Мольер (Жан-Батист Поклен) — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Мольер (Жан-Батист Поклен)»

102 
отзыва

NeoSonus

Оценил книгу

Неумение отказываться. Отказать себе в чем-то. Или в ком-то. В гипотетической возможности быть с кем-то. Возможности допустить близко, дать себе шанс узнать другого, довериться, влюбиться. Но решение принято. Самое благоразумное и правильное из возможных. Но думаешь о другом. Что могло бы быть, если бы…
Если человек жалеет о своем решении, он его не принял. Он просто не сумел принять решение.
Ведь чтобы его принять, нужно окончательно и бесповоротно отречься от чего-то или кого-то.

Жан Батист Мольер в 1665 году рассказал не историю, притчу. О человеке, который на века стал символом мужчины, не умеющего и не желающего отказываться от других женщин. Пьеса о доне Жуане, сыне дона Луиса из Севильи. Комедия нравов.

Средневековая легенда о распутнике доне Хуане понравилась умному и ироничному Мольеру. Но, конечно, ему хотелось не просто переложить на французский язык испанский сюжет. Для него это очередной вызов, перчатка, брошенная к ногам всех европейских повес и развратников. Успешно? О, да! Более чем. Через 15 выступлений, Мольер был вынужден снять пьесу из репертуара, боясь нового слишком громкого скандала. Его обвиняли в безбожии, говаривали, что он списал главного героя с самого себя, обвиняли в безнравственности и растлении христианских душ. Так что же? В 2019 году Мольер все так же безнравственен?

Конечно, нет))) Но на сегодняшний день история даже интереснее, чем тогда, в XVII веке. Дон Жуан сейчас имя нарицательное. Это тип мужчин, тип отношений, комплекс неполноценности «Дон Жуан», существует даже синдром Дон Жуана! Цитирую медицинский портал: «тип муж­ского пове­де­ния с глу­бо­кой нар­цис­си­че­ской трав­мой. Маленькие Дон Жуаны обычно вос­пи­ты­ва­ются холод­ными и отвер­га­ю­щими их мате­рями, кото­рые не могут дать им воз­мож­ность почув­ство­вать свою исклю­чи­тель­ность, «осо­бость». Надо признать, что это уже далеко не литературный персонаж. Это, господа, диагноз. «Донжуанизм относится к мужским сексуальным комплексам» - как вам такое? Мало того, далее следует пояснение – «Врачи отмечают, что причиной такого комплекса является неуверенность мужчины в собственной мужской силе, боязнь женщины». Если вбить в поисковик имя Дон Жуана, можно открыть целую вселенную литературных, психологических, исторических и социологических работ, где разбирается природа данного феномена, его особенности и специфика взаимодействия с подобными особями. С удивлением обнаруживаю статью о гиперсексуальности как симптоме комплекса Дон Жуана. Интересно, а все ли авторы читали первоисточник?

Пьеса Мольера не о сексуальных комплексах и не о нарушении сексуальной функции. И даже не о детских травмах (хотя, конечно, никто не запретит читателю дописать биографию обаятельного литературного персонажа на свое усмотрение). Это больше история-осуждение, карикатурное изображение совершенно определённой категории людей, наказании зла и развенчании пороков. Но ведь классика потому и стала классикой, что способна дать ответы на все вопросы. А образ героя Мольера столь ярок, многогранен и неоднозначен, что в нем можно найти едва ли не все ответы на вопросы в адрес неверных мужчин. Не чтит бога, верит в логику, любит всех женщин и не считает нужным отказывать себе в возможности завоевать любую ради какой-то одной. Беспринципный и благородный одновременно. Но со своей особой логикой и особым благородством. Глубоко специфичным и определенно не понятным обывателю.

Мне было очень интересно и любопытно прочесть прославленную пьесу Мольера. Еще интересней оказалось искать трактовки и читать анализ произведения с точки зрения психологии и медицины. Не припомню подобного литературно-медицинского опыта.

Можно ли научиться отказываться? Наверное, можно. Определенно, нужно.

