Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Дочь Монтесумы

Дочь Монтесумы
Бесплатно
Добавить в мои книги
1505 уже добавили
Оценка читателей
4.63

Жизнь Томаса Вингфилда, сына почтенного английского сквайра, была необычна. Много раз, когда он думал, что уже погиб и спасения нет, провидение спасало его. Он женился на принцессе Отоми, единственной дочери императора Монтесумы, готовой отказаться от всех земных благ ради любви к нему. Но свадьба не стала окончанием его невероятных приключений.

Лучшие рецензии
TibetanFox
TibetanFox
Оценка:
106

Частичные спойлеры
За "Дочь Монтесумы" я бралась как за представителя подростковой приключенческой литературы, но в итоге определение жанра и возрастной категории потенциальных читателей зашло в совершеннейший тупик. Безусловно, ацтеки-войнушка-месть и любовь будут интересны подросткам, тем более, что приключения описаны очень красочно, а экзотическая обстановка не даёт заскучать. Но герои совершенно не для подросткового анализа, хотя и кажутся на первый взгляд едва ли не шаблонными. Но именно эти полушаблонные и полуплоские фигуры автор раскладывает в такие изящные отношенческие пасьянсы, что только диву даёшься, как у него это так получилось.

Ключевой мыслью романа я бы назвала то, что у любой медали есть 2 стороны. Противостояние двух сторон вообще сквозит в каждой детали, причём далеко не всегда эти 2 стороны хорошая и плохая: они могут быть обе хорошими или обе так себе.

Главный герой и антагонист. Ясен перец, что они друг другу противостоят по фабуле, но кроме того они символизируют 2 подхода к любви как таковой. Любовь главного героя растёт из благих чувств, поэтому она светлая. Любовь антагониста по своей силе не менее яркая, чем у Томаса, а даже наоборот — страстная до дикости, до жестокости. Получается, что светлое само по себе чувство, выросшее из тёмного, тоже будет тёмным, потому что ничего хорошего из страсти антагониста не выходит. Де Гарсиа вообще очень интересен. Взять хотя бы несоответствие его внешней красоты, стати и изысканности внутренней гнильце. Даже как-то не хочется верить, что в таком мерзавце нет ни капли света, так и ждёшь, что рано или поздно повествование выведет на какую-то сюжетную линию и даст объяснение, что с ним не так. Или расскажет историю, где он вёл бы себя благородно. Или объяснит хотя бы, что довело его до жизни такой. Но фигушки — де Гарсиа так до конца и останется гадюкой только потому, что ему нравится таким быть.
Тут, кстати, очень интересна тема мести. Очевидно, что Хаггард её не поддерживает — уж сколько раз твердили главному герою, чтобы он это дело бросил, сколько она навлёк бед своей мстительностью (и тут не только в де Гарсиа дело, вспомним ещё, как он не смог простить фанатика-священника). В конце концов удовлетворения главный герой так и не испытал, тем более, что высшие силы взяли на себя расправу с антагонистом. Очень интересно, кого же он видел перед собой в последние минуты.

Христианство и язычество. Тут далеко ходить не надо. По сюжету нам может показаться, что Хаггард христианство тоже тыкает носом в лужицы. Жестокость христиан не менее страшна, чем людоедство и жертвоприношения ацтеков. Но на самом деле христианство и язычество воплощены в двух женщинах, двух любимых женщинах главного героя (и как это только Хаггард умудрился доказать, что можно любить двух женщин одновременно?) Всепрощающая Лили, верная, светлая, голубоглазая, пресная до скукоты, но никогда тебя не подводившая — только на старые мозоли ей не дави. А с другой стороны — пылкая Отоми, которая коня на скаку и дальше по списку. Чёрт с ними с дикими жертвоприношениями и с тем, что она не гнушается обагрить руки чужой кровью. Самое страшное, что за такой дикарской, языческой любовью, которая кажется нам офигеть какой жертвенной, всё же кроется обыкновенный эгоизм. Почему так? Да потому что она перед смертью проклинает-таки любимого и торжествует, дескать у нас с тобой были дети, и меня, Отоми, ты этим запомнишь, а со своей светленькой Лили ничего у вас не будет, ха-ха-ха! Могла бы уж для такого любимого-разлюбимого постараться, пожелать счастья. Простого мужского счастья. Увы, у дикарей другие стандарты.

Красочно, красиво, годно.

Читать полностью
dream_of_super-he...
dream_of_super-he...
Оценка:
38

В детстве интересовалась культурой индейцев, завораживали меня все эти кровавые ритуалы и жертвоприношения. А какие чудные имена у богов, пока произнесёшь, язык сломаешь и уважением проникнекся к Тескатлипоке, Уицлипочтли и пр. Роман Хаггарда показался мне тогда жутко романтичным и я читала-перечитывала историю любви прекрасной ацтекской принцессы к Томасу.
Собственно, он поклялся любить вечно свою соотечественницу, но судьба сложилась иначе и пришлось жениться на Отоми, дочери Монтесумы. Не ступи на земли ацтеков Кортес ещё неизвестно, чем бы закончилась его семейная жизнь, но...
О любви, измене, прощении и других ценностях. Очень полезно, я полагаю.
Добротный приключенческий роман, лет с одиннадцати-двенадцати, наверное, так и не перечитывала, но томик стоит на полке, хотя сейчас и не манит так как в детстве.

Читать полностью
serovad
serovad
Оценка:
25
Истинная любовь вспыхивает во мраке смерти и превращает его в свет.

Сказать, что книга понравилось - ничего не сказать.

Удивительная тенденция - как правило я всю жизнь сдержанно относился к книгам про ацтеков, индейцев, краснокожих и т.д. Но каждый раз, взяв с сомнением книгу ПРО ЭТО, я потом говорил - какая замечательная книга.

И вот "Дочь Монтесумы" - роман об удивительных приключениях Томаса Вингфильда, англичанина, врага испанцев и вождя ацтеков. Изложение истории завоевания индейцев испанцами через объективный субъективизм лирического героя.

Томас не может не восхищать своей решительностью, настойчивостью, упорством, мужеством и - благородной ненавистью и жаждой мести. Через многие испытания пришлось ему перейти, но не угасло в нем чувство ненависти и любви. И в этом, пожалуй, единственный недостаток книги. Много лет провел Томас вдали от дома и от любимой, при этом его любовь к Лили не угасла ни на каплю. Может у меня напрочь отшиблено чувство романтики, но сложно воспринимается такое для человека, перешедшего из молодого возраста в средний. Как правило, и ненависть за такой срок угасает, и единственным аргументом за ее сохранение служит только то, что Томас с определенными промежутками времени встречался с де Гарсиа. Кстати, очарование Томасом настолько сильно, что в конце невольно жалеешь, что де Гарсиа умер не от его руки и не каким-нибудь более достойным для него жестоким способом.

Роман заставляет задуматься сразу над несколькими "кто более"? Кто более безнравственный - Де Гарсиа, жестокосердный убийца, подлец и предатель, или император Монтесума, предавший целый народ и не прислушивающийся к здравому смыслу? Кто более достоин восхищения - Отоми за верность и покорность перед Томасом, который стал ее мужем, но который ее не любит (и она знает это), или Лили, сохраняющая верность Томасу, которого много лет назад потеряла и которого считает умершим. Кто более благороден - Куаутемок или Диас?

И еще один момент, редкостный для литературы того времени написания - рассуждения о церковных жестокостях, осуждение инквизиции и довольно смелые высказывания о служителях.

Церковь жестоко мстит тем, кто выдает ее тайны
И смерть в сущности совсем не такая уж страшная штука, если вспомнить, что все люди рождаются, чтобы умереть, как и прочие живые существа. Все остальное ложь, но в одно я верю: есть бог, и он куда милосерднее тех, кто принуждает нас в него верить.

Наконец, сам финал романа. Он скорее печальный, чем счастливый, несмотря на то, что все закончилось хорошо. Все-таки Томас больше потерял, чем приобрел, пусть даже ценой всего пережитого он узнал цену любви.

Истинная любовь вспыхивает во мраке смерти и превращает его в свет.

А вообще написано мастерски. Настолько, что у непосвященных в подробности истории может возникнуть ощущение, что половины крови и несчастий, описанных в книге, не было бы, не отправься Томас на поиски де Гарсиа. А также риторический вопрос - для чего нужны были все эти жертвы? только, чтобы главный герой смог вернуться к своей единственной?

Читать полностью
Лучшая цитата
есть бог, и он куда милосерднее тех, кто принуждает нас в него верить.
1 В мои цитаты Удалить из цитат
Интересные факты
С 1912 по 2011 год роман переиздавался на русском десятки раз суммарным тиражом не менее 10 млн экземпляров.
Оглавление