«Море изобилия. Тетралогия» читать онлайн книгу 📙 автора Юкио Мисима на MyBook.ru
  1. Главная
  2. Литература 20 века
  3. ⭐️Юкио Мисима
  4. 📚«Море изобилия. Тетралогия»
Море изобилия. Тетралогия

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.52 
(27 оценок)

Море изобилия. Тетралогия

1 232 печатные страницы

Время чтения ≈ 31ч

2021 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Юкио Мисима – самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель. Прославился он в равной степени как своими произведениями во всех мыслимых жанрах (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и экстравагантным стилем жизни и смерти (харакири после неудачной попытки монархического переворота). Тетралогия «Море изобилия» – это вершина сочинительства Мисимы и своего рода творческое завещание; это произведение, в котором Мисима, по его словам, «выразил все свои идеи» и после которого ему уже «не о чем было писать». Завершив последний роман тетралогии, он поставил точку и в своей жизни. «Море изобилия» содержит квинтэссенцию собственной эстетической системы Мисимы, сочетающей самурайско-синтоистские элементы с образами европейской античности, влиянием эзотерического буддизма и даже индуизма. Краеугольным камнем этой эстетики всегда оставалась тема смерти и красоты; герои Мисимы стараются постичь страшную и неопределимую загадку красоты, которая существует вне морали и этики, способная поработить и разрушить человеческую личность. Сюжет «Моря изобилия» основан на идее реинкарнации, последовательно раскрывающейся через историю трагической любви, идеалистического самопожертвования, мистической одержимости, крушения иллюзий…

читайте онлайн полную версию книги «Море изобилия. Тетралогия» автора Юкио Мисима на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Море изобилия. Тетралогия» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
23 декабря 2025
Объем: 
2218261
Год издания: 
2021
Дата поступления: 
3 января 2023
ISBN (EAN): 
9785389225787
Переводчик: 
Елена Стругова
Время на чтение: 
31 ч.
Правообладатель
2 682 книги

AnastasiyaPrimak

Оценил книгу

Первая часть тетралогии "Море изобилия" Юкио Мисимы — "Весенний снег" — это моё первое знакомство с автором. И весьма удачное.
Я люблю японскую прозу за её поэтичность, образный слог, непривычные для европейской литературы темы — всё это вы точно сможете найти у Мисимы.

Первая часть тетралогии — история отношений юноши Киёаки и девушки Сатоко. Он — меланхоличный сын богача, который не может разобраться в своих чувствах. Она — его подруга детства, красавица из древнего рода самураев, влюбленная в него с ранних лет. Но суждено ли им быть вместе?

"Тебя влекла именно невозможность. Ведь так? Будь ваша любовь возможна, она для тебя ничего бы не значила".


Все действия происходят в Японии начала 20-го века, и автор очень точно и красочно описывает общество и ценности того времени.

"Человек не в состоянии смотреть на вещи взглядом, отличным от взглядов того времени, в котором живет".


Приготовьтесь — в книге очень много откровенно печальных моментов, но если это ваша стихия, то вам определенно должны понравиться и долгие описания, и рассуждения героев.

"Люди — странные создания. Все, до чего мы дотрагиваемся, мы оскверняем, при этом в душе у нас есть все задатки для того, чтобы стать святыми".
27 сентября 2021
LiveLib

Поделиться

strangerInTheRainGoHome

Оценил книгу

Тетралогия Юкио Мисимы – последнее его произведение. Монументальный труд, охватывающий множество разных концепций. Довольно уныло запихивать обзор 1000+ страничного труда в текст менее чем на одну страницу, но имеем что имеем. Безусловно, лучше чем сам текст, за него больше ничего никто не скажет, но в обзоре всегда присутствует не столько рассматриваемая книга, сколько опыт ее прочтения. Живет ли книга сама по себе, или живет она постольку, поскольку она читаема?

Наверное, одно из ключевых влияний на меня «Моря изобилия» - это как раз полуотвлеченное философствование обо всем. В книге очень много про религиозные концепции, то, что можно было бы назвать игрой в бисер или пустыми конструктами. Ибо сквозной темой романов становится реинкарнация одной души и попытки связать это с тем, как устроен мир и понятиями чистоты и красоты. Все это, с одной стороны, не нужно и бесполезно, с другой – по-литературному красиво. И это, наверное, единственное, по сути, что оправдывает роман для меня – то, как он написан и как подан. Потому что по смысловой составляющей всё слишком странно и вызывает отторжение.

Первый роман, «Весенний снег», про несчастную любовь юноши Киёаки Мацугаэ. Но, собственно, несчастной он ее сделал сам. Канифолил девушку, игнорировал до последнего, и воспылал «чувством» тогда, когда она была помолвлена не абы с кем, а с кем-то там из родственников императора, такие помолвки не расторгают. Очень грязно, и неприятно, и мерзко. Действие происходит в начале XX века, и, что интересно, стыдные отношения вызывают действительно стыд. Описание соответствует эпохе. В следующих частях будут другие эпохи, и они будут по-другому переданы. Это очень впечатляет с точки зрения построения текста.

Второй роман, «Несущие кони», про политические устремления молодого человека Исао Иинумы, сына учителя Киёаки. Здесь очень много рассуждений о власти, об императоре, о политическом устройстве в Японии. Мечта Исао – вернуть монархии императора былое величие и совершить харакири. Ничего не напоминает? Жутко читать, думая, что это взгляды самого автора. Куда ближе рассуждения «противоположного лагеря», того же Сигэкуни Хонды, который был другом Киёаки, и здесь знакомится с Исао и начинает размышлять о природе реинкарнации.

