«Дочь снегов» читать бесплатно онлайн книгу📙 автора Джека Лондона, ISBN: , в электронной библиотеке MyBook
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Бесплатно

4.33 
(495 оценок)

Дочь снегов

255 печатных страниц

2009 год

12+

Введите вашу электронную почту и читайте эту и еще 323 000 книг

Оцените книгу
О книге

В романе «Дочь снегов» центральное место занимает волевая и свободная от всяческих условностей Фрона Уэлз. «Золотая лихорадка» Клондайка, в центре которой оказывается девушка, описана ярко, выразительно и увлекательно.

читайте онлайн полную версию книги «Дочь снегов» автора Джек Лондон на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Дочь снегов» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

В. Сметанич

Дата написания: 

1 января 1902

Год издания: 

2009

ISBN (EAN): 

9785699341375

Объем: 

459464

Правообладатель
12 133 книги

Поделиться

Flicker

Оценил книгу

В начале книги много пафоса. Очень много пафоса. Слишком много пафоса. Но примерно на полпути до конца я задумалась, а много ли его было?
На самом деле все восторженные описания любви Мартина и Руфи были уместны и, давайте честно признаемся, реалистичны. Думаю, многие проходили через что-то подобное. Так что пафоса было не больше, чем можно его встретить в повседневной жизни.
Мне книга начала нравится с появлением Вилла Олни (или Вилли Ольнэй). Это был первый персонаж, руку которого я захотела пожать в знак уважения. Вот, только послушайте:

— Оставьте Мартина в покое, Руфь. Он сам прекрасно знает, что ему нужно. Посмотрите, чего он уже сумел добиться. Иногда он заставляет меня краснеть и стыдиться самого себя. Он и сейчас знает о мире и жизни и о назначении человека куда больше, чем Артур, Норман, я или вы, несмотря на всю нашу латынь, французский и англо-саксонский, несмотря на всю нашу так называемую культуру.

Олни был первым человеком из "высшего" общества, который увидел в Мартине человека, а не грязь на тротуаре; первым, кто открыто указал на все минусы своего сословия; первым лучом света в темном царстве невежественных буржуев.
Про главного героя хочется сказать отдельно несколько слов. Мартин замечательный человек и потрясающий мужчина. У него есть свои идеи, свое мнение и идти за другими он не желает. Мне очень понравилось, что он не пошел на уступки и не стал служащим в офисе. Возможно, если бы он это сделал, его жизнь продлилась бы дольше, но что это была бы за жизнь? Без радости творчества Мартин сгнил бы заживо. К сожалению мистер Иден оказался не всесилен. Перенести крушения своих иллюзий он не смог. И если на протяжении всей книги Мартин Иден выглядел в некоторой степени идеальным, то его финальный поступок показал как раз его неидеальность, тем самым доказав его реалистичность.
Что касается Руфи, я поражена насколько точно автор-мужчина понял и передал женскую суть.

Ее огорчало, что человек, которого она решила перевоспитать, не поддается перевоспитанию. Вначале он показался ей довольно податливым материалом, но потом вдруг заупрямился и не пожелал походить ни на мистера Морза, ни на мистера Бэтлера.

Это так похоже на женщин! Не хочу сказать, что все мы такие, но, согласитесь, большинство. Не испытывая истинной любви, Руфь хочет переделать Мартина, "излечить" его, чтобы потом он был достоин ее. Поражаюсь почему Мартин был так слеп долгое время, убеждая себя, что они любят друг друга. У нее же единственное мерило было деньги.

Руфь даже не находила нужным обдумывать аргументы Мартина. Что они были ложны, ясно было само собой, из сопоставления некоторых внешних признаков. Профессора, несомненно, были правы в своих суждениях, ибо они добились успеха в жизни, а Мартин ложно судил о литературе уже потому, что не мог продать ни одного своего произведения.

В то время как Мартин жил ради идеи, она ждала когда он станет частью стада. И при этом Руфь с полным непониманием своего лицемерия утверждала, что любит его и желает ему только добра. Зато когда Мартин заболел, когда он голодал, Руфь прислала ему порошок, чтобы он бросил курить. Эгоистичная недалекая дамочка, вот что я могу про нее сказать, если цензурно. Ее желание найти в жизни опору, которое в начале книги так мне понравилось, на деле оказалось ложью. Руфи не нужна была опора, которой мог стать Мартин. Ей нужен был раб, чтобы плодить поколение рабов дальше, как это делали все в ее окружении. Автор неоднократно объяснял ее поведение тем, что она была вскормлена понятиями буржуев и считала их единственно верными. Но ведь Руфь не ребенок. Анализируя, сопоставляя факты, она могла бы познать истину, что ее окружала. Увидеть нищету такой, какой она была на самом деле. Она же цепко была привязана к своим ценностям и даже не делала попытки понять своего "возлюбленного". Так что мне ее оправдывать не хочется.
Очень жаль, что Мартин не встретил более достойную девушку для своей любви. Однако тогда это была бы совсем другая история. Возможно, полная романтики, но лишенная правды.

Поделиться

Pone4ka

Оценил книгу

"Мартин Иден"

Я была крайне скептически настроена по отношению к “Мартину Идену”, и, как оказалось, зря! Этот роман не стал для меня “сферическим романом в вакууме”, он не показался мне идеальным во всех отношениях, но это определенно та книга, которую я готова посоветовать очень многим и которая оставила меня в неком замешательстве, потому что я никак не ожидала получить то, что получила.

Самое главное, то, ради чего стоило прочитать “Мартина Идена”, - это, конечно, персонажи. И главный герой, и основные действующие лица, и даже те, кто мелькает на заднем плане, появляясь лишь эпизодически, - все они настолько живые, реалистичные, настоящие и разные, что я с невероятным удовольствием наблюдала за всем происходящим.

Мне безумно понравилось не только развитие Мартина Идена, о котором можно прочитать в любой аннотации, но и то, как меняются (или, что показательно, совершенно не меняются) все остальные герои. То, как они действуют в самых разных обстоятельствах, то, как их воспринимает Мартин Иден и как они сами видят друг друга.

Почему-то мне вспомнился “Да здравствует фикус!” Оруэлла. Мартина тоже постоянно попрекают тем, что он никак не найдет себе “место”, достойную работу, но очень интересно было посмотреть именно на то, насколько он и персонаж из романа Оруэлла по-разному подходят к решению своих проблем, насколько по-разному они вообще смотрят на мир.

И, кстати, взгляд на мир Мартина Идена заслуживает отдельных дифирамб. То, о чем я упоминала уже во множестве рецензий и о чем, наверное, никогда не устану говорить, - его взгляды, его оценки происходящего далеки от идеала, он часто ошибается, и это придает ему человечности, но при этом так же часто он настолько глубоко видит суть некоторых явлений, что становится страшно. Страшно потому, что с тех пор ничего не изменилось во многих сферах, и одно то, как Иден, уже будучи достаточно начитанным, отзывается об опере, восхитило меня до глубины души:

“Боюсь, я безнадежный реалист. Замечательные певцы отнюдь не всегда замечательные актеры. Когда ангельский голос Барильо поет любовную арию, а другой ангельский голос - голос Тетралани - ему отвечает, да еще и в сопровождении свободно льющейся блистательной и красочной музыки - это упоительно, поистине упоительно. Я не просто соглашаюсь с этим. Я это утверждаю. Но только посмотришь на них, и все пропало - Тетралани ростом метр три четверти без туфель, весом сто девяносто фунтов, а Барильо едва метр шестьдесят, черты заплыли жиром, грудная клетка точно у коренастого кузнеца-коротышки, и оба принимают театральные позы, и прижимают руки к груди или машут ими, как помешанные в сумасшедшем доме; и все это должно означать любовное объяснение хрупкой красавицы принцессы и мечтательного красавца принца - нет, не верю я этому, и все тут. Чепуха это! Нелепость! Неправда! Вот и все. Это неправда. Не уверяй меня, будто хоть одна душа в целом свете вот так объясняется в любви. Да если бы я посмел вот так объясниться тебе в любви, ты бы дала мне пощечину.”

Да и не только взгляды, но в целом весь роман - просто-таки ода реализму, живым чувствам, действительно существующим порокам и добродетелям, и особенно я прониклась финалом. Как обычно, спойлерить не буду, но мне показалось, что то последнее, что мы видим в жизни Мартина Идена, так и должно было произойти, и только так и могло произойти.

Единственное, что немного остужало мой пыл в процессе чтения - это язык. Уж слишком напыщенные речи иногда звучали от слишком многих персонажей, чтобы это было похоже на правду. И переход Мартина от просторечных выражений моряка к литературному языку мне показался слишком резким.

В остальном же “Мартин Иден” - очень интересный роман, правда, я затрудняюсь сказать, о чем именно. Пожалуй, просто о жизни во всем ее многообразии, об ограниченности многих людей, о привычках и традициях, которые правят бал, да и в целом о людях, за жизнью которых невероятно интересно наблюдать.

"Дочь снегов"

После второго романа Джека Лондона я чувствую, что постепенно проникаюсь этим автором, несмотря на отторжение в подростковом возрасте.

“Дочь снегов”, как и “Мартин Иден”, приятно удивила в первую очередь сюжетом. Девушка возвращается домой, на Аляску, к своему отцу после трех лет обучения в Европе. И среди всех суровых мужчин, которые живут и работают в этих нечеловеческих условиях, находятся двое молодых людей, которые начинают за ней ухаживать. Достаточно банальная история о любовном треугольнике, но у Лондона все же получилось сделать ее не приторной, а достаточно реалистичной и местами даже жесткой, чтобы в нее можно было поверить.

Главная героиня (которая в моей голове прочно засела как Фрося, и да простят меня поклонники Джека Лондона) сначала раздражала меня страшно. Она и умница, и красавица, и физический труд ее не смущает, и философские измышления не заставляют ее растеряться, в общем, сложно представить себе девушку идеальнее. Но постепенно в ней начали проявляться пусть не отрицательные, но человеческие черты, и я смогла гораздо спокойнее наблюдать за всем происходящим.

В отличие от “Мартина Идена”, было не так интересно наблюдать за всеми героями, потому что они все же получились достаточно однозначными и предсказуемыми. Не могу до конца исключить ни того, что это первый роман Лондона, и ему просто не удалось проработать персонажей чуть тщательнее, ни того, что место действия и сюжет романа вполне оправдывают однозначность как поступков, так и характеров всех действующих лиц, и не было смысла усложнять их.

Точно так же, как и в “Мартине Идене”, меня смущал достаточно пафосный язык (хотя его здесь оказалось все же меньше), и точно так же больше всего мне приглянулось то, как закончилась вся эта история. Не было никаких излишних умолчаний о дальнейшей судьбе героев, но в то же время не потребовалось послесловий о том, где оказался каждый из них лет этак через …дцать. Всё было предельно ясно, без лишних слов, и, надо сказать, в целом весь роман оказался очень лаконичным и ёмким, что мне тоже понравилось.

От “Дочери снегов” я не осталась в восторге, и вряд ли буду советовать этот роман широкому кругу знакомых, но могу просто сказать, что мне понравилось, и время, проведенное за чтением этой книги, было потрачено не зря.

Поделиться

Joseph1984M

Оценил книгу

Был тогда еще школьником и для меня, юноши, который был одним единственным среди сверстников, читающим книги, это была находка. Я с Мартином еще больше привязался к чтению.

Поделиться

Еще 4 отзыва
Любовь – служение, так мне кажется.
23 апреля 2021

Поделиться

Слабые должны повиноваться, иначе их раздавят; но это не относится к сильным. Масса – ничто; личность – все; индивидуум всегда управляет массой и диктует ей свои законы. Я плюю на мнение света!
20 апреля 2021

Поделиться

Она нравилась ему за все вместе, ради самой себя. А последнее значило, что он любил ее, хотя сам и не сознавал этого.
12 апреля 2021

Поделиться

Еще 184 цитаты

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика