Книга или автор
Книга недоступна
Тайный дневник Адриана Моула

Тайный дневник Адриана Моула

Тайный дневник Адриана Моула
4,3
202 читателя оценили
143 печ. страниц
2008 год
12+
Оцените книгу

О книге

Адриан Моул, придуманный английской писательницей Сью Таунсенд, приобрел в литературном мире славу не меньшую, чем у Робинзона Крузо, а его имя стало нарицательным. Чем же, спрашивается, этот прыщавый подросток, не лидер и не герой, взял в оборот миллионы читателей? Ну влюбляется, угри выдавливает, родители разводятся, с учителями не лады – эка невидаль! Все у этого Адриана Моула если не как у всех, то как у многих… Стоп! Возможно, эта узнаваемость и подкупает? Всегда любопытно сунуть нос в чужой дневник, а еще любопытнее узнать в вымышленном персонаже себя, да еще как следует разглядеть со стороны. Вспомнить молодость или пережить ее горести вместе с Адрианом, «подслушать», что дети думают о своих родителях и каким им видится мир взрослых. И при всем при том не схватиться за голову и не впасть в уныние, но посмеяться до колик. Ибо сквозь детскую наивность Адриана проступает житейская мудрость его создательницы и ее изумительный юмор.

Иронизируя и посмеиваясь, Сью Таунсенд сочувствует своим персонажам, ее ирония незлобива, а юмор из разряда жизнеутверждающих. Отсмеявшись, читатель понимает, что «Дневники» – это прежде всего книга об одиночестве и его преодолении, о любви и преданности, о том, как обрести себя. И становится ясно, почему Адриан Моул так популярен во всем мире, – под его «Дневниками» мог бы подписаться любой из нас.

Читайте онлайн полную версию книги «Тайный дневник Адриана Моула» автора Сью Таунсенд на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Тайный дневник Адриана Моула» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Переводчик: Елена Полецкая

Дата написания: 1982

Год издания: 2008

ISBN (EAN): 9785864716311

Объем: 257.6 тыс. знаков

Купить книгу

  1. Morra
    Morra
    Оценил книгу

    Дневник выдуманного английского школьника вызвал у меня жесткий приступ ностальгии по себе 14-летней. Хотя я а) девочка, б) никогда не была в Британии, в) в школу ходила лет на десять позже Адриана, г) и вообще у меня не было ни прыщей (к счастью), ни собаки (к сожалению). А все почему? Да потому что все дневники подростков донельзя похожи своим пафосом, наивностью, поднимаемыми темами и проблемами (да та же первая любовь, о да!). Тем более, что Адриан, чудаковатый, но милый и добрый парень, вызывает только симпатию. Мало кто из подростков, к примеру, заморачивается тем, чтобы помогать одинокому старику.

    Но будь это просто очередная стилизация под "нелегкую жизнь подростков" - лежать бы "Тайному дневнику" где-нибудь в Young Adult Book List (сиречь книгах для подростков). На самом деле эта книга еще и своеобразный веселый путеводитель по повседневной жизни Британии 1980-х и - от чего я ловлю особый кайф - по социально-политической обстановке. Вряд ли подросток оценит пассаж про то, как Адриану снизили оценку, когда он написал, что Фолкленды принадлежат Аргентине. Или вот это:
    Родители Пандоры насмерть разругались. Спят в разных комнатах. Мать Пандоры вступила в Социал-демократическую партию, а отец остался верен лейбористам.
    Пандора – либералка, поэтому она в нормальных отношениях с обоими.

    Не скажу, что я сильно в восторге, но прочитала с удовольствием и планирую взяться за продолжение.

  2. TibetanFox
    TibetanFox
    Оценил книгу

    В копилку определений "английского юмора" от моих знакомых: "Это когда ты читаешь, и тебе смешно, а когда пытаешься цитировать, то чувствуешь себя глупо и никто не смеётся". Я не совсем согласна с тем, что юмор в "Адриане Моуле" действительно английский, того солидного джеромовско-вудхаузовского пошива, однако кое-какие общие черты есть, в том числе и некая доля житейской абсурдности, нелогичности и невозможности процитировать.

    "Тайный дневник Адриана Моула" — предельно простой текст, чем и подкупает. Не знаю, насколько глубоко удалось автору-даме залезть в шкуру подростка мужского пола (вот Роулинг, например, это никак не удалось), но со стороны меня-девочки я безоговорочно верю, что всё как-то около того, только не так утрировано. Дневник действительно "тайный", сокровенный, интимный даже, потому что очень скоро банальные "поел", "погулял", "прочитал книжку" превращаются в темы, которые в обычном разговоре входящий в тинейджерские лета шкет не поднимет, но они его, бесспорно, волнуют. Прыщи, отношения, собственная внешность, собственный образ, друзья богаче, размер пиписьки, семейные затыки — всё это описано очень просто и честно, вплоть до резкости. Впрочем, Адриан весь - резкость, как и многие подростки, поэтому может и отпугнуть. К тому же, испытываешь небольшую неловкость от его корявости и наивности, как будто накосячил он, а стыдно тебе.

    Вся небольшая книжка из сплошных оговорок. Не дикий ржач, но много блестящих смешных находок. Не глубокий психологизм, но честное погружение в кризисы без условностей. Не великолепная стилизация (тут сложно оценить, конечно, но автор всё-таки проглядывает через строки владельца дневника, раскидывает пасхалки, шуточки, подмигивает читателю), но вживание в образ на все сто.

    Когда ещё удастся взглянуть на этот приевшийся мир восторженными глазами тринадцатилетки?

  3. sireniti
    sireniti
    Оценил книгу

    "Мигрень. Писать не в силах."

    Да от такого опуса у кого хочешь мигрень разыграется. Даже у того, кто не знает, что это такое.  

    Самая грустная смешная книга из всех, которые мне довелось читать. Нет, всё-таки славянской душе английский юмор с трудом даётся, или не даётся вовсе.
     Не скажу, что сильно люблю читать дневники, но иногда это интересно.  Но не здесь и не сейчас. Выдуманный дневник английского школьника 14 лет, написанный великовозрастной леди. Вот здесь я даже специально "сходила" в её биографию, чтобы узнать, есть ли у неё дети. Оказалось есть, и даже  несколько. Да, наши дети и "ихние" - это тоже большая разница. И не подумайте, что плюс  в пользу англичан. 

    В принципе, Адриан Моул обычный паренёк  с заурядными проблемами: подростковые прыщи, первая любовь, школьные неприятности с друзьями и оценками, метания в поисках идеального себя. Но почему же тогда так неинтересны эти его душевные терзания, почему его дневник- набор обрубленных, топорных фраз, которые,по идее, должны меня рассмешить? Да с такой семьёй, как у него, скорее расплачешься, читая, чем смех возьмёт. 

    Почему Таунсенд так не любит своих героев, сию тайну мне не постичь. Но в чём провинилось бедное животное? Пёс, у которого даже клички нет. О, здесь у меня много вопросов. Почему, если дневник - это всего лишь выдумка автора, на долю бедного  пса выпало столько несчастий? Он постоянно попадает в передряги, которые, повторюсь, должны вызвать смех у читателя, ( не, ну если читатель садист, тогда да, не спорю), но в итоге- только сочувствие и ещё раз сочувствие. Он ведь не вылезает от ветеринара и самый частый посетитель операционного стола в ветклинике. Видимо, у Таунсенд старая детская травма, связанная с собаками. 

    В 14 лет, согласитесь, это конечно же не взрослый, уверенный в себе мужчина, но ведь и не дурак. Судя по дневнику, по записям и акцентам на некоторых вещах, это записки 9-летнего, ну так, навскидку. Потому что не понимать, почему мама и папа в серьёзной ссоре, почему сосед зачастил к родительнице, а потом и она к нему, ну это даже не глупость, а тупость самая настоящая. Прыщи, еда, да с некоторых пор длина "сами знаете чего",- вот перечень интересов нашего интеллектуала. 
    Ах да, я не сказала? Адриан Моул интеллектуал, самый что ни на есть настоящий. Высшая проба так сказать. А ещё он нытик, ябеда, жлоб и поэт, пытающийся прославиться. Оо, стихи- это отдельная тема. Многие из нас их пишут в подростковом возрасте, юная кровь течёт по жилам и мы выплёскиваем свои непонятные, страстные эмоции в словах, кто как может. Но скажите, пожалуйста, не критики, обычные люди, что это?

    Кран течет и не дает уснуть,
    К утру на кухне будет жуть.
    Стерлась прокладка, ковер сгниет.
    Где отец денег на новый возьмет? 
    Папа, прокладку в конторе стяни
    И кончай балдеть, лучше кран почини!

    Ну а это-

     Я в дикой тоске,
    Сердце пылает,
    Во рту пересохло,
    Душа догорает!
    Любимая, в Тунисе жарком
    Вспомни обо мне и всплакни украдкой.
    Там солнце и море,
    И пляж офигительный.
    Везет же детям
    Богатых родителей!

      - , о, да, уже стих, причём, любовный. Каюсь, погорячилась, всё-таки Адриан поэт. Да ещё и начинающий революционер, ну типа того.

    Единственный плюс этого мальчика- он много читает. Хотя  и в это с трудом верится, потому что читает то он серьезные, взрослые произведения, а мыслить и размышлять так и не научился. Ну а ещё он взял шефство над стариком-ворчуном. Вот это действительно огромный зачёт для нашего "скудомыслящего" интеллектуала. 

    В общем и целом- даром потерянное время, честно. Хорошо хоть не на тысячу страниц. Говоря языком автора: "Скука смертная!". 

    P. S. О боги! Только что узнала, что у книги есть продолжение. И не одно! Пойду застрелюсь... Пробкой от шампанского. Ик.... 

  1. Рассказывал о Первой мировой войне. Сказал, что жизнь ему спасла Библия, которую он всегда носил в нагрудном кармане. Он показал мне эту Библию, она была издана в 1956 году. Похоже, Берт немножко в маразме.
    30 января 2015
  2. Конечно, я не жду, что они поймут, каково быть влюбленным. Ведь они женаты уже четырнадцать с половиной лет.
    20 ноября 2017
  3. Мне все время снятся кошмары про атомную бомбу. Надеюсь, ее на нас не сбросят до того, как я сдам экзамены в августе. Не хотелось бы умереть необразованным девственником.
    19 февраля 2016

Переводчик

Елена Полецкая
2 книги