Действие третьего романа, «Храм на рассвете», происходит примерно в середине XX века. Преимущественно от лица Хонды. Он внезапно очень сильно разбогател, и этому сопутствовало нравственная деградация. В рамках романа творятся разного рода непотребства, видимо призванные служить контрастом с «чистотой», которой был одержим Исао. Ничего хорошего и приятного. Но читать все равно интересно. Правда, интересно не с точки зрения событий, их мало, и их описания довольно размеренны, перемежаемы ликами природы и статичности, а интересно с точки зрения построения и внутреннего мира каждого из героев, из которых, как всегда у Мисимы, ни один не вызывает симпатии.

Четвертый роман, «Падение ангела», это уж совсем эскалация зла и мерзости. Мерзкие поступки, грязь и нечистота. Хонда усыновляет мальчишку, Тору, который работал в порту сигнальщиком. Хонда думает, что в этом мальчике воплотилась душа Киёаки, она же душа Исао, она же душа Йинг Тьян (тайская принцесса из третьей части, не описала ее выше, так как она совсем безликая оказалась). Но как-то всё не так выходит и еще вопрос, стоила ли такая длинная жизнь Хонды того, чтобы ее жить.

По итогу, стоит сказать, что каждый из романов в отрыве от остальных не дает полной картины своей задумки. Все-таки это целостная тетралогия, несущая в себе единый концепт. Поэтому, на мой взгляд, ее стоит читать тем, кто уже знаком с романами Мисимы и у кого есть желание погрузиться в magnum opus экстравагантного автора.

13 ноября 2024
LiveLib

Поделиться

Aileme

Оценил книгу

Это красиво, но примем ли мы в жертву человеческую жизнь ради мгновенной красоты промелькнувшей в окне птичьей тени?

Море, шумящее на протяжении всей книги. Море, у которого отдыхали четверо молодых людей – веселились, вели философские беседы, устраивали свидания; место, где сердце одного из них разбилось на мелкие осколки, а остальные – почувствовали, что их жизнь никогда уже не будет прежней. Море, у которого мечтал героически погибнуть Исао Инума. Море, которое пришлось пересечь Йинг Тьян, чтобы встретить свою судьбу. Море, в которое неустанно вглядывался Тору. Море щемящее, неизменное и совершенно разное. Море пленяющее.
Киёаки был пленен отчаянной красотой и грядущей обреченностью своей любви, и умер, не сумев принять наводнившую его мир реальность. Исао был одержим идеей служения Императору и погиб в безысходной и абсолютно безнадежной попытке отыскать чистоту в прогнившем обществе. Йинг Тьян была очарована чувственностью присущим юности наслаждений, и увлеченная, не смогла рассмотреть смерть, затаившуюся в тени этого райского сада. А Тору… Тору слишком захваченный возможностью взлететь, не заметил момента своего падения. Человеческая жизнь все равно что волна. Достигнув наивысшей и прекраснейшей точки она неизбежно спадает; и смерть, в таком случае, не самый худший вариант, в сравнении с оцепенением, безраздельно властвующим в душе Хонды. Он – растягивает свое существование, неустанно оглядывается в прошлое, скорбит, ищет объяснения, пути спасения, мучительно осознает, но не живет – ловит брызги-чувства, по неосторожности оброненные другими, пытается сберечь, но вода неизменно утекает сквозь пальцы. Он судит и анализирует, строит сложнейшие теории, пытается понять и узнать что-же-значит-быть-волной. Но есть только море. Необъятное и глухое. И луна. Та самая, которую ненавидел когда-то Киёаки и которой восхищался Хонда. Равнодушная, безучастная и недостижимо далекая.

—Но если Киёаки с самого начала не было… Но тогда получается, что не было Исао. И не было Йинг Тьян… А может статься, и меня…
—Есть мы или нет, говорит нам сердце.

P.S. «Море изобилия» похоже на калейдоскоп, детскую игрушку с цветными стеклышками внутри. Одно легкое движение – одна туманная мысль « а может ли быть, что…» - и новый рисунок, новая картинка, совершенно иной смысл.
P.P.S. Мораль, ценности, спасение мира, героические поступки? Серьезно? Лучше смотрите как красиво сияет на солнце снег…

Attention! Я не японист и не мисимавед. Поэтому, как обычно: данный текст содержит субъективизм, проекции и собственные травмы.

29 сентября 2014
LiveLib

Поделиться

его охватили эмоции, но у этих запертых внутри эмоций не было выхода.
26 марта 2026

Поделиться

Я узнал, что наслаждение имеет интеллектуальную природу. Оно не наступит до тех пор, пока ты сам не начнешь ясно, как женщина видит сверху свою грудь, видеть его со стороны: ты словно рассыпаешься, а сознание и чувства сливаются, ты рассчитываешь и полон изобретательности.
26 марта 2026

Поделиться

События, которые касаются чувств, сами по себе связаны с сильными преувеличениями, силой воображения, разочарованиями, действительность предстает тут в искаженной форме, поэтому, даже стараясь изобразить все спокойно и объективно, мы все равно удаляемся от реальности, а когда пытаемся выразить это, будучи в смятении чувств, это выглядит слишком отвлеченно.
26 марта 2026

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика