Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Они и я

Они и я
Книга в данный момент недоступна
Оценка читателей
4.4

Очаровательная история, в которой вымысел переплетен с автобиографическими мотивами, а юмор соседствует с тонким лиризмом.

Как истинно английскому джентльмену, отягощенному не только чувством собственного достоинства, но и тремя детьми-подростками, обустроиться в загородном доме?

Почему следует непременно избегать переизбытка шкафов? Какие «ошибки в жизни» совершает собачка благородного происхождения? Легко ли превратить скромное строение в историческую достопримечательность? И правда ли, что детям лучше расти на природе?

На эти и многие другие вопросы вы найдете самые неожиданные и забавные ответы в романе, который невозможно читать без доброй улыбки!

Лучшие рецензии
Psyhea
Psyhea
Оценка:
21

Вторая книга Джерома подряд. Надо сказать, это один из самых лестных комплиментов, которые я могла бы сделать новому автору. Все тот же неповторимый английский юмор, порой плавно перетекающий в лиризм.

Сюжет разворачивается на фоне классической английской глубинки. Без пяти минут почтенный отец семейства вывозит семью на природу. Сначала с ним отправляются только дети: взрослые Робина и Дик, а также маленькая авантюристка Вероника. Ближе к середине книги ровнехонько после одной небольшой, но шумной катастрофы материнское сердце не выдерживает разлуки и семья воссоединяется.

В этом романе можно найти все прелести деревенской жизни: корову, оплакивающую отнятого теленка в 3 часа ночи под вашим окном, солнце, встающее с неправильной стороны дома, лошадей с чувством юмора, соседей, которым доставляет совершенно невинное удовольствие обсуждать вашу несостоявшуюся гибель, поющих сов поутру, а главное – неисчерпаемые возможности расти и развиваться для вашей младшей дочери. Да и для старших тоже. Говорят ведь, что физический труд - облагораживает.

Очень уютная книга с лирико-юмористическими воспоминаниями и историями от лица «недостаточно солидного» отца. Чего только стоит трагикомедия о молодом человеке, который так старательно ухаживал за сирыми и некрасивыми дамами, чтобы в старости у них была возможность рассказать красивую историю возвышенной любви. Что же случилось с этим благодетелем? Читайте Джерома, он все расскажет, а скорее даже нарисует перед вашим внутренним взором в ярких и красочных подробностях.

ИТОГО: Всем кто читает и любит английскую прозу, рекомендую в обязательном порядке. Также книга подойдет в качестве легкого (но не примитивного) чтения и, конечно же, для поднятия настроения.

Читать полностью
Izumka
Izumka
Оценка:
13

Признаюсь, я ожидала от этой книги немного другого. Все-таки впечатления от прочитанных в ранней юности рассказов и, конечно же, знаменитой Трое в лодке, не считая собаки давали о себе знать. Да еще и аннотация обещала забавную историю об устройстве в деревне истинного английского джентльмена с тремя детьми.
Надо сказать, что аннотация не обманула: и забавные ситуации, и тонкий юмор (гораздо более изящный, чем в водных приключениях трех английских джентльменов и одного фокстерьера), и меткие сравнения, и ответы на массу самых странных и неожиданных вопросов - все было. Но общее настроение оказалось несколько грустным и философским. Уже не бесшабашный холостяк пускается в компании друзей по реке, а зрелый семьянин обустраивает жилище, в котором намеревается прожить долгие годы и выпустить оттуда во взрослую жизнь своих детей. Тут больше обстоятельности и практичности, а также жизненной мудрости. То, что начиналось с забавных приключений в поисках дома, заканчивается весьма серьезными размышлениями о жизни и семье. Так что, читая эту книгу, я успела и посмеяться, и задуматься, и взглянуть на некоторые вещи под новым углом.

Читать полностью
ValSi
ValSi
Оценка:
8

"Они и я" - это такой абсолютно английский вариант "Отцы и дети". В роли отцов - Джером К. Джером собственной персоной. Ну а поскольку это Джером, к названию надо добавить уточнение: не считая коровы и ослика.
Стиль Джерома очень узнаваем: небольшой "отрывок" из биографии (в данном случае "лето в деревне") и масса веселых, а иногда и лирических отступлений, воспоминаний и историй из жизни многочисленных друзей и знакомых Джерома. И все это на фоне пейзажей сельской Англии и с неподражаемым английским юмором.
Но, как уже писалось, красной нитью через весь роман проходит тема взаимоотношений отцов и детей. Дети, как всегда и везде, не очень почтительны к родителям:

В наши дни дети не испытывают ни малейшего сострадания к родителям.
По мнению моей дочери, быть писателем - значит быть законченным идиотом.
Мне кажется, Джейни столько всего умеет оттого, что мать ее бестолкова, а отец на редкость непрактичен. Будь вы с мамочкой подходящими родителями, из меня бы тоже вышла достойная девушка. Но теперь поздно указывать вам на ошибки. Думаю, мне следует смириться и терпеть вас.

Ну а отцы размышляют о воспитании детей:

-Всему виной мы сами, - заговорил Сент-Леонард. - В каждом мальчике нам видится профессор, а в девочке - гениальная музыкантша. Мы заставляем сыновей сражаться с греческим и латынью, а дочерей - бренчать на фортепиано. В девяти случаях из десяти - это лишь пустая трата времени.

Заканчивается, правда, все вполне тихо и мирно - трогательным и проникновенным разговором отца и старшей (двадцатилетней) дочери о любви.
В целом, книга очень приятная, веселая, интересная. Рекомендую ее всем любителям классической английской литературы вообще и английского юмора в частности.
Ну и в заключение добавлю немного "от себя". В какой-то момент Джером К. Джером жалуется на своего соседа:

И теперь, стоит ему почувствовать переутомление, когда "мозги, будто выжатый апельсин" (это его сравнение), он бросает все и принимается читать мою книгу, все равно какую.

Абсолютно согласна с этим соседом. Средство надежное, неоднократно на себе проверенное. И я рада, что список книг Джерома в моей библиотеке расширился.

Читать полностью
Лучшая цитата
Моя дорогая Робина, у вас много замечательных качеств. Вы бываете милой и любезной, пока вам никто не перечит, но если вам не удается настоять на своем, превращаетесь в мегеру. Вы очень добры, однако, заботясь о благе других, поступаете по собственному разумению, не принимая в расчет подлинных желаний тех, кто нуждается в вашей помощи. Вы можете быть самоотверженной, когда на вас находит стих, но такое случается нечасто. Вы талантливы и умны, но, как большинство одаренных неглупых людей, нетерпеливы и деспотичны. Вы весьма энергичны, когда не поддаетесь лени, и готовы прощать – не раньше, чем выплеснете весь свой гнев. Вы благородны и честны, но если достигнуть желаемого возможно, лишь прибегнув к подлости и обману, без колебаний пойдете на низость, убедив себя, что цель оправдывает средства. Вы участливы и жалостливы, у вас обостренное чувство справедливости, однако, как я успел заметить, вы крайне невоздержанны на язык и сварливы. Вам не занимать стойкости и мужества. С вами можно смело отправляться охотиться на тигров – лучшего спутника не найдешь, но вы упрямы, самоуверенны и тщеславны, вдобавок склонны к мелочным придиркам. Одним словом, у вас есть все задатки идеальной жены в сочетании с недостатками, которые заставили бы даже Сократа пожалеть, что он женился на вас».
Оглавление
  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Примечания