«Пехотная баллада» читать онлайн книгу 📙 автора Терри Пратчетта на MyBook.ru
image
Пехотная баллада

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.78 
(209 оценок)

Пехотная баллада

338 печатных страниц

Время чтения ≈ 9ч

2013 год

12+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Что делать миролюбивой стране, которую окружили вероломные, злобные, воинственные враги? Правильно – призвать на защиту Отечества своих верных сыновей. Только как поступить, если сыновей-то практически и не осталось, а те, что есть, как бы это помягче, недосчитались конечностей еще с прошлого похода. Вот и приходится сержанту Джекраму и капралу Страппи вербовать кого попало в славный полк «Тудой-сюдой» – ведь у Отечества есть и дочери, раз уж сыновья… закончились. Короче, вперед, парни, к победе!.. Э-э-э, то есть девушки!

Впервые на русском языке!

читайте онлайн полную версию книги «Пехотная баллада» автора Терри Пратчетт на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Пехотная баллада» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2003
Объем: 
609674
Год издания: 
2013
Дата поступления: 
22 марта 2019
ISBN (EAN): 
9785699617982
Переводчик: 
В. Сергеева
Время на чтение: 
9 ч.
Правообладатель
24 346 книг

AceLiosko

Оценил книгу

Сэр Пратчетт в своём репертуаре - берёт некоторую идею и доводит её до полнейшего абсурда, чтобы наиболее откровенно продемонстрировать всю её глупость. Тема войны уже затрагивалась в произведении Патриот (которую в последнее время хочется посоветовать почитать многим), но здесь проблема рассматривается немного под другим углом. В той книге речь шла о махровом патриотизме и ниоткуда растущей ксенофобии, здесь же речь идёт об ужасах самой войны, особенно затяжной.

Она опустошает города и поля, забирая людей, еду и в принципе всё, что можно забрать. Она одурманивает людей как яд, подменяя понятия и отравляя их страхом и ненавистью.
И вот одна маленькая, дремучая, но ооооочень гордая страна Борогравия перманентно воюет со всеми соседями, все мужчины давно покинули дома, оставив женщин, стариков и детей (хотя откуда им взяться, если все мужчины на войне). Условия жизни, естественно, ни к черту. У Полли, дочки трактирщика, на войну забрали брата, и она решает отправиться вслед за ним.
В лучших традициях обрезав волосы и переодевшись мужчиной, девушка сталкивается с суровой и донельзя бредовой реальностью армии, и ей предстоит узнать много нового о своей стране, её политике, своих товарищах и даже себе.

Книга читается довольно бойко, динамика не проседает. Девушка, выживающая в мире мужчин - троп избитый, но как уже говорилось, Пратчетт доводит свои идеи до такого абсурда, что смотрится это уже как-то по-новому. И на первом плане даже не права женщин на какую-то "мужскую" роль, а насколько гендерные стереотипы глупы в целом. Хотя даже в своем фэнтезийном и комедийном мирке автор не показывает решительных переломов в подобных вопросах, упирая на суровую реальность и косность человечества.
В произведении также затронута тема тоталитарного государства - Пратчетт любит через богов и религию показывать людские идеи. Поэтому бог в Борогравии именно такой: накладывающий такие запреты, которые невозможно соблюдать. И поэтому многие молятся не ему, а образу их правительницы, которая уж точно ни на какие молитвы ответить не может.

15 сентября 2022
LiveLib

Поделиться

SeregaGivi

Оценил книгу

Смешная получилась история, и истина в ней просматривается в некоторых моментах, хотя писатель англичанин. Выходит что военная жизнь имеет определенные сходства в любом уголке нашей планеты. Довольно многие ситуации вызывали у меня как минимум улыбку. Последний отряд, который удалось собрать государству в войне, получился из одних переодетых девушек. Больше желающих идти воевать не осталось. И каждая из них притворялась перед остальными девушками мужчиной. Одно это уже вызывает улыбку. Все брились тупыми бритвами и во всем старались походить на мужчин, дабы ни у кого не вызвать подозрений. Да и в остальных моментах много жизненного и веселого: обмундирование, которого нет, странные по своему командиры и постоянная ложь об успехах армии на фронте. Единственное что мне не особо понравилось - это финал. Как по мне то тут уже получился перебор. В армии в итоге оказались чуть ли не все переодетые женщины и это помимо собравшегося отряда. Мне кажется тут нужно было соблюсти определенную грань, чтобы не выглядело все с явным перебором. Но все равно я остался очень доволен данной книгой.
Оценка 10 из 10

5 декабря 2022
LiveLib

Поделиться

EvA13K

Оценил книгу

Маленькая, но гордая страна Борогравия, защищая свои границы и суверенитет ведет войну с соседями. Но дух её жителей крепок как никогда... ну да, ну да. Новобранцы идут на войну по разным причинам, вот и героиня книги Полли, остригшая волосы, и переодевшаяся парнем, отправилась на фронт на поиски брата. Теперь она Оззи, и ей надо не забывать рыгать, пукать, чесаться и браниться через слово, чтобы её не раскрыли. Немало приключений ждёт только собранный отряд новобранцев, в который попал Оззи, по пути к зоне военных действий.
Это оказался отличный антивоенный роман, иронически высмеивающий пафос и пропаганду, сопровождающие военные действия. Достойный продолжатель дела "Швейка"; правда, я читала Швейка так давно, что помню разве что самые общие впечатления, а тут периодически вспоминала другую, серьезную книгу "На Западном фронте без перемен". В Балладе так же много говорится о бессмысленности войны и о том, что по обе стороны фронта одинаковые люди, убивающие друг друга по велению руководителей. Только у Пратчетта горечь приправлена иронией, хотя и доходящей до злого сарказма временами. Особенно про круговорот конечностей запомнилось.
Из-за героини этот роман ещё и феминистический, ведь она доказывает, что женщина может быть не худшим солдатом, чем мужчина. Только вот в Борогравии, считается Мерзостью женщина одетая в штаны, так что таиться приходится долго. Пару открытий я предугадала, что доставило дополнительное удовольствие при чтении.
А ещё в этом романе появляются Сэм Ваймс и Вильям де Словв.

19 марта 2023
LiveLib

Поделиться

Она уж точно не верила воззванию «матерей Борогравии» – а ведь его написало правительство! Если нельзя верить правительству, то кому же можно?.. Если подумать… да почти всем остальным.
30 сентября 2025

Поделиться

– Уолти, послушай, ты ведешь себя слишком… – в родном языке Полли не было слова «эксцентрично», но если бы она его знала, то охотно включила бы в свой лексикон, – …слишком странно. Ты пугаешь людей. Нельзя вот так заявлять, что бог умер. – Значит… он ушел. Наверное, просто… иссяк, – нахмурившись, сказала Уолти. – Он больше не с нами.– Но Мерзости остались.Уолти попыталась сосредоточиться.– Нет. Они не настоящие. Они… как эхо в древней пещере. Мертвые голоса, которые отскакивают от стен. Слова меняются, получается чепуха. Как флаги, которыми когда-то подавали сигналы, а потом оставили болтаться на ветру… – Взгляд Уолти затуманился, голос зазвучал взросло и уверенно. – Мерзости исходят не от бога. Его больше нет.– Так откуда же они берутся?– Из вашего страха. Из той части души, которая ненавидит все непривычное и не желает меняться. Из вашей мелочности, глупости, тупого упрямства. Вы боитесь завтрашнего дня – и сделали страх своим богом. Герцогиня это знает.Каток продолжал скрипеть. Вокруг кипели котлы и с шумом лилась вода. В воздухе пахло мылом и мокрой одеждой.– Я не верю в Герцогиню, – сказала Полли. – Это сплошной обман. Всякий бы на моем месте обернулся. Это совсем не значит, что я в нее верю. – Неважно, Полли. Она верит в тебя.
22 октября 2020

Поделиться

Так, – шепнула она, когда спуск закончился. – Запомните, никакой ругани. Хихикать, а не гыгыкать. Не рыгать. И никакого оружия. Стражники не идиоты. Надеюсь, никто не прихватил с собой оружие? Все покачали головами.– Ты взяла с собой оружие, Хол… Магда?– Нет, Полли.– Ничего похожего на оружие? – настаивала Полли.– Нет, Полли, – сдержанно ответила Холтер.– Ничего с острым лезвием?– А, ты имеешь в виду вот это…– Да, Магда.– Разве женщина не имеет права носить нож?– Это сабля, Магда. Как ее ни прячь, но это сабля.– Может быть, она у меня вместо ножа, Полли.– В ней три фута длины, Магда.– Размер не имеет значения.– Никто тебе не поверит. Брось ее за дерево, пожалуйста. Это приказ. – Ну ладн
22 октября 2020

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика