я ведь могу и наврать, и дезинформировать.

А спойлер — вот он, в схеме романа.
1. С первых же страниц подкинуть читателю загадку, что есть самый главный злодей, плохиш, бяка, двигатель революции.
2. Долго-долго лить воду от лица разных персонажей, в том числе и от лица плохиша, не называя его.
3. Разбросать там и сям по тексту намёки на то, что плохиш является одним конкретным персонажем. Пожирнее.
4. Разбросать там и сям по тексту намёки на то, что плохиш может быть тремя-четырьмя-пятерьмя (ну да, ну да, не казните меня, грамма-нацики, славное же слово же вышло) другими персонажами.
5. Под конец выцепите одного-единственного на всю книгу персонажа, на которого не было ни единого намёка, но который при этом физически может им быть (что я имею в виду — ну, например, он не умер к середине повествования). Вот он и есть плохиш.
6. Как водится, PROFIT.

Если после первого-второго романа ещё остаётся ощущение АХ КАК Я ВАС ВСЕХ ОБВЕЛА ВОКРУГ ПАЛЬЦА АХАХАХАХАХА НА НЕГО-ТО ВЫ И ДУМАТЬ НЕ ДУМАЛИ, то к третьему и четвёртому самую серую мышку и подозреваешь с первых страниц. Потому что шаблон-с.

Если чуть серьёзнее, то книжка неоправданно растянута и искусственно "заскучена". Из этого же материала вышел бы неплохой бодренький рассказ, но вместо этого терпеливый читатель, не дерзнувший забросить голубоглазого пацанчика куда подальше, должен страница за страницей читать скучнейшие описания внутреннего мира главных героев, похожие друг на друга, как две... Чёрт, опять эти капли воды. Ну, вы поняли. В теории, всё это ведётся от первого лица, типа блевнички-жжшечки. На практике же это не похоже ни на ЖЖ, ни на речь Интернет-обывателей. Хотя находка сама по себе недурна, особенно учитывая тот факт, что Харрис не поленилась подобрать треки (даже довольно подходящие по теме) к каждому "посту".

Впрочем, это всё равно фальшиво, скучно и шаблонно. Есть куда более хорошие романы с точно такими же развязками у той же самой Харрис, незачем читать именно этот. Разве что у вас какой-нибудь фетиш на голубоглазость. У меня-то нет.

16 июля 2014
LiveLib

Поделиться

augustin_blade

Оценил книгу

...в реальности граница между добром и злом настолько размыта, что ее и разглядеть-то почти невозможно; и лишь очень не скоро после того, как вы эту границу пересечете, вам становится ясно, что она вообще существует.

"Мальчик с голубыми глазами" - еще один пример того, что не Шоколадом едина Джоанн Харрис и что трудности перевода такие трудности перевода. Это тот самый случай, когда читателя в пряничном домике поджидает коварная ведьма - чтобы напомнить, что в этом мире нет место волшебству и сказке.
Роман получился довольно объемным, атмосфера повествования тянучая и липкая - некоторые эпизоды было просто безумно тяжело читать и пропускать через себя, а какие-то кусочки исповеди, наоборот, настолько напоминали собственные рассуждения когда-то там, что я невольно вздрагивала и резко оглядывалась: кто смог подслушать, кто смог узнать? Неспешная манера повествования - не только хорошая имитация общения через блог, где ты сам себе хозяин и можешь управлять интригой как тебе будет угодно. Это еще возможность многое рассказать - а крепких мыслей здесь более чем предостаточно, книгу можно рвать на цитаты. Здесь и рассуждения о природе убийства, и задумчивые монологи перед слепым зрителем на тему того, что же такое ложь, человеческая личность, собственная жизнь и иллюзии. Такое построение романа - самое то для меня этой осенью. Ощущения при прочтении как во время игры в прятки - вот-вот тебя должны найти, тебя не могут не найти, потому что где-то ошибка, где-то ты не замел следы. И это ощущение, что вот-вот, когда перехватывает на мгновение дыхание - тебя скоро найдут, настигнут, ты не сможешь таиться вечно. Неспешная игра охотника и жертвы, вскрытие карт шулером на игровом столе.

Это роман и об одержимости - ей пропитана каждая строчка. Это одержимость собственными бесами, безумное желание быть кем-то еще, расставить фигуры на шахматной доске именно так, как хочется тебе. Одержимость примерить чью-то роль, вплоть до запахов и прошлого. Это роман о пределах, белом-черном и границах дозволенного. Здесь нет ни одного вменяемого персонажа - есть хищники, паразиты и жертвы. 90% героев не видят причин жить в рамках общей морали и не потакать своим устремлениям. Напомнить бы им, что хорошими намерениями выстлана та самая дорожка, но желание быть-обладать-сохранить-уничтожить-доказать ослепляет порой не хуже яркого света в глаза. Как можно думать о других, когда есть ты, только ты, и ты более чем достоин получить все, а остальные идиоты пусть гниют в канаве! Каждый герой этого романа - карикатура, злая доведенная до абсолюта истина пороков и жестокости, страшные маски нашей жизни.

Есть и недостатки. Стилистическое оформление романа и гротескность персонажей часто мешают воспринимать все как единую картинку. Та же жестокость матери и слишком неподвижное развитие троицы сыновей всех возрастов, цвета и истерики-истерики-истерики часто вызывают реакцию "не верю" вместо "не хочу верить" - словно постоянно спотыкаешься на рытвинах, а путь еще длинный. Да, вот так, в остальном все более чем. По ходу движения много раз придется серьезно задуматься над тем, кто же главный Карабас-Барабас - автор крутит историю туда-сюда как хочет. Чем дальше, тем больше узких улочек и карточного шулерства. Для каждой версии через мгновение после найдется множество "если" и "но тогда получается, что", сожрут догадки и косточки не оставят. Финал не дает четкого "да" или "нет" - в планы автора вообще, видимо, не входило печатать ответы на головоломки в конце номера. Хоровод зеркал и обманок, где призраки, а где сам убийца - тут уж решайте сами.

Как итог - мое очередное "спасибо" Джоанн Харрис за то, что она не боится пробовать себя в новом жанре. "Мальчика с голубыми глазами", бесспорно, стоит читать на языке оригинала - переводчики справились на 4+ (имена-имена, блоги, музыка, цитаты), но долю очарования стиля так и не смогли передать. Эта книга собрана из осколков зеркал, где каждое кривое отражение заставит задуматься, а таков ли на самом деле человек, с которым вы общаетесь каждый день, неважно, лицом к лицу или через Сеть. Ведь каждый из нас нет-нет, но хотя бы раз хотел примерить чужую личину и дергать за ниточки марионеток. Но не надо пытаться быть кем-то еще и играть в Бога, свою жизнь надо прожить, не сравнивая и не оглядываясь. Зеркала ведь созданы не для этого. А если чьи-то чужие грезы настигнут вас...Что ж, убийство не такая уж сложная штука, если очень захотеть.

29 сентября 2012
LiveLib

Поделиться

RESET

Оценил книгу

Я хочу исповедаться.

Однажды я решила убить человека. Это должно было стать возмездием. Он был мне должен за то, что сотворил со мной, с нами. Он был мне должен за все унижения и заискивающие взгляды. Он был мне должен за то, что забрал у меня мать. Из-за него я потеряла целых 10 лет. Взамен он потеряет жизнь. Только надо действовать с осторожностью, ведь он влиятелен, успешен, всё еще силен и крепок. Но я всё предусмотрела. Меня не пугают закон и правосудие. Я не желаю их избегать или скрываться. Мне не надо прятаться. Я сдамся, если буду обнаружена. Главное, напасть со спины и закончить всё одним ударом. Нож для разделки мяса я уже приготовила. Ничего лишнего. Всё просто и по бытовому. Прийти к нему на квартиру (конечно же, с подарками и благодарностью, ведь он так помог мне), выпить чашечку чая, завести беседу и как только он отвернётся …

На самом деле это не моя история. Я солгала. Это история девочки, которая училась вместе со мной в университете. Она была умненькой, но очень замкнутой и закрытой, кроме того, ненавидела одного доцента, кандидата наук, да так сильно, что это было заметно всем сокурсникам. Я думаю, теперь вы догадываетесь, к чему это всё привело. Хотя … Постойте! Не принимайте всё на веру. Я солгала вам. Снова. Эта история – вымысел, литературное дополнение к книге. Моя собственная фантазия на тему лжи и поверьте, она имеет прямое отношение к «Мальчику с голубыми глазами», если, конечно, смотреть между строк.

Стоило мне только начать читать, как я сразу поняла, что с этой книгой я так просто не определюсь. Слишком уж она неоднозначная. Слишком уж запутанная. Я металась от одного мнения к другому. Вязла в сюжете, как в болоте. Проваливалась по щиколотку в тину, а когда мне казалось, что я вот-вот освобожу ногу, меня утаскивало по колено. А еще при этом я бешено вращала глазами, потому что сюрпризы сыпались один за другим. Матрешка потихоньку раздевалась. Двойное дно оказывалось тройным, а сама история – перевёртышем. Автор так ловко жонглировала словами, образами, недомолвками, дневниками своих персонажей, что уводила меня всё дальше от истины, словно играла со мной в прятки. В итоге я, ведомая тонкой, но липкой паутинкой лжи, оказалась в самом центре «дремучего леса». Я заблудилась, причем именно в тот момент, когда вроде бы начала понимать что к чему. Но всё в этой книге иллюзорно и я увидела вместо правды очередную ловушку с зеркалами. Меня в который раз надули, оставив с пустыми руками вместо вожделенного приза. И так продолжалось всё время, пока тянулась эта неспешная, тягучая и насквозь обманчивая история.

До сих пор мне трудно решить была ли эта книга об убийствах, о психических отклонениях, о жизни героев, о массовом вымысле и притворстве или о замене личности. Наверно, она была обо всём этом вместе. Просто на ней было одето много масок, как и на самих персонажах. Все они прятались под вымышленными личинами, под никами, под фантазиями и совсем не являлись теми, кем были на самом деле. Мальчик с голубыми глазами вовсе не был голубоглазым. Девочка, пахнущая розами, имела имя, отдающее церковным ладаном. Альбертина, Эмили и Бетан были неразрывно связаны с Бенджамином, Бренданом и Найджелом. И у всех у них были свои секреты, свои тайны, свои слабости, зная которые ими можно было легко манипулировать. Мрачный и агрессивный Найджел оказался поэтом и романтиком. Бледный и невзрачный Брендан – хитрецом и провокатором. Яркий и смертоносный Бенджамин – неудачником и жертвой. А кто же оказался убийцей? Я УЖЕ ЗНАЮ!

5 июня 2013
LiveLib

Поделиться

героиня наша – девочка хорошая. Хотя им бы следовало знать, что именно за хорошими девочками надо следить в оба.
5 ноября 2019

Поделиться

Ей известны все его страхи и мечты, а также его аппетит и любимые блюда. Ему же известно, что некоторые заветные желания и не надо удовлетворять. Воспринимать их как призыв к действию, пытаться воплотить в жизнь – значит рисковать, нагнетая самые ужасные последствия.
5 ноября 2019

Поделиться

Некоторые люди рождены быть наблюдателями, и он это прекрасно знает. Некоторые люди – это зеркала, они рождены отражать. Некоторые – это оружие, и лучше всего они умеют убивать.
5 ноября 2019

Поделиться

Интересные факты

Blueeyedboy Q&A

My, this is dark, isn’t it? And may I say – creepy?

Creepy is fine. I like creepy. And yes, this is a very dark tale, although I see it principally as a black comedy, not to be taken entirely seriously.

Oh? So it’s not a whodunnit, then?

Not exactly. Most of the time I was writing it, I wasn’t sure what (if anything) had been dun, or indeed, by whom. I see it now - like Gentlemen and Players, its close relative - as a kind of murder-mystery with no detective, no apparent crime and a couple of quite unreliable narrators - Joanne Harris with a twist.

A twist? And how! Did you plan it all out beforehand?

Actually, no. I had some ideas laid out at the start, but the main reveal – the whammy – surprised me as much as anyone else. I had to go back and rewrite half the book to accommodate what I’d just found out …

The narrative structure is quite unusual. What made you want to write a novel this way?

Most of my books have multiple first-person narrators, but this is a modern take on the epistolary novel, in that all the chapters take the form of entries on a blogging site called WebJournal. Each entry specifies a mood and a soundtrack, and public entries have a Comments box at the end. Some of these entries are public, therefore open to all; others are restricted, or private. I wanted to give both my narrators the freedom to choose both what to say, when to say it and to whom; and I wanted to explore the different ways in which we present ourselves to different audiences and under different circumstances. Concealing information online is not only acceptable, but often expected; the internet is a medium in which inconvenient truths can be dispensed with; from disabilities to marital status, and where one is able to share only the things about oneself that one has actively chosen to share.

I’m a Luddite with computers. How much of this techie stuff do I need to know?

None at all, really. The jargon is minimal, and it’s all pretty self-explanatory anyway. The chemistry of the small community is essentially the same everywhere; be it a French village, an island, a school or a web community …

Tell us about your protagonist. Is he evil, or isn’t he?

That’s a difficult question to answer. Like Snyde in Gentlemen and Players, B.B. is a difficult character to pinpoint. Devious, cynical and quite self-consciously cruel, he is a profoundly flawed, one might almost say an immoral character - and yet I rather like him (what this says about me I’d rather not think). He is the product of an appalling background, a controlling mother and an imperfect education. Still living at home at forty-two, a janitor in a local hospital, he hates himself, hates his life and yet he has managed both to retain his sense of humour and to re-create himself online as the person he would rather be, instead of the born loser he really is. He inhabits a kind of fantasy world, which occasionally erupts into real life, with unpredictable consequences. And yet he is deeply vulnerable – although whether this is the “real” B.B., or whether he is simply using his vulnerability as another means to an end, is ultimately hard to say. He is, I think, the most complex character I have ever created, and perhaps the hardest to understand. Maybe this is why I like him so much, and why his voice was so easy for me …

What about your second narrator, Albertine?

Albertine, like B.B., is an ambiguous and somewhat damaged character. Marked by her troubled past, she hides behind an intricate façade, only revealing her true feelings in her private blog. Her love-hate relationship with B.B. is based on shared experience and a kind of dreadful fascination; she knows him better than anyone else, and the link that binds them together has made it impossible for her to find a meaningful, honest relationship with anyone else. Like B.B., she dreams of escaping her life, but instead finds herself drawn into an ever more tortuous game of deceit and emotional manipulation.

Identity – both real and fake – tends to be a recurrent theme of yours. How does this book explore the idea?

Many of the characters in my books have problems with their identity. In some cases, like that of Vianne and Anouk Rocher, we have someone desperately seeking to create an identity for themselves in a world that seems to deny them the chance. In others, we see someone taking on the identity of someone else – Snyde in Gentlemen and Players; LeMerle in Holy Fools; Zozie in The Lollipop Shoes. Blueeyedboy goes further, in that B.B. has chosen to create, not only an alternate identity, but a whole alternate existence, past and present, designed, not just to fool other people, but to fool himself, too. In fact, in this book, no-one is quite as they appear; identities are interchangeable, and can be assumed and discarded when necessary. It’s a reflection of the way things are going, I think; a comment on the nature of perception and reality. In this story, as in life, the toughest question to answer truthfully is always going to be: Who am I?

Synaesthesia plays an important role here. Is this something that you yourself have experienced?

I’ve always associated certain colours with tastes and smells. I’m not sure whether this makes me a synaesthete or not, but it made it easy for me to identify with the characters in the book who are. Plus I wanted to explore the idea that what one person feels when faced with a series of stimuli may sometimes differ completely from what someone else may experience in identical circumstances.

There’s a lot of music in this book. Does it reflect your personal taste?

Absolutely. B.B. and I have a fair bit in common, including a lot of our musical influences. Because one of my characters in blind, I wanted to introduce a less visual dimension than I usually do, and focus on other aspects of perception, such as smells, tastes and sounds. I found this much harder than I’d expected! To compensate for the absence of visual reference in some parts of the novel I found myself dwelling much more on the book’s soundtrack - including the voices of my main characters, and of the “little army of mice” that make up Blueeyedboy’s friends-list. I listened to a lot of music while I was writing the book – like B.B., I rarely took out my i-Pod plugs! As a result, the musical tracks are all carefully-chosen to reflect the mood of each entry as well as containing clues – some more obvious than others – which, put together, make up a series of six playlists (one for each section of the book) which serve as a mini-summary of the plot.

Whoa! This is the end? I wanna know what happened next!


Yes, I was afraid you might. As in life, the final chapter doesn’t resolve quite as cleanly as either of us might have liked. But to really appreciate a book, the reader should bring as much to the table as he means to take away. That means deciding for yourself how you think the story ends (and you may find that your opinion on this varies according to your state of mind). What I’m saying, I guess, is this: please don’t ask me what comes next. I’m usually the last to know…

(c) http://www.joanne-harris.co.uk/v3site/books/blueeyedboy/index.html

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой