«Трое в лодке, не считая собаки» читать онлайн книгу📙 автора Джерома К. Джерома на MyBook.ru
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

3.64 
(4 354 оценки)

Трое в лодке, не считая собаки

187 печатных страниц

2014 год

12+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Аренда книги
45 руб.

Доступ к этой книге на 14 дней

Чтобы читать онлайн 

или возьмите книгу 
в аренду

Оцените книгу
О книге

Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которой собраны все произведения, изучаемые в начальной школе, средних и старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков.

Повесть Джерома К. Джерома «Трое в одной лодке, не считая собаки» изучают на уроках литературы в 6-м классе.

читайте онлайн полную версию книги «Трое в лодке, не считая собаки» автора Джером Джером на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Трое в лодке, не считая собаки» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Михаил Салье

Дата написания: 

1 января 1889

Год издания: 

2014

ISBN (EAN): 

9785699736249

Объем: 

337343

Правообладатель
1 822 книги

Поделиться

Анастасия Архипова

Оценил книгу

Эту книгу мне посоветовали как образец английского юмора. Схватилась я за нее тут же, отбросив на время все что в тот момент читала. Думала, ну, сейчас посмеюсь так посмеюсь!!!
И что же? Я ее и сама читала, и аудио форматом включала, и на языке оригинала пыталась мурыжить. И все это время думала, а когда же будет смешно-то? Я обожаю английский юмор, Диккенс порой доводил меня до слез, а Бернард Шоу до колик в животе. А вот Джером... Он как Гаррис, которого сам же и придумал. Бедолага думал, что он умеет петь комические куплеты, а на самом деле не умел, только он ну, совсем не понимал этого. И тут та же петрушка. У автора ужасно плоский юмор. Вам, наверное, попадались такие люди, которые много и громко шутят и сами смеются. Нет, я прекрасно видела где автор пошутил, я даже перечитывала слова, но они не вызывали даже ухмылки. Всего один раз мои губы дрогнули. Но согласитесь этого мало для "классики английского юмора". Да, и вообще, я недоумеваю как такое произведение могло попасть в разряд классики? Ведь оно так безнадежно устарело... Оно невероятно скучное... Главные герои только и делают что едят, спят, пьют, сетуют на погоду, плывут в этой триклятой лодке и описывают "красоты", каждый на свой лад.
И ладно бы если язык оказался красивым. Но и тут промах. Написано довольно громоздко и трудночитаемо. Сюжета никакого нет. Друзья просто травят байки, которые где-то когда-то от кого-то услышали... Не смешные истории о не смешных глуповатых людях.
Однозначно не понравилось.

Поделиться

nzhiv...@mail.ru

Оценил книгу

Книга не понравилась. А фильм Супер.

Поделиться

Анонимный читатель

Оценил книгу

Хорошая книга, напоминающая о приключениях Тома Сойера. Думаю, если бы Том повзрослел, то его приключения были бы на похожий манер. Очень развернутые описания городов немого скучны человеку, не глубоко знающему историю Англии.

Поделиться

Еще 7 отзывов
Самые тихие люди, садясь в лодку, становятся дикими и кровожадными. Я однажды катался с одной барышней. От природы это была особа необычайно кроткая и ласковая, но на реке ее было прямо-таки страшно слушать.
8 мая 2021

Поделиться

Погода – выше моего разумения. Я никогда не могу разобраться в ней. Барометр бесполезен. Он так же обманывает, как предсказания газет
5 мая 2021

Поделиться

– Нельзя сказать, чтобы я стирал их сам, но я знаю людей, которые стирали. Это не так уж и трудно.
4 мая 2021

Поделиться

Еще 500 цитат

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика