«Миссис Дэллоуэй» читать онлайн книгу📙 автора Вирджинии Вулф на MyBook.ru
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.2 
(135 оценок)

Миссис Дэллоуэй

186 печатных страниц

2011 год

16+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Аренда книги
64 руб.

Доступ к этой книге на 14 дней

Чтобы читать онлайн 

или возьмите книгу 
в аренду

Оцените книгу
О книге

Одно из самых изысканных литературных произведений ХХ века. Шедевр «золотого века» английского модернизма, впервые опубликованный в 1925 г. Роман, входящий в список «100 лучших книг ХХ века», по версии Times.

На поверхности в «Миссис Дэллоуэй» происходит очень немногое – немолодая светская дама готовится к приему гостей, мужчина, который когда-то в юности любил ее, возвращается в Лондон после долгой отлучки, молодой ветеран Первой мировой все глубже погружается в черную трясину «военного синдрома». Однако содержание романа далеко не ограничивается ни его сюжетом, ни даже блистательностью изощренной формы, – здесь важно не то, что персонажи говорят или делают, а то, что при этом думают и чувствуют…

читайте онлайн полную версию книги «Миссис Дэллоуэй» автора Вирджиния Вулф на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Миссис Дэллоуэй» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Елена Суриц

Дата написания: 

1 января 1925

Год издания: 

2011

ISBN (EAN): 

9785171156961

Дата поступления: 

10 июля 2020

Объем: 

336072

Правообладатель
10 432 книги

Поделиться

Marmosik

Оценил книгу

Сначала она мне была не совсем понятна, казалась какой-то уж очень простой. Ну, живет себя молодой парень, пишет прозу и стихи, думает о природе, влюбляется, служит при дворе. Так как давнюю историю, да еще и Англии, не сильно помню, то как-то не сразу придала значение тому, что события, хоть и герой и остается как бы в том же возрасте, растянуты не просто в годах, а в десятилетиях. Ведь знакомимся мы с героем во время правления королевы Елизаветы (в конце 16 века), а расстаемся с героем в 1928 году, и на этот момент ему приблизительно под 40 лет, и уже не ему, а ей. Книга фантасмагория.

«Орландо был мужчиной до тридцати лет, после чего он стал женщиной, каковой и пребывает».

И как-то это все получилось, что и не сильно этому удивляешься. Главным в этом книге выступает не главный герой или героиня, а его внутренний мир, его переживания. Будучи мужчиной,

«он был благородный вельможа, страдающий любовью к литературе... стоило ему открыть книжку – как все его имущество обращалось в туман... и Орландо сидел и читал, один, голый человек на голой земле... До его двадцатипятилетия сорок семь трагедий, историй, рыцарских романов, поэм: кое-что в стихах, иное в прозе; кое-что по-французски, иное по-итальянски, все романтическое, все длинное»

. Превратившись в женщину,

«стала влюбчивой и высокопарной, потом сатиричной и бойкой; порой себя пробовала в прозе, порой в драме. Но при всех переменах она оставалась, решила Орландо, в сущности, той же. Тот же у нее оставался задумчивый нрав, та же любовь к животным и к природе, к земле и ко всем временам года.»

Мне безумно понравились описания Вулф, ее сравнения, ее краски, аллегории. Сам текст, он такой легкий и "вкусный".
Разговоры о смерти, о любви, о поэзии, истории, жизненная философия 350 лет Англии.
Любителям точных фактов, исторических документов, неопровержимости жизни некоторых исторических персонажей книгу противопоказано читать.
Эта книга для тех, кому не важен сюжет (хотя он и есть), а для тех кому нравится игра слов, построение красивых фраз, и хитросплетение предложений, и конечно философское настроение.

Поделиться

feny

Оценил книгу

«Это - что-то. Поток слов, мыслей, мелькание образов, персонажей. Сознание за всем этим не успевает. Для чего, зачем, почему? Ответа на эти вопросы я не вижу. Язык своеобразен. Я могу мириться с любым стилем, если меня захватывает сюжет. Но сюжета нет. Это такая зарядка для мозгов. Наверное, что-то в этом есть», - вот именно эти мысли были у меня после прочтения первого романа «Миссис Дэллоуэй» из недавно купленной мною книги Вирджинии Вулф.

Вторым был «Орландо».
Для меня это произведение юмористического плана. Главный герой или героиня – человек среднего пола. Необычно.
От сырости рождаются дети.

Сырость лезла внутрь. У мужчин охладели сердца, отсырели мозги. В отчаянном стремлении как-то утеплить чувства применялись одна за другой разнообразные уловки. Любовь, рождение и смерть туго спеленывались красивыми фразами. Мужской и женский пол все больше отдалялись. На откровенный разговор накладывался запрет. Обеими сторонами прилежно пускались в ход околичности, обиняки и утайки. Так же точно, как молодило и плющ пышно разрастались в наружной сырости, и внутри наблюдалось плодородие. Жизнь порядочной женщины вся состояла из цепи деторождений. Выйдя замуж восемнадцати лет, она к тридцати имела пятнадцать – восемнадцать детей: уж очень часто рождались двойни. Так возникла Британская империя…

А от сухости обратное:

Какие стали женщины в последнее время узенькие! Просто тростинки – прямые, сияющие, одинаковые. А мужские лица теперь голые, как ладонь. От сухости атмосферы четче выступили краски, и мышцы щек затвердели, что ли. Трудней стало плакать. Люди повеселели. Вода нагревается в две секунды. Плющ завял, или его соскребли со стен. Хуже стали расти овощи. Меньше сделались семьи.

Забавно… И это:

Мыслить и жить – два полярно противоположных занятия.

Тем дальше углублялась в чтение, все больше начинала понимать, что читать Вирджинию Вулф нельзя просто так, походя, методически перелистывая страницы. Чтобы войти в ее мир, нужно отрешиться от окружающей действительности и только тогда разрозненные фрагменты сольются в единое целое. Постоянно приходилось возвращаться на один, два абзаца назад, еще и еще перечитывая. Сложен, очень сложен для восприятия роман «Между актов».

Всех их поймали и сунули в клетку, заточили; обязали смотреть эту пьесу.

Для меня это главная мысль в романе. Пьесу под названием жизнь.

И вот последнее произведение – «Флаш». Еще одна добрая книга в ряду повествований о животных.
Флаш – рыжий кокер-спаниель.

Слава благим небесам, он чистокровный породистый пес!

Как тонко поданы взаимопонимание собаки и хозяйки, хотя между ними пропасть, потому что она говорящая, а он – нем. Но все ли выражают слова? Ведь нет, особенно если в голову пса вложены такие мысли:

И что это такое – ты сам? То, что видят люди? Или то, что ты есть?

Этот роман – верх совершенства! Вот только. Но нет, больше ни слова…

Поделиться

Morra

Оценил книгу

Изящное словесное кружево. Я бы написала "на любителя" и на этом закончила, если бы не одно но. Когда сталкиваешься с исторической недостоверностью, чувствуешь раздражение, недовольство и разочарование. Хочется сказать автору: товарищ, ну проверь ты информацию, прежде чем напишешь бред и над тобой будут смеяться тысячи людей. И, да, я прекрасно понимаю, что в данном контексте история - это вообще фикция, дым, канва для эксперимента, но тем не менее Маруся Станиловска Дагмар Наташа Лиана из рода Романовых, прибывшая вместе с дядей на коронацию из Московии, убила наповал. От имени до самого факта ее присутствия в Лондоне конца 16 - начала 17 века. Впечатление от книги было самым бесчувственным образом загублено на первых страницах, несмотря на то, что сия дева была персонажем проходным.

Поделиться

Еще 1 отзыв
Какие же мы все дураки, думала она, переходя Виктория-стрит. Господи, и за что все это так любишь, так видишь и постоянно сочиняешь, городишь, ломаешь, ежесекундно строишь опять; но и самые невозможные пугала, обиженные судьбой, которые сидят у порога, совершенно отпетые, заняты тем же; и потому-то, бесспорно, их не берут никакие постановления парламента: они любят жизнь. Взгляды прохожих, качание, шорох, шелест; грохот, клекот, рев автобусов и машин; шарканье ходячих реклам; духовой оркестр, стон шарманки и поверх всего странно тоненький взвизг аэроплана, – вот что она так любит: жизнь; Лондон; вот эту секунду июня.
7 июня 2021

Поделиться

«Мечтаете среди овощей?» Так, кажется? «Мне люди нравятся больше капусты». Так, кажется?
7 июня 2021

Поделиться

Глаза слипались, еле-еле удалось поднять руку и выбросить остаток сигары. Метла помела по мыслям, прометала ветки, детский говор, прохожих, шорох ног, грохот улицы, нарастающий, опадающий грохот. Вниз, вниз, вниз затягивали перья и перышки сна, и вот он уже провалился и увяз в перьях.
11 апреля 2021

Поделиться

Еще 218 цитат

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика