«Перемены» читать онлайн книгу 📙 автора Мо Янь на MyBook.ru
Перемены

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

3.87 
(136 оценок)

Перемены

67 печатных страниц

Время чтения ≈ 2ч

2014 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Мо Янь – один из самых известных современных китайских писателей, лауреат Нобелевской премии по литературе 2012 года за «галлюцинаторный реализм, который объединяет народные сказки с историей и современностью». «Перемены» – история «маленького человека», чья жизнь меняется вместе с жизнью страны. Неторопливое, чрезвычайно образное повествование ведет нас от одного события к другому. Автор делится с нами своими размышлениями и наблюдениями, не упуская ни единой детали. И эти детали дают гораздо более полное представление о жизни Китая и китайцев, чем самые толстые учебники истории.

читайте онлайн полную версию книги «Перемены» автора Мо Янь на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Перемены» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2010
Объем: 
121061
Год издания: 
2014
Дата поступления: 
2 марта 2018
ISBN (EAN): 
9785699700363
Переводчик: 
Н. Власова
Время на чтение: 
2 ч.
Правообладатель
23 152 книги

russischergeist

Оценил книгу

«У меня нет никаких других желаний. Мечтаю лишь об одном. Хочу быть папой Лу Вэньли»

А о чем еще можно мечтать мальчишке из маленького глухого селения, где главными людьми являются председатель колхоза и водитель единственного грузовика (он как раз и есть папа его одноклассницы Лу).

Перед Вами художественная автобиографическая повесть нобелевского лауреата Мо Яня. Первая часть повести мне чем-то напомнила озорное юношеское повествование в стиле Томаса Бруссига, где с легкой иронией автор рассказывает о своих школьных приключениях. Очень понравились плавные переходы для представления главных героев книги. В фазе "становления героя" мы видим армейские перегибы и можем прочувствовать мечту каждого "рядового китайца" - вырваться из провинции и начинать жить по-новому, а не считать каждую копейку. Как удалось автору вырваться из этой "бытовухи" мы узнаем из третьей части, а в заключении мы сможем узнать, что же сталось за тридцать лет с героями книги, и как зарабатывают предприимчивые китайцы в двадцать первом веке.

Очень импонирует простой легкий стиль писателя. Наравне со своей судьбой мы прослеживаем судьбу всей страны. Есть такие герметичные книги, полностью закрывающие сюжет от внешнего мира. Здесь мы имеем противоположную ситуацию. Во всей книге насчитывается не более десяти героев, а у меня было ощущение, что мы следим по книге за развитием всей миллиардной китайской нации. В итоге получилась симпатичная книга о китайском коммунизме, кроме того я знаю теперь самую известную песню о Мао Цзэдуне, могу сказать как китайцы называют ненавистных им японцев, а также могу приготовить традиционный завтрак рядового провинциального китайца!

Мне показался только конец книги немного смазанным, каким-то недописанным что-ли. Может, потому, что жизнь ... продолжается?

24 июня 2014
LiveLib

Поделиться

nezabudochka

Оценил книгу

Интересный автор все же. Мо Янь не только лауреат Нобелевской премии, но и обладатель множества высоких литературных наград Китая. Один из его романов (к сожалению, он не переведен на русский язык) включен в перечень 100 лучших китайских романов XX века. Читать прозу этого автора мне не легко, так как об образе жизни и исторических событиях в Китае я знаю крайне мало. И уже какие-то аналогии и отсылки вызывают лишь непонимание. Эта небольшая повесть автобиографична, что делает ее особенной, душевной и теплой по атмосфере. Такая небольшая вещь, сотканная из воспоминаний о детстве и молодости автора и людях, которые его окружали. Воспоминания словно вихрь кружат и вытаскивают на свет те или иные события, которые сыграли какую-то роль в жизни автора или как-то изменили ее.

Основная идея в том, что мир очень сильно меняется. Мо Янь вспоминает как выглядели места во времена его молодости и проводит аналогию с современным миром. Делает акцент на том, что изменилось и как. Именно это и ценно на мой взгляд в этой повести. Отлично ее обрамляет и настраивает на немного ностальгическое восприятие. А еще в столь малом объеме, действительно, отлично прослеживается жизнь *маленького человека* со всеми ее горестями. Бедность, нищета, жалкое существование и попытки как-то выбиться в этой жизни и показать себя в этом мире. Мо Янь вышел именно из такой среды и стал знаменитым. И даже в 2006г. вошел в список двадцати "Самых богатых китайских писателей"!

В общем получилась такая душевная и интересная вещь, которая рисует перед нами картину жизни *маленького человека*, основываясь на воспоминаниях самого автора.

24 апреля 2014
LiveLib

Поделиться

valerik61

Оценил книгу

Знакомство с творчеством Нобелевского лауреата решил начать с его автобиографической повести «Перемены». Парня оказывается выгнали из школы еще в 5-ом классе. В армии, где он потихоньку продвигался по службе и где начал писать свои первые литературные произведения, об этом даже понятия не имели. В книге он пишет не только о себе, но и истории жизни своих одноклассников - Хэ Чжиу (первый хулиган класса) и Лу Вэньли (первая красавица класса). Перед нами предстает сорокалетняя эпоха (с конца 60-х до 2008 года) Китая и его народа. Финала как такового нет, значит перемены в жизни и творчестве писателя продолжаются, Нобелевская премия за 2012 год тому подтверждение. Знакомство можно сказать состоялось и весьма удачно.

1 мая 2015
LiveLib

Поделиться

Она открыла дверцу машины, выпрыгнула и на прощание сказала: «Хэ Чжиу, нельзя из-за денег забывать, кто ты такой. Я тебе вот что скажу: деньги не всесильны!» Она повернулась и пошла обратно в город. Я смотрел ей вслед и думал: да, деньги действительно не всесильны, но без них-то вообще ничего не сможешь, Лу Вэньли, поступай как знаешь.
27 февраля 2020

Поделиться

Истязать себя физически, чтобы кого-то наказать, – это не героизм, а хулиганство. Но тот, кто способен на такой поступок, не просто мелкий хулиган. Во всяком серьезном хулиганстве есть что-то от героизма, как и в подвиге – что-то от хулиганства.
27 февраля 2020

Поделиться

Я пришел к выводу: если мужчина не может жениться на женщине, которую любит, тогда надо искать самую выгодную для себя партию
14 февраля 2020

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой