Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Перемены

Добавить в мои книги
2065 уже добавили
Оценка читателей
3.57
Написать рецензию
  • russischergeist
    russischergeist
    Оценка:
    108
    «У меня нет никаких других желаний. Мечтаю лишь об одном. Хочу быть папой Лу Вэньли»

    А о чем еще можно мечтать мальчишке из маленького глухого селения, где главными людьми являются председатель колхоза и водитель единственного грузовика (он как раз и есть папа его одноклассницы Лу).

    Перед Вами художественная автобиографическая повесть нобелевского лауреата Мо Яня. Первая часть повести мне чем-то напомнила озорное юношеское повествование в стиле Томаса Бруссига, где с легкой иронией автор рассказывает о своих школьных приключениях. Очень понравились плавные переходы для представления главных героев книги. В фазе "становления героя" мы видим армейские перегибы и можем прочувствовать мечту каждого "рядового китайца" - вырваться из провинции и начинать жить по-новому, а не считать каждую копейку. Как удалось автору вырваться из этой "бытовухи" мы узнаем из третьей части, а в заключении мы сможем узнать, что же сталось за тридцать лет с героями книги, и как зарабатывают предприимчивые китайцы в двадцать первом веке.

    Очень импонирует простой легкий стиль писателя. Наравне со своей судьбой мы прослеживаем судьбу всей страны. Есть такие герметичные книги, полностью закрывающие сюжет от внешнего мира. Здесь мы имеем противоположную ситуацию. Во всей книге насчитывается не более десяти героев, а у меня было ощущение, что мы следим по книге за развитием всей миллиардной китайской нации. В итоге получилась симпатичная книга о китайском коммунизме, кроме того я знаю теперь самую известную песню о Мао Цзэдуне, могу сказать как китайцы называют ненавистных им японцев, а также могу приготовить традиционный завтрак рядового провинциального китайца!

    Мне показался только конец книги немного смазанным, каким-то недописанным что-ли. Может, потому, что жизнь ... продолжается?

    Читать полностью
  • nezabudochka
    nezabudochka
    Оценка:
    27

    Интересный автор все же. Мо Янь не только лауреат Нобелевской премии, но и обладатель множества высоких литературных наград Китая. Один из его романов (к сожалению, он не переведен на русский язык) включен в перечень 100 лучших китайских романов XX века. Читать прозу этого автора мне не легко, так как об образе жизни и исторических событиях в Китае я знаю крайне мало. И уже какие-то аналогии и отсылки вызывают лишь непонимание. Эта небольшая повесть автобиографична, что делает ее особенной, душевной и теплой по атмосфере. Такая небольшая вещь, сотканная из воспоминаний о детстве и молодости автора и людях, которые его окружали. Воспоминания словно вихрь кружат и вытаскивают на свет те или иные события, которые сыграли какую-то роль в жизни автора или как-то изменили ее.

    Основная идея в том, что мир очень сильно меняется. Мо Янь вспоминает как выглядели места во времена его молодости и проводит аналогию с современным миром. Делает акцент на том, что изменилось и как. Именно это и ценно на мой взгляд в этой повести. Отлично ее обрамляет и настраивает на немного ностальгическое восприятие. А еще в столь малом объеме, действительно, отлично прослеживается жизнь *маленького человека* со всеми ее горестями. Бедность, нищета, жалкое существование и попытки как-то выбиться в этой жизни и показать себя в этом мире. Мо Янь вышел именно из такой среды и стал знаменитым. И даже в 2006г. вошел в список двадцати "Самых богатых китайских писателей"!

    В общем получилась такая душевная и интересная вещь, которая рисует перед нами картину жизни *маленького человека*, основываясь на воспоминаниях самого автора.

    Читать полностью
  • valerik61
    valerik61
    Оценка:
    21

    Знакомство с творчеством Нобелевского лауреата решил начать с его автобиографической повести «Перемены». Парня оказывается выгнали из школы еще в 5-ом классе. В армии, где он потихоньку продвигался по службе и где начал писать свои первые литературные произведения, об этом даже понятия не имели. В книге он пишет не только о себе, но и истории жизни своих одноклассников - Хэ Чжиу (первый хулиган класса) и Лу Вэньли (первая красавица класса). Перед нами предстает сорокалетняя эпоха (с конца 60-х до 2008 года) Китая и его народа. Финала как такового нет, значит перемены в жизни и творчестве писателя продолжаются, Нобелевская премия за 2012 год тому подтверждение. Знакомство можно сказать состоялось и весьма удачно.

  • andorac
    andorac
    Оценка:
    20

    Несколько слов об авторе. На мой субъективный взгляд, Мо Янь - это самая сильная Нобелевская премия последнего десятилетия (при всем моем уважении к Орхану Памуку и Варгасу Льосе). Как только было объявлено решение Нобелевского комитета, сразу же полетели критические стрелы. Как можно было давать премию провластному китайскому писателю, а не диссиденту. Прочитав "Страну вину", у меня создалось впечатление, что в Беларуси такого писателя явно бы назвали оппозиционером и в школах бы точно не изучали. Автор в жесткой форме иронизирует с потребительской культуры китайских чиновников, их желания красивой жизни, алкоголизма и обжорства. Они уже так устали от самых изысканных диликатесов, что готовы употреблять в пищу двухлетних детей... Представляю, что было бы, если бы такое написали о членах "Белой Руси"...

    Теперь о "Переменах". Знаете, когда вас в школе незаслуженно обижали, или девочка, в которую вы были влюбленны, отторгала вас из-за вашей бедности, то где-то глубоко в душе рождается мысль: "Вот я выросту, стану богатым и известным, и всем все докажу". Большеротая Лу Вэнли - дочь совхозного шафера (прибыльная работа), чемпионка по настольному теннису, самая красивая девочка в школе. Сам Мо Янь и Хэ Чжиу - одноклассники, тайно влюбленные в Лу Вэнли. Поочереди она отталкивает каждого из них, выбирая себе более подходящую пару.

    Мо Янь вспоминает каким был его путь к славе. Как его не хотели принимать в армию, а потом в самой армии приходилось делить в маленькую комнатушку с бюстами Мао Цзэдуна и крысами, что жили в его чемодане.

    Хэ Чжиу заработал капитал во внутренней Монголии. После того, как его отторгла Ван Вэнли, он женился на не очень красивой, но фигуристой и доброй русской девушке Юлии.

    Они оба доказали Лу Вэнли, что она ошибалась. Правда, трудно сказать принесло ли это доказательство хоть какое-то удовлетворение. Скорее, все совсем наоборот. За тридцать лет человек очень сильно меняется.

    Впрочем, перемены происходят не только внутри отдельного человека, но и внутри целого государства. В этой книги можно проследить, почему Китай из отсталой страны, стал одним из мировых лидеров.

    "Перемены" - это совсем не "галлюцинаторный реализм", за который Мо Янь получил Нобеля. Книга простая, без особых "наворотов". Легко читается за вечер. С нетерпением жду следующих переводов этого прекрасного автора.

    Читать полностью
  • LinaSaks
    LinaSaks
    Оценка:
    12

    Концовка какая-то неожиданная, как прерванная. Вроде как бы все закономерно, но все равно чувствуется какая-то незаконченность, не знаю что мне там надо, но вот что-то недодали.

    Очень интересная книга. Простая, вроде бы и событиями не сильно наполнена, но информации можно получить прям как из учебника истории, только чуть интереснее все это выглядит. Не знаю, что я такого китайского прочитала, но у меня всегда есть подозрение, что читать будет скучно и на меня выльется куча философии из пальца. Но пока именно китайская литература меня только радует. Она насыщенная, она простая, она поэтичная. Она о простом, но живом. И вот эта книга-воспоминание - живая и о живых людях, о живой стране, о многообразии судеб. Такая простая жизненная сказка, просто смотря как смотреть на свою жизнь, к чему стремиться в этой жизни. Ведь ты можешь стать богатым, но не получить единственную любимую женщину. Ты можешь быть красивой, но никогда не быть счастливой. Ты можешь быть бедным неучем и стать лауреатом Нобелевской премии.

    В этой жизни возможно все, главное, как ты ей распоряжаешься.

    Очень интересная история переплетения судеб и истории страны. И главное легкая, не угнетающая история и такой же легкий стиль у книги, приятно читать.

    Читать полностью
  • Оценка:
    Почему-то не впечатлило. Хорошо, решил описать свои детство, отрочество, юность + показать, что происходило с одноклассниками. Но что-то ещё есть? Мало эмоций, мало динамики.
  • Оценка:
    Жаль,что всё так кратко.Именно здесь не работает пословица о сестре таланта-краткости.Но,что удивительно-даже в таком усеченном виде романа автор умудрился уместить жизнь и своих родных,и одноклассников,и коллег...Раскрывается тема общественно-политической жизни Китая,его устройство.И,как всегда,хочу поблагодарить переводчика,без его труда мы многого бы не узнали! Один минус-коротко,но емко!!!
Другие книги серии «Интеллектуальный бестселлер»