black17

Эсав

Эсав
Книга в данный момент недоступна
Оценка читателей
4.23

Роман «Эсав» ведущего израильского прозаика Меира Шалева – эта семейная сага, охватывающая период от конца Первой мировой войны и почти до наших времен. Б центре событий – драматическая судьба двух братьев-близнецов, чья история во многом напоминает библейскую историю Якова и Эсава (в русском переводе Библии – Иакова и Исава). Роман увлекает поразительным сплавом серьезности и насмешливой игры, фантастики и реальности. Широкое эпическое дыхание и магическая атмосфера роднят его с книгами Маркеса, а ироничный интеллектуализм и изощренная сюжетная игра вызывают в памяти набоковский «Дар».

Читать книгу «Эсав» очень удобно в нашей онлайн-библиотеке на сайте или в мобильном приложении IOS, Android или Windows. Надеемся, что это произведение придется вам по душе.

Лучшие рецензии и отзывы
AnitaK
AnitaK
Оценка:
11

Ничто не предвещало, когда я взяла эту книгу в руки. Как в фильме про ходячий замок Хала- открываешь дверь- а там что-то неожиданное, открываешь опять- а там совсем другое и опять неожиданное.
До прочтения этой книги я не хотела в Израиль, я ничего о нём не знала и, в целом, интересовалась больше Скандинавией. После прочтения настало прочтение ещё массы всего про Израиль и теперь я туда хочу и буду хотеть, пока не попаду.
Это типичная книга-праздник. Для ума, для сердца, для всех органов чувств.
Она неспешная и лаконизм ей ни к чему, она сентиментальная и надрывная, она поразительно разноцветная, трагическая, избыточная и прекрасная.
Я неравнодушна к любому магическому реализму, а ещё больше- к писателям, у которых хватает мастерства на любые кружева.

Читать полностью
schlafik
schlafik
Оценка:
9

Первое впечатление, которое осталось, - то, что Шалев, в первую очередь, - замечательный литератор. Он создает очень интересную ситуацию - невозможность читателю давать оценки персонажам и их поступкам, делить все на черное и белое. В романе от первого лица (в письмах) рассказывается история семьи, история взаимоотношений, описываются нынешние отношения, но при этом все время остается загадка: автор не раскрывает до конца причины поступков героев, их внутренний мир, не стремится сделать их прозрачными и понятными, оставляет пространство для интерпретаций. Ощущение свободы от оценки, ощущение многообразия внутреннего мира человека - это те ощущения, которые магическим для меня образом (так как я не литератор) создает Шалев.
Еще "Эсав" - произведение с огромным количеством аллюзий: библейских (что понятно по названию), литературных (так как рассказчик - писатель и книгоман), исторических (так как действие происходит на фоне определенных событий в Израиле).
И последнее: этот роман - роман о человеке, поэтому в нем переплетены очень разные стороны человеческой жизни: от философских размышлений до физиологии. Меня иногда немного смущали проскальзывающие описания чего-то физиологического, но это, наверное, моя личная особенность... Особенно в этом смысле "смущает" первая глава, почитав которую я чуть не бросила читать роман. Первая глава (как и еще несколько глав в романе) - вставные новеллы, рассказы, созданные самим главным героям, но при этом тесно связанные с произведением, хоть и не напрямую. Эти новеллы создают особый пласт произведения, связанный с метафорическим описанием сюжетов основной части романа. Поэтому если Вам не понравилась первая глава, не стоит бросать роман, не почитав дальше, потому что потом все меняется.

Читать полностью
Dorofeya
Dorofeya
Оценка:
8

Такие положительные отзывы о книге, и тут я, не пришей кобыле хвост. Пришлось ставить 3, чтобы не ставить два.
Это совсем не моя книга, если честно, я ее даже до середины не дочитала, просто перестала себя мучать.
Не знаю что и написать, во время чтения книги, все время было ощущение, что я попала на карусель. которая вращается посреди гомонящего восточного базара: все мельтешит, бегает, переливается. цветное, а я кручусь и вообще ничего понять не могу: где я, что я, зачем я.
Как-то так

Лучшая цитата
Любовь мучают булавочными уколами. И она никогда не умирает. Никакаялюбовь не умирает. Jamais! Она только кричит, любовь, она только крошится, она только тает, но она никогда-никогда не исчезает насовсем».
Оглавление
  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20
  • Глава 21
  • Глава 22
  • Глава 23
  • Глава 24
  • Глава 25
  • Глава 26
  • Глава 27
  • Глава 28
  • Глава 29
  • Глава 30
  • Глава 31
  • Глава 32
  • Глава 33
  • Глава 34
  • Глава 35
  • Глава 36
  • Глава 37
  • Глава 38
  • Глава 39
  • Глава 40
  • Глава 41
  • Глава 42
  • Глава 43
  • Глава 44
  • Глава 45
  • Глава 46
  • Глава 47
  • Глава 48
  • Глава 49
  • Глава 50
  • Глава 51
  • Глава 52
  • Глава 53
  • Глава 54
  • Глава 55
  • Глава 56
  • Глава 57
  • Глава 58
  • Глава 59
  • Глава 60
  • Глава 61
  • Глава 62
  • Глава 63
  • Глава 64
  • Глава 65
  • Глава 66
  • Глава 67
  • Глава 68
  • Глава 69
  • Глава 70
  • Глава 71
  • Глава 72
  • Глава 73
  • Послесловие переводчиков
  • Примечания