«Драйзер. Русский дневник» читать онлайн книгу📙 автора Теодора Драйзера на MyBook.ru
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.22 
(27 оценок)

Драйзер. Русский дневник

395 печатных страниц

2018 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

3 октября 1927 года классик американской литературы и публицист Теодор Драйзер получил от Советского правительства приглашение приехать в Москву на празднование десятой годовщины русской революции. В тот же день он начал писать этот исторический дневник, в котором запечатлел множество ярких воспоминаний о своей поездке по СССР. Записи, начатые в Нью-Йорке, были продолжены сначала на борту океанского лайнера, потом в путешествии по Европе (в Париже, затем в Берлине и Варшаве) и наконец – в России. Драйзер также записывал свои беседы с известными политиками и деятелями культуры страны – Сергеем Эйзенштейном, Константином Станиславским, Анастасом Микояном, Владимиром Маяковским и многими другими.

Русский дневник Драйзера стал важным свидетельством и одним из значимых исторических документов той эпохи. Узнаваемый оригинальный стиль изложения великого автора превратил путевые заметки в уникальное и увлекательное произведение и портрет Советского Союза 1920-х годов.

читайте онлайн полную версию книги «Драйзер. Русский дневник» автора Теодор Драйзер на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Драйзер. Русский дневник» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Евгений Кручина

Дата написания: 

1 января 1996

Год издания: 

2018

ISBN (EAN): 

9785040924257

Дата поступления: 

7 января 2019

Объем: 

712781

Правообладатель
17 694 книги

Поделиться

kupreeva74

Оценил книгу

Теодор Драйзер - мой любимый писатель, и поэтому я охотно взялась за чтение этой книги. Что думал о нас знаток человеческих душ? Какими глазами он видел нашу страну? 27 - 28 годы, Страна Советов на весь мир вещала о светлом будущем, которое вот-вот будет у нас. Как это увидел писатель: свет в конце тоннеля или идущая навстречу электричка?
Советский Союз сам пригласил писателя в гости и оплатил поездку. Правда, не обошлось без проволочек и недоразумений - я не удивлена. Драйзеру предстоит встретиться с Сергеем Эйзенштейном, Константином Станиславским, Анастасом Микояном, Владимиром Маяковским. Москва, Ясная Поляна, Кавказ, Новороссийск, Сочи и ещё многие уголки нашей страны посетил писатель. Охотно заходил в церкви и мечети, посещал детские ясли и места проживания рабочих, интересовался их зарплатой и общим уровнем жизни. За время путешествия пристрастился к водке:

Даже после столь краткого пребывания в стране я обнаружил, что пристрастился к водке: водка сама по себе, водка в чае, водка в десерте – и со всем этим справляюсь.

Некоторые моменты шокировали писателя - когда поезд опаздывает на 25(!) часов, спокойным не будешь. Драйзер задавал вопросы людям, стараясь понять, что же заставило страну пойти по отличному от всех стран пути. Иногда слышал и такое:

«Пожалуйста, объясните господину, что я бы с радостью ответил на его вопросы, если бы мы были одни, но перед еврейкой, представителем власти, корреспондентом газеты! Если бы я высказал свое мнение…» – и он провел пальцем по горлу».

Писателю понравилась идея детских яслей и сами детские сады, шашлыки и русское гостеприимство. Но наряду с детскими яслями он увидел много беспризорных детей, вместе с

огромного количества бескорыстного труда, который идет на создание этого нового общества.

писатель видит такую картину:

За соседним столиком сидели русские, которые только что вернулись морем из Нью-Йорка, и громко разговаривали на отвратительном ломаном английском – просто чтобы похвастаться.

Общее впечатление о нашей стране Драйзером чётко и ясно выражено в этой книге, и мне очень хочется его тут озвучить - не буду. Боюсь лишить вас интереса к этой интересной, противоречивой, правдивой прозе. Интересно, какими были бы герои Драйзера, если бы он жил в нашей стране?

Поделиться

Serdyuk_Yu

Оценил книгу

Обожаю творчество Драйзера, поэтому и решила прочитать дневник. Как не заинтересоваться, ведь это любимый писатель в родной стране - что он подумает, что полюбит, что поругает?
Но, признаться честно, дневник немного разочаровал. Слишком много заводов, Советов и цифр. Не очень интересно читать про кол-во рабочих на каждом заводе и про их заработную плату.
Но, видимо, дело в моих ожиданиях - я ожидала гораздо больше "души". Увы.
Если бы я не любила Драйзера, то наверное и 20 страниц не прочитала.

Поделиться

Beregovoy

Оценил книгу

Аналогичная книга, вышедшая ранее, была посвящена путешествию Стейнбека и Капы по России и стала настоящим «хитом». Вдохновившись успехом, в издательстве «ЭКСМО» решили не закрывать тему путешествий американских писателей по СССР и отправить «на печать» Драйзера. Я повелся (зря) — больно хороша была книга Стейнбека. Получилось, на мой взгляд, фиаско, где вместо увлекательного путешествия мы получаем частный документ довольно узкого назначения. Вышло максимально тоскливое чтение и, как сказал русский классик: «и у меня на это 5 причин»:

1. (самое главное)это сам жанр.
Драйзер вместе с Рут Кеннел написал сухой дневник, где просто фиксировал свои перемещения. Полная отстраненность восприятия. Унылые, лишенные жизни описания с самого начала и до конца. Понимаю, что, видимо, дневник изначально не претендовал на статус художественного романа и тут просто проблема вкусов (потребностей) и ожиданий, но читать что-либо статистики одной ради — занятие неблагодарное и достаточно скучное, как по мне.

2. Диалоги. Беспощадны.
Если Стейнбека интересовала не только политическая, но и эмоциональная, внутренняя сторона жизни людей и общества, что придавало его рассказу глубину и жизнь, то Драйзер, создается впечатление, этого измерения просто лишен. Воспроизводится одна и та же схема: приехал на завод - (вокзал / колхоз / в город - куда-угодно) выпил — поел — нашел собеседника — и понеслось: Сколько человек в вашем колхозе? Сколько женщин? Сколько машин? Насколько увеличилась ваша производительность относительно вот этого.
И этого.
И вот этого. И так по кругу и без конца.

3. Эйзенштейн, Маяковский, Станиславский — огромные пласты культуры, как о многом можно было бы спросить, как много узнать!
Не, не сегодня.
Серые, невыразительные описания формальных встреч и диалогов. Полный провал.

4. Переводчик.
Наверное, он был не в духе или еще что-нибудь, но, блин, спасибо, кэп :

Ленинград в чем-то интереснее Москвы, а в чем-то менее интересен.

И таких великих и могучих описаний — полным полно. Это грустно.

5. И да простят меня почитатели американского гения, но одной из весомых причин по которой мне эту книгу невозможно переварить — это сам Драйзер. Ядерный коктейль снобизма и мании величия не оставляют даже шанса на иронию - опять напрашивается сравнение Драйзера со Стейнбеком — вот, у кого с иронией все было в порядке. Да, это проблема жанра и изначальной задачи, но, блин, каким же фанатом Драйзера нужно быть, чтобы через все это продраться и не подавиться. Понимаю, что судить о человеке по сухим записям из дневника — это ущербный метод, но он единственный, в моем случае.

Вместо заключения только одно — рекомендуется людям увлеченным творческой (и нет) жизнью Т.Драйзера, любителям статистики, экономики, общественно-политической жизни Советского Союза 20-х гг., и т.д Для всех остальных — не уверен, что останется в памяти что то, кроме воды. Книга имеет высокие оценки, несмотря на довольно узкую направленность — удивительно. Я мысленно пополнил персональный «антирейтийнг» и отодвинул свою решимость ознакомиться с «трилогией желания» еще лет так на 10

Поделиться

Русский дом, русский двор, русская улица, русское отхожее место, русская гостиница, отношение русского человека к своему внешнему виду дают человеку с Запада (особенно путешественнику из Америки) ощущение чего-то такого, что нельзя назвать ни похвальным, ни полезным для здоровья. И это нельзя оправдать бедностью. В Голландии, Германии, Франции и Англии почти столько же бедных людей, сколько в России, но вы никогда там не найдете такой терпимости к условиям проживания, какая в России, похоже, воспринимается как нечто само собой разумеющееся
30 января 2021

Поделиться

Совершенно ясно, что сейчас здесь на первом месте стоит не человек вообще, а человек как личность, в частности человек как мастер своего дела, а уж потом – все остальное
30 января 2021

Поделиться

обществом. Лично я – индивидуалист, им и умру. Во всем этом коммунистическом сумбуре я не увидел ничего, что хотя бы в малейшей степени отвратило бы меня от моих прежних представлений о потребностях человека.
30 января 2021

Поделиться

Еще 91 цитата

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика