«Короли и капуста» читать онлайн книгу 📙 автора О. Генри на MyBook.ru
Короли и капуста

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.55 
(44 оценки)

Короли и капуста

198 печатных страниц

2017 год

0+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Новеллы О. Генри (настоящее имя Уильям Сидней Портер, 1862–1910) на протяжении вот уже ста лет привлекают читателя добрым юмором, оптимизмом, любовью к «маленькому американцу», вызывая интерес и сочувствие к жизненным перипетиям клерков, продавщиц, бродяг, безвестных художников, поэтов, актрис, ковбоев, мелких авантюристов, фермеров.

Ярким примером оригинального стиля О. Генри является повесть «Короли и капуста» (1904), состоящая из авантюрно-юмористических новелл, действие которых происходит в Латинской Америке, но вместо королей у него президенты, а вместо капусты – пальмы.

читайте онлайн полную версию книги «Короли и капуста» автора О. Генри на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Короли и капуста» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 1 января 1904Объем: 356890
Год издания: 2017
ISBN (EAN): 9785446707546
Переводчик: Корней Чуковский
Правообладатель
1 825 книг

Поделиться

girl_on_fire

Оценил книгу

Искусство повествования заключается в том, чтобы скрывать от слушателей всё, что им хочется знать, пока вы не изложите своих заветных взглядов на всевозможные, не относящиеся к делу предметы.

Я с детства очень и очень люблю О.Генри. Когда-то мама дала мне почитать его рассказ и я просто влюбилась в этот замечательный слог, добрый юмор. Сквозь каждую строку его произведений чувствуется любовь к персонажам, к людям. А эти необычные сюжеты! Это же просто восхитительно! Лично я никогда не могла догадаться, чем закончится то или иное произведение О.Генри и концовка меня в итоге удивляла, хотя и была самой что ни на есть логичной. Но так как в списке «хочу прочитать» книг просто нереально много, то иногда некоторые авторы, даже очень любимые, как-то забываются за теми ворохами новых знакомств, которые хочется совершить. Поэтому, в принципе, у О.Генри я читала не так уж много. Но когда увидела в библиотеке эту книжку, то поняла, что доза хорошего настроения и отменного юмора - это именно то, что мне сейчас нужно.

«Короли и капуста» - это забавная повесть, состоящая из маленьких, связанных между собой новелл. Действие происходит в городке Коралио, в Латинской Америке. И в этой книжке вы найдете очень и очень много всего. Здесь есть, например, башмаки, сургучные печати, корабли. Вот с королями и капустой не заладилось, но вместо них здесь найдутся президенты и пальмы, что, согласитесь, является довольно приятно альтернативой. А еще в Анчурии все время революции. На улицах колючий репейник. Консулы все время сменяются из-за... любви, конечно же. Президенты похищают деньги и убегают с любовницами. Адмирал руководит флотом из одного суденышка. А еще здесь легко можно перепутать Камчатку с Гватемалой. В общем, в Коралио не соскучишься, ведь это тот самый маленький городок, в котором все время что-нибудь да происходит. Если честно, то первое время книжка читалась у меня довольно медленно. Вот вроде бы и интересно, а как-то не затягивает. Но буквально после первой трети или даже четверти я оторваться от книги не могла. Каждый рассказик как бы дополнял предыдущий, сплетая все это в одно полотно, такой жизненное, пусть и немного даже абсурдное. Необычные сюжеты, забавные ситуации, интересные персонажи и замечательный юмор. Все это здесь есть и с лихвой. А еще и ужасно неожиданная концовка. Честно, когда в последнем рассказике стало объясняться появление на Коралио странного мистера Смита (в одной из первых глав), то у меня просто челюсть отвисла. Я и не ожидала такого сюжетного хода, действительно неожиданного.

В общем, рецензия у меня получилась достаточно сбивчивая, но когда есть огромное множество впечатлений и они никак не хотят приводиться в порядок, то... приходится довольствоваться малым. Но вот что я могу совершенно четко и совершенно не сбивчиво сказать, так это Раксакорикофаллапаториус, что книжка просто шикарна. По-моему, она просто идеальна для осеннего чтения, когда так хочется отправиться в теплые края. За окном дождик накрапывает, а ты сидишь и читаешь про солнечный Коралио, пальмы, голубые морские волны, золотой песок... Это просто сплошное наслаждение и заряд позитива.

19 ноября 2014
LiveLib

Поделиться

aaliskaaa

Оценил книгу

Большое спасибо Вам, дорогой О.Генри, и низкий поклон за множество улыбок и хорошее настроение, преследовавшие меня на протяжении 224 страниц книги. Редко когда повстречается по-настоящему приятная и добрая книга. Спасибо Вам за такую прекрасную редкость. Мое знакомство с Вами, будьте уверенны продолжится. И не закончится, пока последняя страница последней книги Вашей не будет мною прочитана. Давно не получала такого удовольствия)

11 октября 2012
LiveLib

Поделиться

strannik102

Оценил книгу

Для начала решил разобраться, что же это такое — «Короли и капуста». Читаю в аннотации к выбранному изданию книги: «В настоящем издании представлена повесть «Короли и капуста».
Ага, понятно, повесть, радуюсь я. И иду на страницу автора, тут же, на LL. А там заявляют: «Единственный роман О. Генри — «Короли и капуста» — вышел в 1904».
Ну, что ж, LL для меня авторитет, роман, так роман, смиренно принимаю я… и отправляюсь на такую же страничку автора в Вики. Читаю: «Единственный роман О. Генри — «Короли и капуста» (Cabbages and Kings) — вышел в 1904 году» — ага, понятно, формулировку на LL взяли именно отсюда, кумекаю я.
И отправляюсь уже на страницу романа в той же Википедии. Бляха муха, да что ж это такое! Первая строка записи о произведении выглядит следующим образом: ««Короли и капуста» (англ. Cabbages and Kings) — сатирическая повесть американского писателя О. Генри». Однако здесь же, только пониже, читаю фразу: «Краткое содержание 18 глав романа (поглавно)»…
Ребята, мы так не договаривались! То роман, то повесть, а то вообще сборник рассказов и новелл, объединённых общим местом действия и сквозным сюжетом и героями…

Потерпев фиаско в попытках определиться с формой читаемого, продолжаем знакомство с О.Генри. Вернее с этим самым его то ли романом, то ли повестью, но может быть, просто сборником.

Чем хорош О.Генри для меня, так это своим талантом сконцентрировать эмоциональный катарсис в коротеньких и простых абзацах и фразах. Ну разве можно не пережить этот катарсис при чтении новеллы о лотосе и бутылке? Или «Игра и граммофон» — вот уж пример силы воздействия произведения искусства на человека (ага, психотехники в ход пошли…). Или об адмирале Фелиппе Каррера и его редкостном флаге. А новелла о башмаках и репейнике! И вершиной — заключительные новеллы о государственном перевороте, затеянном … пароходной компанией «Везувий» — вот вам политика канонёрок, политика большой дубинки и все банановые войны, и вот вам и вообще вся политика США, включая и нашу современность.

21 ноября 2017
LiveLib

Поделиться

Говорят, что для полноты своей жизни человек должен испытать бедность, любовь и войну.
30 января 2021

Поделиться

консул. – Какой там сувенир, – сказал Кьоу. – В Нью-Йорке ему их понадобится целых два, и чтоб играли круглые сутки.
29 января 2021

Поделиться

«Честность – лучшая политика»?
29 января 2021

Поделиться

Интересные факты

Происхождение названия

В книге Льюиса Кэрролла «Алиса в Зазеркалье» есть стихотворение о Морже и Плотнике, которые выманивают устриц из моря лишь затем, чтобы их съесть. Среди прочего, они обещают рассказать им

«…О башмаках и сургуче,
Капусте, королях,
И почему, как суп в котле,
Кипит вода в морях»

Еще одно происхождение названия может быть аналогия с Римским Императором, которого звали - Цезарь Гай Аврелий Валерий Диоклетиан Август. Этот император оставил трон и удалился в провинцию, а когда римляне пришли вновь звать его править империй, он ответил им: «Если бы вы видели, какую я вырастил капусту, вы бы меня не уговаривали».

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой