4,6
167 читателей оценили
288 печ. страниц
2011 год
Оцените книгу
  1. blackeyed
    Оценил книгу

    Через полторы недели исполняется 165 лет со дня смерти Оноре де Бальзака. Это как представить, что эту рецензию будут читать в 21nn-м году. Но эту рецензию читать не будут, потому что она бездарна, а Бальзака читают сейчас и будут читать в 22-м веке.

    Бальзак для меня - это такой обаятельный хитрый лис с проницательный взглядом, с горькой иронией декламирующий с трибуны житейские истины. Причём, темы его лекций просты и всем понятны, а ты всё сидишь и слушаешь, затаив дыхание. Бальзак это тот автор, который потрясающе интересно расскажет про стирку белья, выведёт из неё философский подтекст, сам же его опровергнет, с чем-нибудь сравнит, ехидно ухмыльнётся и галантно ретируется, оставив нас с открытыми ртами. Мне показалось, что в персонаже "Отца Горио" по имени Вотрен Бальзак частично описал самого себя - именно таким, как Вотрен, я и представлял великого французского писателя, ровесника Пушкина.

    В романе "Отец Горио" два главных героя: Горио и Растиньяк. "Папаша Горио" - называют нахлебники и жильцы пансиона старика. Слово это, "папаша", имеет иронический шутливый оттенок, мы привыкли употреблять его ради смеха, дескать, "мужичонка не самый образцовый отец"; или же кличем так бодрых духом пожилых старичков. Заглянем в заголовок. Создатель называет Горио "отец" - никакой не "папаша", ведь Горио самый настоящий Отец (да-да, с большой буквы). Я никогда не видел в литературе ТАКИХ отцов. Разумеется, его образ преувеличен, гиперболирован, но на то она и литература, чтобы придумывать здесь людей, которых не встретишь в настоящей жизни. А таких отцов, которые смеются, когда детям хорошо; плачут, когда у детей неудачи; отдают последние гроши, когда дети попросят; и сразу умирают, когда оказываются детьми забыты - таких пап днём с огнём не сыщешь. Скорее найдёшь тех, что не платят алименты.
    К слову, долгое время называл старика ГОрио, пока не вспомнил тонкостей французского языка, согласно которым правильное произношение: ГориО.

    Растиньяк (которого встречал ещё в "Шагреневой коже") это такая нить, тянущаяся от Дома Воке (с его пятнами, нищетой и потрёпанными жизнью постояльцами) к роскошным домам баронесс, виконтесс и графинь. Эта нить натянута и вот-вот порвётся либо возле узелка с бедной, но честной жизнью, либо возле узелка с жизнью шикарной, но порочной. В результате, нить рвётся ровно посередине - после всех метаний Эжен, похоже, перевоспитался и отрёкся от шарма и блеска Парижа, проявив сострадание к Горио, однако лишился при этом всех перспектив войти "в свет", да и денег тоже. Допустимо ли человеку иметь счастье, основанное на несчастье другого человека? На преступление-и-наказанческий достоевсковский вопрос Растиньяк отвечает "нет" и остаётся ни с чем - такова жестокие правила парижской "игры". Но роман заканчивается брошенным "гудящему улею высшего света" вызовом:

    — А теперь - кто победит: я или ты!

    , и это не делает чести Эжену. Ведь чтобы отомстить, ему скорее всего придётся забыть о морали и пойти по головам.
    Заметка на полях: один я заметил, что Эжен = Eugene = Евгений = Онегин?

    Что касается других персонажей, то это отнюдь не массовка - каждому из них присущи неповторимые черты и/или особенности характера. Бальзаку удался ловкий трюк: когда он в начале рисует картину пансиона, он называет 7 его постоянных жильцов, как будто выстраивая их в шеренгу и поочерёдно описывая каждого из них - тем самым давая понять, что эти семеро в замкнутом пространстве дома Воке будут непрестанно взаимодействовать и влиять друг на друга, как люди, попавшие на необитаемый остров волей-неволей начинают дружить или враждовать. И действительно, оказалось очень интересным следить за событиями и разговорами внутри этого дома, "где нет и намека на поэзию", но в котором бушуют нешуточные страсти.
    И ещё ремарка: заметили, что у Растиньяка именно 2 сестры? Бальзак даёт контрастное противопоставление: 2 бедные сестры Эжена шлют ему последние деньги, лишь бы брат был счастлив, а 2 богатые дочери Горио обирают отца и не могут найти и копейки, чтобы проводить его в последний путь. Если сказать, что Горио умирает как собака, то его щенята вовсе недостойны жить.

    Последний оффтоп: в моей книге не указан переводчик, посему я не знаю чьё имя хаять. Кроме нескольких языковых корявостей (типа "кончик ноги" или "потупила глаза"), дико раздражала словесная игра с окончанием -рама, помните? (смерторама, Растиньякорама и т.д.). Как переводчик, считаю, что нужно было придумать окончание слов, имеющееся в русском языке, что-то типа смертище или Растиньяша; или же как-нибудь иначе извернуться.

    А вообще, вероятно, всё, что я здесь понаписал - полная чепуха, потому что в моей книге, которую я взял на бесплатной раздаче, вырвана половина 136-й страницы. Не исключено, что именно там был написан смысл всей книги (а то и смысл всего мироздания)!

  2. littleworm
    Оценил книгу

    Дети - цветы жизни...
    На могилах родителей.(с)

    Сатира?! Трагедия?! Фантасмагория?!
    Странное ощущение театральной постановки. И бинокль уж очень мощный... слишком близко.
    Вижу всё до мелочей – нищую обстановку пансиона. Вот пыль скопилась в углу… трещинки на посуде.
    Вижу убогость пансионеров - затертость одежд, морщинки, страх и боль в глазах, смирение и цинизм.
    Вижу слепящий свет балов в огромных залах, шик спален и блеск нарядов.
    И опять глаза - алчные, но несчастливые.
    Убрать бинокль невозможно. Бальзак не позволяет. Можно лишь поменять на микроскоп и рассмотреть срез парижского общества.
    Гниль низов от безысходности и борьбы за выживание, утраты доброты и сострадания.
    И легкий налет плесени высшего общества – подсмытый, затушеванный и припудренный, скрытый за стремлением к счастью без оглядки, не выбирая методов и средств. Но как же так?! Где придел человеческой жестокости и алчности, себялюбия и стремление отбелиться?!

    Бальзак безжалостен!
    Бальзак бесподобен! Восхитителен!

    Как он противопоставляет, какие у него разные, объемные герои, многогранные и страстные до жизни, до любви… даже в мелочах.

    Горио – апофеоз отцовства!
    Мощь самоотдачи смывает волной.
    На разрыв аорты. До оглушительного крика отчаянья… на грани с ненавистью и проклятия.
    Совершенно слепая любовь, незаживающая рана.
    А может не любовь вовсе. Безумное хватание за соломинку, что бы принадлежать тому общество, что так манит. Страх быть покинутым. Доводящее до отчаянья предчувствие конца.

    — я щупал его голову: на ней только один бугорок — как раз именно отцовства; это отец неизлечимый.

    Диагноз на лицо.

    Но в книги есть еще один не менее главный и не менее интересный герой.
    Эжен де Растиньяк – студент, "мальчишка из пеленок" на распутье дорог взрослого Парижа. Как хочется ему быть хорошим, любимым, богатым и нужным. Как хочется ему быть Человеком, но вращаться в высших кругах.
    Эжен где-то между небом и землей. Между соблазном Рыжего Дьявола и ангельской заботой Папаши.
    Бедный… бедный маленький Эжен, разрываемый муками совести и стремлением к Высшему Свету.
    Трудно не продаться, если на тебя пока еще есть спрос!

  3. nad1204
    Оценил книгу

    Видимо, всё хорошо в своё время.
    "Шагреневую кожу" я прочитала в двенадцать лет, когда на турбазу, где мы отдыхали, обрушился какой-то совершенно тропический ливень. До библиотеки тоже трудно было дойти, но сидеть в дощатых домиках без чтения и телевизора (напоминаю, компьютеров, телефонов и других благ цивилизации ещё не было) — это просто за гранью!
    Я выползала и бежала в оплот "грамотности". Таких как я было много, а книг — мало. Читали всё подряд. Вот так я, малолетка, познакомилась с Бальзаком.
    Зря. Это было рано.
    Помню смертную скуку и обещание самой себе, что читать это не буду никогда.
    Где-то через год прочитала "Гобсека". Впечатление то же.
    Когда "Отец Горио" выпал в игре — расстроилась. Не хотела, вот правда.
    А после прослушивания, ещё раз убедилась в том, как же полезны игры на нашем сайте!
    Это — прекрасная книга!
    Я даже не хочу разбирать её на составляющие.
    Да, есть проблема отцов-детей.
    Да, есть проблема богатых-бедных.
    Да, есть проблема выбора.
    Да, есть проблема нравственности.
    Да, есть проблема....
    Да много их!
    Сама жизнь — это уже проблема. От этого умирают. Вот такая анекдотичная, бородатая проблема.
    Вот только роман не смешной.
    И он меня потряс. Я запомнила. Буду перечитывать Бальзака. И читать его заново.
    Думаю, что будет много открытий.

  1. Ей не хватало того, что женщину перерождает, – тряпок и любовных писем.
    8 февраля 2014
  2. Неудача всегда дает нам чувствовать силу наших стремлений.
    11 января 2013
  3. Гнуснейшая привычка карликовых умов – приписывать свое духовное убожество другим.
    14 июня 2014

Интересные факты

Прообразом для центрального персонажа романа него явился шекспировский Король Лир.