14 февраля 2019
LiveLib

Поделиться

Darya_Bird

Оценил книгу

Мольер - один из самых выдающихся драматургов за всю историю человечества. Годами страдая от неизлечимого кашля, он не слишком доверял врачам. В последней написанной им пьесе "Мнимый больной" он нещадно высмеивает их, критикуя за неспособность поставить правильный диагноз, желание очернить предыдущего эскулапа, чтобы на его фоне казаться лучше, умение с важным видом говорить на латыни, но бессилие перед болезнью.

Арган. Но ведь надо уметь хорошо говорить по-латыни, распознавать болезни и знать средства от них.
Беральд. Как только получите докторскую мантию и шапочку, сразу же все это узнаете и станете великим искусником.
Арган. Что? Стоит надеть мантию - и ты уже можешь рассуждать о болезнях?
Беральд. Ну да! Когда говорит человек в мантии и шапочке, всякая галиматья становится ученостью, а всякая глупость разумной речью.

А самое главное Мольер разоблачает шарлатанов готовых "лечить" даже "больных" с выдуманными болезнями, лишь бы те платили им. Все что умеют так называемые доктора это, найдя жертву побогаче, выдаивать с нее денежки, исправно выставляя ей счета за свои услуги и уверяя, что вот-вот еще немного и исцеление наступит непременно.
Стоит признать, что с 17 до 21 века медицина как наука сделала огромный скачок и теперь врачам удается излечить болезни. Если они их конечно правильно и вовремя диагностировали. И совет данный ниже следует оставить в прошлом.

Арган. Что же следует предпринять, когда человек заболевает?
Беральд. Ничего. Надо только оставаться спокойным. Природа сама, если ей не мешать, постепенно наводит порядок. Это только наше беспокойство, наше нетерпение все портят: люди почти всегда умирают от лекарств, а не от болезней.

Но мошенников желающих заработать на больных людях меньше увы, не стало.
Нашлось в пьесе место лицемерным наследникам, желающих скорейшей смерти больному. Показан небогатый выбор судьбы молодой девушки - либо замуж за того кого выберет отец, либо монастырь. Но так как это комедия с песнями и танцами, то все разрешится благополучно. Только вот не для самого Мольера. На четвертой постановке спектакля Мольеру, игравшему Аргана - мнимого больного, становится по-настоящему плохо, он начинает кашлять кровью. Говорят, что когда вызвали врачей, те отказались к нему идти. Через несколько часов Мольер умирает.

Слушала аудиокнигу в исполнении Владимира Маслакова. Прочитал замечательно и очень эмоционально. Легко воспринимается разделение по ролям. Особенно понравилось, как Владимир обыграл то, что порою персонажи, убеждая в чем-то других, повторяют одну и ту же фразу по шесть - десять раз подряд, и каждый раз она звучит по новому.

18 мая 2022
LiveLib

Поделиться

SkazkiLisy

Оценил книгу

Мольера читать, да и смотреть спектакли по его пьесам, интересно и сегодня. Пусть сменяются поколения, одни монархи сменяют других, пожар революции сносят многолетние государственные устои, но люди остаются всё такими же. Как и их страсти и недостатки. Мольеру удалось подметить в людях то, что остаётся актуальным и по сей день.

Главный герой пьесы — Скапен, слуга. Он в состоянии найти выход из самых разных ситуаций, помогает своему господину остаться в браке с той, которую полюбил, да ещё и получить денег от отца на покрытие долгов. И пусть сюжет о слуге, который спасает господ от разгневанных родителей не нов, и использовался ещё античными драматургами, читать пьесу Мольера было весело и я ждала, что же ещё придумает этот герой.

Пьеса простая и весёлая. В ней нет глубокого психологизма, социальной проблематики и неоднозначных персонажей. Напротив. Тут всё предельно просто и понятно. У каждого героя своя черта характера, которая выкручена на максимум, всё максимально упрощено и весело.

Кроме того, мотив Скапена вернуться к плутням, от которых он решил отказаться, не совсем ясен. Он сострадает молодым господам? Рад вернуться к любимому занятию? Хочет заработать денег? Возможно всё сразу или ничего из вышеперечисленного. А вот мотивы всех остальных героев очевидны. Юноши хотят жить собственной жизнью, они молоды и влюблены. Их отцы боятся за детей, недовольны, что их планы те нарушили своими необдуманными женитьбами, им не нравится мысль, что дети спустят весь капитал, который они с таким трудом накопили и приумножили.

Если убрать пройдоху Скапена, то получим весьма унылый реальный мир, где за безынициативную и слабовольную молодёжь решают отцы при деньгах и положении. У юных господ нет собственных денег, прав и возможности принять самостоятельное решение. Ведь за принятое решение жениться на тех, кого они полюбили, есть риск остаться без наследства. И что же тогда делать?

Комедийный слуга встряхнул этот унылый мир с его правилами и трезвыми расчётами. Он перевернул всё вверх ногами и взболтал. С его легкой руки привычные устои подверглись проверке: так ли сильно отцы любят своих сыновей, настолько ли благородны и искренни юные господа, точно ли незыблемы сословные принципы?

15 мая 2025
LiveLib

Поделиться

ioshk

Оценил книгу

Мольера, все-таки, нужно читать дозированно. Ловила себя на мысли, что герои слишком уж похожи на персонажей из его же пьесы «Мещанин во дворянстве». Создалось ощущение, не побоюсь этого слова, конвейерности, что меня даже удивило.

По сюжету: один ушлый нетоварищ сумел ловко напускать пыль в глаза состоятельному господину, а потом и зажил барином в его поместье, натравил брата на свата, почти заполучил в жены юную покладистую девицу да еще и тестикулы свои далеко не святые к жене благодетеля начал подкатывать. И казалось бы, вот-вот все семейство пострадает, лишится дома и всех средств к существованию по вине наивного доверчивого отца семейства, но свершается поистине божественное чудо и все для всех, кроме Тартюфа, заканчивается хорошо.

Пьеса забавная, но уже не так впечатляют некоторые приемы, потому что оказывается, что они не так уникальны, как думалось при первом знакомстве с автором. Но мне все равно понравилось. Легкое и приятное развлекательное чтиво на вечерок после тяжелого долгого дня.

22 сентября 2019
LiveLib

Поделиться

ioshk

Оценил книгу

Некоторые произведения пишутся для того, чтобы выразить какую-нибудь общественно важную идею. Иные - чтобы указать человечеству на его недостатки, чтобы то начало их исправлять. А другие произведения пишутся для развлечения, для смеха. И они тоже могут быть актуальны веками.

Это не тонкая комедия, где юмор строится на игре слов, обращов и ассоциаций. Но и не поток фекалий в стиле нашего "Камеди Клаб". Это такой КВН десяти-пятнадцатилетней давности. Уже и агрессия в шутках появляется, но хотя бы без пошлости.

Читать было смешно. Особенно сцена "объяснений" Люсиль и Николь с Ковьелем и Креонтом (надеюсь, я не напутала в именах). Я буквально увидела эту их беготню. Не хватало только музыки из "Шоу Бенни Хилла".

Без претензии на высокую литературу. Если хочется посмеяться, читая при этом самую классическую (в классическом значении этого слова) классику - лучше Мольера я пока не знаю.

22 сентября 2019
LiveLib

Поделиться

Hermanarich

Оценил книгу

Не успокоившись после Тартюфа (писал о нем здесь), Мольер будто ставит новую цель пощекотать общественную нравственность, и еще больше растлить целомудренное французское общество XVII в., где женщины «... были настолько же прекрасны, как день — долог, и могли огорошить любого на дюжине матрасов» (Терри Пратчетт). В общем, взяты был не просто вечный сюжет лицемерного попа, как в Тартюфе, а вполне себе персонифицированный образ Дона Хуана (у Мольера Дон Жуан) — абсолютно пустой внутри персонаж, занятый исключительной дефлорацией женщин разного общественного положения (Дон Жуан точно не был снобом, и относился к людям вне зависимости от богатства и статуса примерно одинаково, что выдает в нем истинного противника дискриминации) при любом удобном (и даже неудобном, что выдаёт в нем прообраз героического работника-стахановца) случае. Как обычно, Мольер опять ставит «моральную нравственность» под удар, даром, что оттащил своего персонажа подальше от Франции на Сицилию (испанская корона это вам не французская корона, она значительно дальше), где, конечно, любая женщина ляжет перед любым дворянином и раздвинет ноги, чтоб быстро скакнуть в дамки — шутка ли, продать то, что не стоит вообще ничего, за общественное положение и перспективу козырного брака.

Если в случае с Тартюфом у Мольера еще были какие-то попытки замаскировать сюжет, то здесь у нас уже полноценная «комедия нравов», и все нравственные акценты расставлены вполне себе конкретно. Вероятно, именно эта попытка ударить «в лоб» сыграла злую шутку — Мольер понимает, что переборщил, и сам снимает свою пьесу с постановки, видимо, заметив поведение аудитории. Впрочем, автора это не спасает — до конца жизни критика будет настаивать, что Мольер писал Дон Жуана с себя (вспоминаю дискуссии 90-х годов, ел ли Владимир Сорокин кал, тем самым писав «Норму» с себя, или не ел, а особо тщательные будут даже подсчитывать, сколько конкретно кала съел Владимир Сорокин — годы идут, а глубина критики не меняется), да и вообще, он тот ещё безбожник. Но если нападки на Тартюфа носили скорее общественный характер, то вот с Дон Жуаном уже все не так хорошо в художественном плане, и об этом стоит поговорить — я бы расценил эту пьесу если не как провал, то точно и не как бриллиант в короне:

1. Произведение написано прозой, и это очень сильно влияет на восприятие текста. Стихи добавляют некоторую легкость, а учитывая сам сюжет, все это напоминает бесконечную езду по колдобинам;

2. Сюжет— Мольер не автор и не первоисточник, история достаточно старая, и обросшая целым рядом сюжетных поворотов, которые даже во времена Мольера смотрятся достаточно архаично, если не сказать странно. Все эти призраки, статуи командора, непосредственное божественное вмешательство в виде прямых отстрелов молнией особо провинившихся грешников — воспринималось это уже тогда весьма сомнительно;

3. В принципе, в постановке вообще не возникает желания кому-то сопереживать, что воздвигает высокий барьер между зрителями и персонажами. Не стае же куриц, при виде барина принимающих коленно-локтевую позу? Не обиженных братьев этих куриц, при встрече принимающих точно такую же позу, что и их сестры? И даже не тихо булькающих слуг, лицемерно улыбающихся своему «господину», за глаза называя его собакой, турком и безбожником;

4. У пьесы нет нормальной концовки — возможно, такова и была задумка автора, но так бездарно всё закончить, на мой вкус, было ну очень-очень сомнительно;

5. Вкусовщина, но вынужден отметить — переводтой версии, что я читал. Возможно, я потерял хоть какое-то чувство языка, но переводчик Лихачев демонстрировал ну просто термоядерные пассажи, то мучая нас прогоном по синонимам, то прокатывая по колдобинам идущих подряд согласных — не представляю, как это бы читали со сцены. Возможно, сомнительные литературные качества перевода вбили последний гвоздь в крышку моего восприятия данного произведения.

Именно это произведение особого интереса не вызвала — ни с точки зрения персонажей (все это было), ни с точки зрения сюжета (слишком архаично), ни с точки зрения языка (тут и автор не сильно старался, будто стремясь уколоть побыстрее и побольнее, и переводчик мне не понравился). Едем дальше.

18 декабря 2024
LiveLib

Поделиться

Darya_Bird

Оценил книгу

Три с половиной века минуло, с тех пор как Мольер написал эту пьесу, а его персонажи, и ситуации в которые они попадают, до сих пор существуют в нашем обществе. В пьесе автор высмеял мошенника Тартюфа (а в его лице всё духовенство), оказавшегося волком в овечьей шкуре. Досталось и упёртости Оргона, и его матери, не желающих слушать ни чьих доводов, считающими себя умней других. Обычно такие люди и становятся легкой мишенью для мошенников.

"Тартюф" - пьеса в стихах. Хотелось бы выразить благодарность переводчику за то, как превосходно он справился со своей задачей. Четко подобранные слова в каждой реплике героев. Не удивительно, что пьесу растащили на цитаты.

Ей старость помогла соблазны побороть.
Да, крепнет нравственность, когда дряхлеет плоть.
Ах, языки людские ядовиты -
И не найти от них ни крова, ни защиты!
Все те, кто славится зазорными делами,
С особой легкостью других поносят сами.
3 февраля 2022
LiveLib

Поделиться

Nurcha

Оценил книгу

В первую очередь скажу, что я слушала аудиоспектакль по этой пьесе. А это, ни много ни мало, такие мастодонты актерского мастерства как Владимир Этуш, Елена Измайлова, Элеонора Шашкова, Василий Лановой, Нина Русланова и т.д. и т.п. Ну, то есть вы понимаете, о чем это говорит? :) Теперь очень захотелось посмотреть и сам спектакль, что я обязательно осуществлю в ближайшее время.

Что касается самой пьесы. Ну красота же! Во-первых, безусловно, она очень смешная. То, как из мещанина Журдена пытаются сделать истинного благородного дворянина - очень забавно! Но то, как над ним все измываются - печально и грустно. А с другой стороны - так ведь оно и должно быть. Как говорится - всяк сверчок знай свой шесток. Нечего лезть туда, где тебе не место. И я понимаю, если бы Журден действительно стремился к тому, чтобы стать образованным и попасть на одну ступень с благородными дворянами. Нет же. Он, как мне показалось, хочет просто добиться какого-то успеха в высшем обществе, создав видимость образованности и благородства.

Ну а во-вторых, пьеса, несмотря на весь комизм, очень глубокомысленная. Тут есть над чем поразмыслить, и о чем задуматься.

22 ноября 2022
LiveLib

Поделиться

nezabudochka

Оценил книгу

Какая прелесть однако. У меня все не как у людей. Сначала я совершенно случайно (порыв души) купила томик пьес этого автора. Причем до этого даже не задумывалась хочу или нет знакомиться с его творчеством. Потом я прочитала его биографию, вышедшую из-под пера М. Булгакова (горячо обожаемого мной писателя между прочим). И вот вышла она у него занимательная и остроумная, что я поняла, что читать пьесы Мольера нужно срочно... Ну это *срочно* тянулось долгие месяцы, ага. Но главное это свершилось!!! Уморительно прекрасная пьеса! Такая легкая, искристая, изящная и забавная. Такие вещи просто как глоток шампанского. Так что моим любимым драматургам-англичанинам придется немножечко подвинуться и принять в свои ряды очаровательного и искрометного француза.

О чем поведал нам Жан-Батист Мольер в своей одной из самых известных пьес? Да все о том же, право слово, о чем рассказывает нам не один писатель. Но главное КАК он это делает. Пьеса о человеческой природе и сущности. О наивности и ведомости. И о лицемерах в нашей жизни. Таких правдивых-правдивых на первый взгляд, таких набожных-набожных, таких скромных-скромных... О лицеприятной маске, которая скрывает столько нелицеприятных черт... Уф. А, если учесть, насколько давно была создана эта жемчужина, и сколько уже веков она прошла бок о бок с не одним поколением, то остается лишь улыбнуться ее актуальности и вечности. Прелестно, право слово... И бесконечно радует, что в этом томике есть еще что почитать ^_^!

16 февраля 2015
LiveLib

Поделиться

karelskyA

Оценил книгу

мой господин Дон Жуан - это величайший из всех злодеев, каких когда-либо носила земля, чудовище, собака, дьявол, турок, еретик, который не верит ни в небо, ни в святых, ни в бога, ни в черта, который живет как гнусный скот, как эпикурейская свинья, как настоящий Сарданапал, не желающий слушать христианские поучения и считающий вздором все то, во что верим мы.

Классический герой европейской культуры, родословная которого идет от библейского змея. Пленник страстей и покоритель красавиц, разбивающий их сердца. Чем неприступнее кажется крепость, тем больше азарта в нем вызывает. Правда, ему не сильно сопротивляются. Онегинской Татьяны на пути Дон Жуана не описывается. Или мастер обольщения настолько силен?

В финале Дон Жуан у Мольера решает спрятаться за ограду лицемерия, становясь еще и "тартюфом".

Кроме Мольера, прочитал Тирсо де Молина о Дон Жуане. Эти авторы показывают низвержение Дон Жуана в ад. Нравственное направление определяли по одному компасу. В современной постановке моцартовской оперы "Дон Жуан" Робертом Карсеном на сцене Ла Скала, вопреки либретто да Понте, в ад низвергается все окружение Дон Жуана, а не он. Другие времена.

Рад, что познакомился с этим образом. От него легче попасть и к Фаусту, и к романтикам, или вернуться к средневековым моралите.

27 февраля 2016
LiveLib

Поделиться

1
...
...
11