«Консуэло» читать бесплатно онлайн книгу 📙 автора Жоржа Санда, ISBN: 9785699151066, в электронной библиотеке MyBook
image
Консуэло

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Бесплатно

4.48 
(860 оценок)

Консуэло

1 011 печатных страниц

Время чтения ≈ 26ч

2007 год

18+

Введите вашу электронную почту и читайте эту и еще 516 000 книг

Оцените книгу
О книге

«Консуэло» — классический французский роман о любви, судьбе и призвании, в котором для читателя раскроется вся глубина и парадоксальность любви и человеческих чувств. Автор книги — Аврора Дюпен, которая известна на весь мир под псевдонимом Жорж Санд. Главная героиня романа, Консуэло, во многом списана с автора, хотя настоящим прототипом стала певица Полина Виардо. «Консуэло» — это история о внутренней силе, таланте и нелегком выборе между карьерой и личным счастьем, который приходится делать в жизни.

читайте онлайн полную версию книги «Консуэло» автора Жорж Санд на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Консуэло» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1843
Объем: 
1821145
Год издания: 
2007
ISBN (EAN): 
9785699151066
Переводчик: 
А. Бекетова
Время на чтение: 
26 ч.
Правообладатель
12 171 книга

Поделиться

Shishkodryomov

Оценил книгу

"Консуэло" - классический верх женского творчества. Среди многочисленных женских романов 19 века он самый идеальный и самый идеализированный. Божественная природа главной героини, со всех сторон ровная, как снежная баба, не только всячески доказывается с помощью логических рассуждений, но и проверена временем. И дело даже не в том, что роман Жорж Санд прошел испытание столетиями - всякий, кто доковыляет до конца книги (обнаружит в конце, что она только первая и его ждет еще один толстенький том под названием "Графиня Рудольштадт") может быть уверен в том, что с Консуэло родился и вырос в одной песочнице. Так и тянет поверить Жорж Санж во всем, особенно, если истово доверяешь человеческой природе и человеческой породе. Автор умело расставила акценты именно там, где не помогут никакие прикладные потуги, где невозможно ничего проверить, но и залезла в ту область чувств, которая, опираясь на здравые рассуждения, во всеуслышание заявляет, что она тонкая и эмоциональная женщина. Действительно, попробуй не поверь в настоящую любовь, если перед нами сумасшедший с диагнозом, попробуй не поверь в величайшее искусство певицы и громадную силу музыки, если перед нами только описание всего этого в тексте романа, попробуй не поверь в исторических лиц, если они и правда имели место когда-то быть (Гайдну так и не досталось ни кусочка Консуэло). Пощупать не удастся - посмотри на честное лицо автора и тупо поверь. Фотографий, естественно, еще не было, но портреты сохранились довольно достоверные. Не в пример изображениям сестер Бронте.

Из всех встречавшихся на моем пути изворотливых и хитрых писателей женского рода - Жорж Санж самая качественная. По сути "Консуэло" - некая прифронтовая быль, описанная героем-инвалидом по заданию комитета материнских вдов и оплаченная вновь избранным правительством, не успевшим еще себя запятнать грязными деяниями. Такое ощущение, что автор изначально вступила с критиками в тайный сговор и писала свой роман вместе с ними. Прорехи в повествовании искать чрезвычайно трудно, по форме это лучший труд всех времен, когда либо созданный женщиной. Он настолько обтекаем, гармоничен, целостен, что к нему и не подкопаешься. У него есть единственный недостаток - он не очень популяризирован. Ярый индивидуализм главной героини может нравиться, а может и не нравиться. С одной стороны - это хорошо, ибо говорит о смелости и честности Жорж Санд, с другой - здоровенный пласт читателей заранее отогнан без каких-либо задних мыслей, что коммерчески неверно.

Можно сказать одно - если вам понравится главная героиня, то вы будете в восторге и от самой Жорж Санд. Со своей стороны ничего особенно хорошего о прекрасной Консуэло сказать не могу, ибо она лжива (хотя только учится врать), довольно глупа (но выдает себя за умную) и с дичайшим самомнением (ее манера строить из себя скромницу, если кого-то и вводит в заблуждение, то какую-то часть мужчин, определенно, должна возбуждать). Автор без сомнений в качестве образца взяла саму себя идеализированную и очень молоденькую, что довольно гнусно, ибо этакое ее покровительственное отношение к своей героине периодически передается и самой Консуэло. Очень многое, львиная доля, осталась за кадром, но образ самой Жорж Санж, ее разглагольствования на разные темы от имени всевозможных героев, с лихвой дополняется тем, что Консуэло не смогла проявить в повествовании в силу ограничений, возложенных на нее автором. И, если в ней чего-то от самой Жорж Санд и не хватает, то со временем сие дополнится. Разносторонние взгляды автора, конечно, производят впечатление, у нее совсем неженский ум и при этом она умудряется оставаться женщиной на все 100 процентов. Впервые встречаю это в классической литературе. Это не Джен Эйр, воюющая с мельницами, оставшаяся ребенком навсегда со своим "хорошо-плохо", это не унылая моралистка Джордж Элиот, мечтающая лишь о теплом чувстве признания общества и не по определению самая умная-счастливая героиня произведений Джейн Остин. Можно бы было провести конкурс, выпустить их всех на одну арену и можно быть уверенным, что Консуэло всех загрызет, ибо она самая жизнестойкая в этом обществе. Кэтрин Линтон не в счет, ибо к обществу не принадлежит.

В итоге рекомендую к чтению всем также, как и не рекомендую никому, ибо труд довольно специфический.

31 декабря 2016
LiveLib

Поделиться

OlgaZadvornova

Оценил книгу

Прекрасное произведение романтизма, действие в котором происходит в середине 18 –го века. Главная героиня, Консуэло –маленькая испаночка (по-испански её имя означает Утешение), выросла в Венеции, имеет редкий дар музыкальности и чудесный голос. Её необыкновенный талант заметил старый Никколо Порпора, знаменитый композитор, профессор музыки и пения. Консуэло – его любимая ученица, никто не исполняет так проникновенно духовную музыку, как Консуэло, но и для светской музыки она – сокровище, о каком только может мечтать сцена театра Сан-Самуэле под покровительством графа Дзустиньяни.

Прекрасно описаны голубые лагуны, томный воздух, белые камни Венеции, её сияющее небо, венецианский театральный дух, наполненность этого особого города музыкой, чувственностью и… интригами.

Консуэло приходится бежать из Венеции, следующее её пристанище – это замок Исполинов на границе Чехии и Баварии, принадлежащий Рудольштадтам. Здесь Консуэло поселяется в качестве компаньонки и учительницы музыки для молоденькой весёлой баронессы Амалии и знакомится с семьёй Рудольштадтов. С этого момента Консуэло принимает другое имя – Порпорина, производное от имени её учителя, воспитателя, названного отца.

Эта часть романа наполнена немецким мистическим романтизмом, тайнами прошлого, мрачными прозрениями, религиозными спорами и философствованиями, описаниями сумрачного замка и его окрестностей, жуткого подземелья. Испытав сильнейшие переживания, задавшись вопросом о дальнейшем своём будущем, Консуэло и из замка совершает побег, её путь задуман в Вену, музыкальную столицу Европы.

На пути в Вену Порпорине Провидение посылает попутчика – юного Йозефа Гайдна! Сколько приключений выпадет на пути двух юных музыкантов, и опасных, и комичных. В этом путешествии Консуэло переодевается в мальчика и называется ещё одним именем – Бертони. После всех перипетий, повстречав на пути людей и добрых, и не очень, и даже сущих разбойников, как можно назвать безжалостных и ловких вербовщиков в прусскую армию Фридриха II, наши музыканты, наконец, прибывают в Вену.

Нельзя сказать, что Вена принимает их с распростёртыми объятиями. Здесь в музыкальных кругах свои правила. И талант, жар сердца и чудесный голос подчас вынуждены уступить лицемерию и злословию света, честолюбию и тщеславию. Но Порпорину при всём её великодушии и чистосердечии никак не назовёшь наивной, она очень наблюдательна , рассуждает здраво и понимает людей. Она делится с нами своими наблюдениями и размышлениями о том, каков путь артиста, о творчестве и вдохновении.

И чем дальше, тем острее стоит перед ней вопрос выбора – либо посвятить жизнь музыке и сцене и оставаться свободной от привязанностей либо принять предложение и ответить на любовь графа Альберта. Взаимоисключающий выбор. На чём остановится Консуэло?

В книге много музыки, старых забытых ныне имён музыкантов, много интересных второстепенных персонажей, что обогащает исторический фон произведения, встретимся мы мимоходом и с императрицей Марией Терезией, и с Фридрихом Великим.

6 ноября 2021
LiveLib

Поделиться

zdalrovjezh

Оценил книгу

Рассуждать об этой книге достаточно сложно, и сказать что-либо кроме "занимательно" не получается. В качестве женского романа произведение вошло в почетную десятку лучших женских романов по мнению вашей покорной слуги (не могу с уверенностью сказать, что читала больше десяти женских романов). На первом месте все еще держится "Унесенные ветром", реккорд которого вряд ли будет побит...

Консуэло

Главная героиня в начале книги - просто чудо: кроткая, храбрая, нежная, набожная, целомудренная... можно продолжать бесконечно... Однако, почему-то к концу ее кроткость куда-то пропадает, и появляется наглость, высокомерность, жуткое вольнодумство и лицемерие, которое прикрывается все теми же словами о гордости и целомудрии. В конце книги она не стесняется осуждать поступки других (хоть и плохих) людей, лгать своим близким людям, чего никогда не могла себе позволить в начале книги из-за набожности и гордости. Такое изменение личности достаточно страннно и режет глаз; вероятно, оно связано с внешними обстоятельствами, пошлым обществом, которые меняют героиню в худшую сторону, но вот что странно, окружающие люди не замечают этих изменений, восприятие ими героини никак не меняется.

История

История достаточно необычна: в ней с равными интервалами перемежаются любовный роман и томсойеровские приключения. Сюжетная линия любовного романа очень хороша, интригует, чем-то близка по духу к Джэйн Эйр.
Приключенческая же сюжетная линия подаётся так, что полностью забываешь о том, что здесь ещё и любовная должна быть, и что главной героине не 13 лет, как Геку Финну. Все здесь как у Марка Твена: и будущий знаменитый композитор Йозеф Гайдн в роли Тома Сойера, и переодевание в платье противоположного пола, и поднятие на уши маленькой деревни, обманы, хитрости, интриги, приключения, контрабандисты...

Музыка отдельной золотой нитью вплетается в роман и поблескивает то тут, то там. Много известных исторических личностей, связанных с музыкой, появляется в романе, что и не удивительно, так как вся жизнь Жорж Санд была связана со знаменитыми музыкантами.
Видно, что автор в музыке видит нечто сугубо личное, интимное, и не всегда читателю понятны все тонкости и детали этой материи.

История очень интересная, но, пожалуй, скучновата своими философскими и музыкальными рассуждениями. Оценку ставлю абстрактно, потому что до сих пор так и не поняла, понравился мне этот роман или нет. С уверенностью могу лишь утверждать, что от великой Жорж Санд, о которой слышала с самого детства, я ожидала большего.

15 сентября 2017
LiveLib

Поделиться

Да, она некрасива, я признаю это, но я знаю также, что такие женщины, понравившись, способны вызвать более сильные ощущения, чем совершеннейшие красавицы мира
22 февраля 2022

Поделиться

она принадлежала к тем редким счастливым натурам, для которых труд – наслаждение, истинный отдых, необходимое, нормальное состояние, а бездействие – тяжко, болезненно, просто гибельно, если оно вообще возможно
22 февраля 2022

Поделиться

Непривлекательные лица постепенно теряют способность нравиться. Человек, обладающий таким лицом, для всех безразличный, начинает относиться безразлично к своей наружности и этим еще более отталкивает от себя взоры. Красивый следит за собой, прихорашивается, приглядывается к себе, точно постоянно смотрится в воображаемое зеркало. Некрасивый забывает о себе и становится небрежным. Но есть два вида некрасивости: одна, страдая от общего неодобрения, завидует и злобствует, – это и есть настоящая, истинная некрасивость, другая, наивная, беззаботная, мирится со своим положением и равнодушна к производимому ею впечатлению, – подобная некрасивость, не радуя взора, может привлекать сердца:
5 мая 2021

Поделиться

Интересные факты

Прототипом для создания образа Консуэло послужила известная французская певица Полина Виардо. Жорж Санд придала Консуэло известное сходство с ней: наделила свою героиню особенностями ее исполнительского мастерства, присущим ей высоким пониманием искусства. Полина Виардо писала Жорж Санд в июле 1842 года: «Я горжусь тем, что вы взяли у меня некоторые черты, послужившие вам для создания этого замечательного образа».

Интересно отметить, что роман в свое время заинтересовал композитора Мейербера, который задумал написать на его сюжет оперу, но этот замысел так и остался неосуществленным.

Роман «Консуэло» очень прихотлив по композиции. Основное действие часто прерывается вставными эпизодами, изобилует событиями, описаниями, рассуждениями. Эти недостатки признавала и сама Жорж Санд. «В „Консуэло" и в „Графине Рудольштадтской",— писала она,— столько материала, что его вполне хватило бы на три или четыре хороших романа».

Увлечение писательницы идеями учения Пьера Леру нашло наиболее яркое выражение в образе Альберта Рудольштадта, одного из «кающихся дворян», часто возникающих на страницах романов Жорж Санд 30—40-х годов. Граф Альберт мучается сознанием вины своих предков перед народом, мечтает искупить их грехи. В духе книги Леру «О равенстве» он проповедует необходимость уничтожения кастовых -различий, всеобщее братство. Жорж Санд вкладывает в его уста целые фразы из писем Пьера Леру. Она писала госпоже Марлиани, одной из последовательниц Леру, 26 мая 1842 года: «Я думаю, что старик должен быть доволен мною».

Для рассказа о музыкальной жизни XVIII века ценным источником явился восьмитомный труд Фетиса «Биографии музыкантов и всеобщая библиография музыки» (1835—1844). Из этой книги, в частности, взят эпизод о путешествии юного Гайдна в Вену, относящийся примерно к 1747—1748 годам.

Писательница использовала многочисленные исторические источники: мемуары прусского барона фон Тренка, маркграфини Байрейтской, сестры прусского короля Фридриха II и др. Исторические сведения о гуситах Жорж Санд почерпнула из книги французского писателя Жака Ланфана «История гуситских войн и Базельского собора» (1731), из работы французского историка Эмиля Боннешоза «Деятели реформы XV века». Материал для описания Чехии Жорж Санд позаимствовала из статьи «Новой энциклопедии», издававшейся в 30—40-х годах Пьером Леру и Жаком Рейно. Писательнице удалось так достоверно и ярко рассказать о Чехии, что возникла легенда о том, что она будто бы тайно посетила все места, описываемые в романе.Жорж Санд изначально написала новеллу и только по просьбе читателей продолжила историю, которая выросла в целый роман.

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой