Колм Тойбин — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Колм Тойбин
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Колм Тойбин»

98 
отзывов

KatrinBelous

Оценил книгу

"Мы все теперь голодны. Пища лишь возбуждает в нас аппетит, затачивает зубы: от мяса мы делаемся жаднее до мяса – как от смерти делаемся жаднее до смерти. Убийство придает нам жадности, наполняет душу удовлетворением – яростным, а затем таким сладостным, что порождает вкус на дальнейшее удовлетворение."

Время действия: примерно XIV—XII века до н. э.
Место действия: Греция / Микены
Сюжет: Художественное переложение древнегреческой легенды о царе Агамемноне, его жене Клитемнестре, сыне Оресте и дочерях Ифигении и Электре. За основу автор брал пьесы Эсхила и Эврипида, повествующие о том, как Агамемнон принес в жертву богам свою дочь, чтобы вызвать ветер и отплыть на войну в Трою.

Впечатления: Если бы не Эсхил, то до "Дома имён" я скорее всего не добралась бы никогда и уж точно не купила бы его в свою библиотеку. Но именно пьесы Эсхила напомнили мне об одном из моих любимых древнегреческих сюжетов и заинтересовали возможностью прочитать историю Ифигении и Клитемнестры не в форме пьесы, а в форме полноценного художественного романа. Правда, аннотация в начале чтения меня очень сильно озадачила. "Жуткий детектив в древнегреческих декорациях"? Где автор аннотации обнаружил детектив я так и не поняла, хоть и читала внимательно=) Кто кого убил ясно сразу же, это ничуть не скрывается и никто ничего не расследует, так почему детектив? Дальше ещё любопытнее - аннотация обещает "трактовку событий пятью способами". Главы в романе идут от лица трёх героев - Клитемнестры, Электры и Ореста. Конечно же, их точки зрения о произошедшем разнятся, но кто те таинственные ещё 2 героя о трактовке событий которыми я так и не прочитала? Очень странная аннотация)))

Кто не знаком с пьесами, дальше возможны Спойлеры.
Итак, как я уже написала выше, "Дом имён" можно по количеству персонажей, ведущих историю, поделить на 3 части:

1. Клитемнестра

Если бы в этой книге были главы только от лица царицы Клитемнестры, жены Агамемнона и матери трёх его детей, то я бы назвала ее восхитительной и вполне возможно отнесла к числу любимых. Повествование от лица несчастной обманутой матери написано настолько поэтично, с таким надрывом, с такой замечательной стилизацией под древнегреческую трагедию, что я этим текстом просто зачиталась! А когда Клитемнестра повела рассказ о том, как ее любимый до этого муж обманом заманил ее со старшей дочерью Ифигенией в военный лагерь на берегу моря, сказав, что ее ждёт свадьба с юным Ахиллом, вознамерившись на самом деле посвятить своего первенца богам дабы усмирить ветер, не дающий отплыть армии в Трою...

"- Прошу у отца своего о том, что ни одной дочери не должно быть нужным просить. Отец, не убивай меня!"

Это были просто душераздирающие эпизоды в главе Клитемнестры, когда она поняла, что все против нее, что солдаты хотят смерти ее дочери, что сбежать не выйдет, что никто не поможет и нужно смириться с решением мужа, смотреть как Ифигения страдает и отправляется на жертвоприношение. Разве не ужасно представлять такую судьбу? Молодая и красивая принцесса, желающая счастливо жить и выйти замуж, любящая своих родителей, она воодушевленная ехала на встречу с женихом, который ничего даже не слышал о свадьбе, а оказалась предана и осуждена на смерть собственным отцом. Если в пьесах Эсхила было много "белых пятен", то здесь автор постарался воссоздать картину происходящего как можно полнее. Сцена с тем как через армию вели Ифигению, жаждущие жертвы воины, робкие попытки Ахилла ее спасти, отчаяние матери, речь самой принцессы, отворачивающийся отец... такой накал во всем этот был, настолько страшно было представлять, что переживала Ифигения, бррр, кошмар какой-то.

"- Моя смерть, спасет тех, кто в опасности. Я умру. Иного не может случиться. Неправильно это - мне любить жизнь..."

Можно ли после этого осуждать Клитемнестру в ее желании отомстить за дочь и себя? Конечно, месть разрушает. Царице следовало остановиться вовремя, а не превращаться в жаждущее власти чудовище. Одно страшное родственное убийство повлекло за собой целый шквал преступлений.

2. Орест

Как не был мне интересен персонаж Ореста в пьесах, так и остался он мне неинтересен в романе. Мне было все равно, что его похитили и что много лет он прожил вдали от дворца. Не понравился мне и Леандр, и их линия "дружбы". Единственное что мне понравилось в главах Ореста - преданная псина, последовавшая за мальчишками к домику у моря, и искренне любящая Митра, их третьего товарища. Вот собака тут была замечательная, собственно, собаки везде и всегда замечательные=) Ореста же я вижу глуповатым и инертным юношей, который горазд только кулаками да мечом махать, а головой подумать это не для него. Всю жизнь он плыл по течению, и делал то, что ему кто-то говорил. Сначала отец, потом мать, Леандр, Электра, да даже стражник у двери. Кто что скажет, то он и делает. Даже мать убивает по указке Электры, после чего очень удивляется, почему от материубийцы все отворачиваются, даже его любимый Леандр.

Кстати, Леандр в пьесах мне казался верным сподвижником Ореста, а в романе получил свою независимую линию. И за счет этого я прониклась к нему таким же неприятием, как и ранее к Оресту. Уж слишком быстро Леандр забыл о своей дружбе с Орестом, прибрал к рукам дворец, обосновался там, стал отдавать приказы сыну царя Агамемнона, а тот и рад на задних лапках ходить-_-

И, напоследок, у меня остался только единственный вопрос к роману и он касается финала. Я так и не поняла, то ли автор не досказал историю Ореста и внезапно прекратил повествование, то ли решил изменить ход мифологического сюжета, ведь по пьесам Оресту предстояло долгое изгнание, но затем возвращение и принятие трона. Здесь же у меня такое сложилось чувство, что до трона никто Ореста ни за что не допустят, скорее его убьет его же "любимый" друг.

3. Электра

Сестра Ифигении и средняя дочь Клитемнестры так и осталась для меня персонажем, в котором я никак не могу разобраться. То ли она была немного не в себе и чокнулась на почве каждодневного хождения на могилу отца и своей привычки разговаривать с призраками, то ли она была усовершенствованной версией матери и когда настало время избавиться от царицы с ее любовником Эгистом, сбросила маску беспомощности и взяла давно желаемую власть в руки. Вообще Электра, если понаблюдать за ней со стороны, великолепна! Пока ей было опасно жить во дворце она успешно строила из себя умалишенную дурочку, постепенно налаживая связи со стражей и недовольными людьми из селения, терпеливо ждала, а когда появился идеальный момент - совершила переворот. Да и еще мать с Эгистом устранила не своими руками. Умница просто=)

"Наступит время, когда тени обернут меня собою. Мне это известно. Но сейчас я бодрствую."

Итого: Мне понравилось как стилизовал и написал свой роман Колм Тойбин. Основное достоинство для меня этого произведения - оно заполнило "белые пятна" в пьесах, многие поступки героев стали более понятны и получили свои предпосылки и объяснения. Сам сюжет легенды о Клитемнестре выстроился в цельное полотно. Вообще если бы автор сделал акцент только на истории царицы Микен, то я бы поставила роману высший балл. Но так как по своим субъективным впечатлениям, меня не сильно заинтересовали главы про Ореста, назвать книгу любимой я уже не смогу. Но вот рекомендовать любителям древнегреческой мифологии вполне=)

Книга прочитана в рамках игры "Вокруг света"

28 мая 2019
LiveLib

Поделиться

ElenaSeredavina

Оценил книгу

Когда о любимом молчишь, ну или в моём случае, не можешь подобрать нужных слов.
Роман прочитан ещё в марте. Сейчас май! А я все никак не собрала мысли и не сложила из них слова. Я коротко скажу почему мне понравилось.
Ну, во-первых, я обожаю древнегреческие мифы. Свои корни "Дом имён" начинает именно оттуда, вырастая в прекрасный, самостоятельный роман.
Во-вторых, я люблю драмы и семейные саги. И тут прямое попадание. Тонко, трагично, на надрыве все повествование. И ты только успеваешь распахивать глаза от удивления, ну или хвататься за сердце от несправедливости и жестокости.
В-третьих, моя любовь к атмосфере не знает границ. И вот если в книге атмосфера будет соответствующая, все, я никогда не поставлю низкий балл. Согласитесь, очень важно уметь передать все так, чтобы у читателя сложилось ощущение, что он все время рядом, там, в центре событий. И снова попадание! Я про "Дом имён". Тут атмосфера, тут любовь, тут ненависть, тут измены, тут предательства, тут месть, и
тут страсти калятся так, что кажется вспыхнет страница.
"Дом имён" это древний миф о царе Аргамемноне, его жене Клитемнестре и их детях, рассказанный в новой интерпретации Тойбина. Мощно. Динамично. А главное заставляет думать! Если хотите прочитать не просто роман из разряда "прочитал и забыл", берите Тойбина и наслаждайтесь, чувствуйте его, переживайте. Я, так уже второй месяц мысленно к нему возвращаюсь.
Ещё отмечу шикарную обложку и перевод. Это вышка! слог, словно песня, древнегреческая, самобытная песня. Все, призналась в любви!

6 мая 2020
LiveLib

Поделиться

ortiga

Оценил книгу

Нора Вебстер, вдова лет 45-46 и мать четверых детей, скорбит по своему умершему мужу Морису. Она настолько погрязла в своей эмоциональной отчуждённости, что забросила воспитание двоих сыновей. Пока Морис умирал, мальчики жили у нориной тёти. Старший, Донал, начал заикаться - Нора ни разу их не навестила.
Нора не терпит жалости соседей, ей надоела череда их визитов с соболезнованиями. Всё, чего ей хочется - это забыться в дальней комнате наедине со своими мыслями. Но приходится выйти на работу, так как вдовья пенсия невелика, а сыновья ещё дети, с их детскими запросами и потребностями. (Ещё есть две дочери, но они уже не живут с матерью - Айна доучивается в школе, а Фиона вроде уже работает. Вот с ними у Норы нет вообще никаких отношений по типу "мать-дочь".) Так и проходят те 3-4 года, которые описаны в этом романе.

Честно скажу, по сравнению с этой книгой "Бруклин" не так уж и плох. Да, Эйлиш, можно сказать, ни рыба ни мясо, но хотя бы долю симпатии она у меня вызывала. К Норе я испытывала лишь глухое раздражение.
Чего хочет эта женщина? Да, у неё есть некая внутренняя драма, не спорю, но что ей нужно? Правда ли она любила мужа? Что-то не особо верится, глядя на её отношения с остальными членами семьи. Да, в некоторые моменты героиня готова идти против общества, но для чего? Она холодна, замкнута, где-то даже пренебрежительна и ведёт себя по-снобски; по большому счёту ей плевать на детей (тот факт, что она хотела устроить пикет и проклясть всех учителей, когда была не согласна с решением школы по поводу перевода младшего сына Колина в другой класс, я расцениваю скорее не как заботу и любовь, а как "почему бы и нет, всё равно нечем заняться", "да тут ещё его отец преподавал, как они могли" и т.д.) Нора думает только о себе. Мне было интереснее читать про её сестёр, про её безалаберную коллегу - дочку босса, про профсоюз, про уроки пения. А про Нору - нет. Но при этом совсем плохую оценку книге поставить я тоже не могу, потому что начало было многообещающим.
Колм Тойбин считается мастером тихой драмы, его произведения полны подтекста, но тут с этими двумя определениями лично для меня перебор. Слишком много раздражающей, гулкой тишины, по которой хочется пройти колесом, эгегейкнуть, да сделать хоть что-то звонкое. Да и не всегда хочется читать между строк, особенно если повествование местами откровенно скучно.
Да, автору удаётся неплохо показать маленькие радости героев, из которых и состоит жизнь, но иногда этого мало.

3 мая 2018
LiveLib

Поделиться

kristinamiss-handrickova

Оценил книгу

Жила-была одна девочка. Ничего примечательного в её жизни не было: она жила с мамой и сестрой, работала в магазине по воскресеньям и молодого человека у неё не было. И вот однажды к её семье на чай зашёл волшебник, который пообещал этой девочке всё: жильё, работу, учёбу, переезд в другой город, ну и девочка согласилась. Не жизнь, а сказка. Девочку звали Эйлиш.

Сначала мне она показалась скромной, милой девушкой, которая жила с уже с другими женщинами, работала в другом месте и помогала этому волшебнику-священнику, но как вдруг в её жизни появился мужчина и умерла сестра. Эти две вещи перевернули моё представление об этой скромняжке. Она стала не скромняжкой, а обычной нехорошей девочкой, которую обзывать тут не хочу.

Если сначала у Эйлиш была тоска по дому, она скучала, то потом как-то всё это забываться начало: учёба, парень, ужины в семье парня и т. д. А потом, когда начались проблемы, она приехала в дом и один раз написала своему жениху, а сама вела себя нескромно... И слухи уже ползут как змеи по городу...

В общем главная героиня мне не понравилась: двуличная (некрасивое слово), которой всё досталось от волшебника-священника. Я удивляюсь, как она ещё в знак благодарности и с ним в койку не легла, но об этом может история умалчивать. А ещё у Эйлиш есть одно плохое качество - она трусливая. Не могла рассказать матери о своем женихе. А надо было...

Роуз мне понравилась. Она сама устроилась работать, сама обеспечивала семью, играла в гольф и вела активный образ жизни, но жизнь её не пощадила...

Две сестры-два антипода. Роуз старалась как лучше, помогала семье и думала о ней, а Эйлиш думала только о себе, хотя и пыталась что-то там возражать.

Мне жаль её сестру, мне жаль этих двух парней из разных городов, и мне жаль, что она такая эгоистка, да и мама у неё тоже не сахар, но её можно понять. Осталась одна, без детей, ей же одиноко...

Братья уехали, у всех дела и работа. А матери одной жить неохота))) Тут мама выступает в роли жертвы, а дочери стали тоже жертвами своей жизни...

В общем, книга на троечку. Повествование так себе: ровное, скучное, ничем не примечательное, бытовое. Обычное жизнеописание девушки и её времяпрепровождение в компании разных людей.

Сначала мне конечно нравилось, но потом опять подвела концовка. Автор наделил свою героиню некрасивыми чертами характера и показал её с двух сторон. Отвратительная девушка.

Ещё автор не закончил роман. Он его оборвал и непонятно, что будет дальше.

Я осталась не в восторге от произведения, оно меня не впечатлило.

Книга прочитана в рамках игр #монополия, #волшебныеартефактыбелойсовы, #книжныйлабиринт и #книжныепомощники.

4 сентября 2023
LiveLib

Поделиться

ARSLIBERA

Оценил книгу

СОЯ: 10,0

И пусть этот роман посвящен жизни писателя, многие о котором знают только, что есть такой, но могут даже не вспомнить о том, что он написал. Ведь ценность этого романа в том, что в первую очередь он про человека. Про каждого из нас. И про ту ситуацию, в которой оказались сейчас многие из нас.

Тойбин прекрасен в своем языке. Его всегда легко читать и в этом его можно назвать великолепным мастером слова. Не важно, читаете вы книгу в оригинале или в переводе (кстати, перевод получился довольно достойный).

Пожалуй, самым главным в книге стало то бесконечно и слишком человеческое, что так близко любому читателю. Нет, здесь не будут рассказывать историю одного гения. Здесь не будут превозносить человека, получившему Нобелевку. Но тут очень просто и доступно рассказывается о мальчике-юноше-мужчине-старике, который внутри оказался совсем, как любой из нас. Со всеми тайными помыслами, грешками, страстью, желаниями. Как не вспомнить переживания Манна, когда его дневник остался в брошенном доме в Германии, возглавляемой нацистами, в котором он откровенен до предела и его страх, что все это окажется на виду у публики, чтобы унизить его в качестве врага народа.

Поразило насколько своевременным оказался этот роман в наши дни. Ведь он описывает жизнь писателя, пережившего две мировые войны и революцию в Германии. И каждый раз, оказываясь в темноте и беспробудном страхе, здесь чувствовалось отчаянное желание жить дальше и верить только в лучшее. Насколько точно автор передал далеко не однополярный мир, где Штаты оказываются ничем не лучше нацистской Германии или Советской России. Где ты становишься своим среди чужих и чужим среди своих.

Проза и язык Тойбина предельно легки и позволяют читателю стать сопричастным происходящему не через многослойные метафоры или многоуровневые конструкции, но так, словно ты подглядываешь без опасения в замочную скважину, в голове у главного героя.

Тойбин - это всегда про лёгкость языка и глубину и прочувствованность прозы. Волшебник, он и в Африке волшебник.

6 октября 2022
LiveLib

Поделиться

majj-s

Оценил книгу

По несчастью иль по счастью, истина проста -
Никогда не возвращайся в прежние места.

Живешь вот так потихоньку, достойно и, как бы поточнее - правильно: дом полная чаша, любящий муж - страсть утихла но нежность и уважение достойная ей замена. Выросли дети, славный Ларри, умница Розелла. Свекор со свекровью ценят, братья мужа и невестки уважают, пусть в их итальянской семье ты, ирландка, так и не стала до конца своей. Вдруг появляется какой-то мужик, объявляет, что твой муж обрюхатил его жену и, стало быть, младенца он положит на твой порог. Что скажете? "Да, надо принять малыша, он ведь ни в чем не виноват, а совместные заботы о нем внесут в вашу жизнь новую свежую струю"? Или: "Фигассе, с какого перепуга от меня ждут чудес самоотречения, струю-то он внесет, и даже не одну, но каково мне будет изо дня в день смотреть на плод мужнина тупого предательства, воспитывать этого ребенка?"

Эйлиш выбирает второе и кто ее осудит, тот не я. Ирландец Колм Тойбин умеет рассказывать истории, которые мы любим слушать, у него их много, но думаю. не ошибусь, если назову "Бруклин", книгу об ирландке Эйлиш, самой народной. Роман читают и любят, фильм по нему, взявший свои три "Оскара", смотрят и автор, прежде бывший противником сиквелов, не смог устоять перед обаянием собственной героини, вернулся к ней. Спустя полтора десятка лет, за которые в мире Эйлиш прошло чуть больше времени, она снова с нами.

"Лонг Айленд" - это такое "20 лет спустя": ушло обаяние юности, свежесть и новизна, явилось очарование взрослой, привлекательной, уверенной в себе женщины, которая не позволит Так с собой обращаться! Она не хочет этого ребенка, не собирается его воспитывать и пусть Тони с родственниками хорошенько подумают прежде, чем принять его, а она, Эйлиш, навестит родных в Ирландии, двадцать лет не была там, и у мамы юбилей - 80 лет, и кто знает, увидимся ли еще? Она не удивляется, когда дети тоже хотят поехать. Она с благодарностью принимает деньги на поездку от состоятельного деверя Фрэнка ("не в долг, а в дар"). Она заслужила возможность побыть самой элегантной дамой в родном городке.

Если вы читали "Бруклин", то помните, что когда Эйлиш, уже будучи тайно замужем за Тони, приехала на похороны сестры, у нее закрутился безумный роман с Джимом, о котором после запретила себе вспоминать. Так вот, теперь ее возлюбленный владелец лучшего городского паба, по-прежнему одинок, но встречается (потихоньку, чтобы никто не знал) с лучшей подругой Эйлиш Нэнси, которая успела овдоветь, рулит закусочной, и выдает замуж дочь. Эйлиш попадает не только на мамин юбилей но и на свадьбы дочери подруги. И я вас уверяю: то, что завертится сейчас, будет не хуже первой истории, а в чем-то даже круче. Ну, с поправкой на ветер прошедших двадцати лет.

Здесь все, и горько-сладкая ностальгия, и возвращение прежней любви, и надежда прожить набело другую, более счастливую и яркую жизнь со "своим" человеком, и "лучшее - враг хорошего", и "не возвращайся туда, где была счастлива". "Лонг Айленд" как хорошее вино, которому годы только на пользу. Честно, мне понравился больше "Бруклина"

24 октября 2024
LiveLib

Поделиться

ortiga

Оценил книгу

Двадцать пять лет назад Эйлиш Лейси была услана матерью и сестрой из ирландского Эннискорти в Америку, Нью-Йорк, Бруклин. Там работа, перспективы. Но нет семьи. Никто Эйлиш особо не спрашивал, всё решили за неё. Когда год спустя она вынуждена была вернуться на родину, то попыталась сама принимать решения, но закончилось это ничем.

Теперь же, спустя годы, Эйлиш и её муж Тони живут на Лонг-Айленде, воспитывают двоих детей, Розеллу и Ларри. Итальянская свекровь, как и многочисленные браться Тони со своими семьями, всегда рядом — буквально; все тнр соседи. Сдержанная Эйлиш, кажется, совсем не вписывается в эту громкоголосую семью, а уж воскресные обеды, где все друг друга перебивают, и вовсе давно в тягость героине. Как хочется иметь место для себя!

Неприятное известие заставляет Эйлиш действовать решительно.
Раз – и она бронирует билеты в Ирландию, навестить мать в связи с её грядущим восьмидесятилетием. Дети, никогда не видевшие бабушку, также изъявляют желание присоединиться.
Два – и вот она снова в Эннискорти, где время, кажется, остановилось. Утончённая американка – такой видят её жители и былые друзья. Такой видит Эйлиш её давняя подруга Нэнси, упоминаемая в «Бруклине».
Такой и ещё более прекрасной видит её и Джим Фаррелл, несостоявшийся возлюбленный из юности.

Для того, чтобы приняться за «Лонг-Айленд», мне пришлось перечитать «Бруклин», так как за семь лет я всё позабыла.

Продолжение такое же неспешное, но полное внутреннего напряжения. Эйлиш, как я уже говорила, весьма сдержанна в своих мыслях и порывах, и это отражается во всём повествовании. Второе возвращение домой, с уже взрослыми детьми, встреча с былой любовью, надежда на то, что уж в этот-то раз всё получится, так и сквозит в героине. Однако, как часто бывает в жизни, не всем нашим мечтам суждено сбываться.

Молчание, как и в первом романе, приводит к непоправимой и неловкой ситуации. И снова – печальный роман, как будто оборванный в финале. Взрослые люди в очередной раз осознают тщетность своих попыток быть счастливыми, что очень грустно.
Тем не менее, у меня сложилось ощущение, что мы ещё встретимся с героями.

ПС Забавно было встретить на страницах Нору Вебстер, героиню одноимённого романа Тойбина. Кстати, она упоминается и в «Бруклине» – оба раза в связи с похоронами.

ППС Если соберётесь читать, то лучше именно читать, а не слушать, так как Егор Партин, увы, не мастер, слишком сильно ударяет конец предложения и слова и тянет, не знаю, как объяснить, но слушать порой тяжело.

25 декабря 2024
LiveLib

Поделиться

lustdevildoll

Оценил книгу

С легкой руки Стивена Фрая на Западе началось прямо-таки поветрие - маститые авторы бросились перелицовывать греческие мифы и осмыслять их на новый лад. На русском уже вышло как минимум пять книг в этом тренде. Роман Тойбина стал одной из первых ласточек и стоял у меня на полке довольно долго, но вот благодаря игре я до него благополучно добралась. Прочиталась книга быстро, но ничего нового для себя я не вынесла - это все та же история об Агамемноне, Клитемнестре, их детях, власти, ненависти и мести. Агамемнон обманом заставляет жену привезти их дочь Ифигению в военный лагерь, где приносит девушку в жертву, жена в ответ затаивает месть и когда муж через 10 лет возвращается с войны, подает ее холодной. Дети за это мстят матери, в общем, кровь, смерть, греческая трагедия.

В книге, однако, классический миф претерпел существенные изменения. Помимо того, что автор старательно заполнил лакуны между убийством Ифигении и возвращением Агамемнона с войны и между убийствами Агамемнона и Клитемнестры, им были внесены существенные изменения в саму канву мифа. По Тойбину Орест не убил любовника матери (возможно, это случится позже, но в самом романе этого нет), вместо каноничного Пилада завел нежную дружбу с неким Леандром (центральная часть книги посвящена мытарствам Ореста в лагере для детей знатных особ, отобранных Клитемнестрой для шантажа их родителей, побегу оттуда и выживанию после, чтобы потом взрослыми вернуться в родные Микены), потом женился на его сестре Ианте, беременной от насильника. Автор рассыпает щедрые намеки на гомосексуальность Ореста, в конце даже проорала от слов Ианты, что от того, чем мы занимаемся по ночам, беременность наступить не может, но прямым текстом ничего не говорится.
Также я не поняла, зачем была вся свистопляска с ядовитой старухой, когда в итоге Клитемнестра просто зарезала мужа ножом?

Богам так же нет дела до человеческих страстей и выходок, как мне нет дела до листвы на деревьях. Я знаю, что листва есть, она вянет, и отрастает вновь, и вновь вянет – как появляются на свет и живут люди, а затем их замещают им подобные. Я не в силах помочь им или предотвратить их увядание. Я не вмешиваюсь в их страсти.

- говорит Клитемнестра, и тут же сама убивает, отдает приказы об убийствах, руководствуясь людоедской логикой "не ты, так тебя" и отчаянно цепляясь за власть. Грязное дело политика, говорит нам Тойбин, вспоминая миф. Но в его версии нет никаких богов, эриний, проклятий и прочего. Только люди и их решения. А во что они там верят, они сами себе придумали.

25 декабря 2020
LiveLib

Поделиться

be-free

Оценил книгу

Еще лет 5 назад я не могла прочитать книгу и не полезть в интернет за информацией об авторе. Сейчас уже могу, просто потому, что на чтение и так очень мало времени. И всё равно интересно после книги узнавать биографию писателя. Наш книжный клуб в феврале читал «Будденброков», поэтому когда в апреле я узнала, что недавно вышедшая на русском книга Тойбина о жизни Томаса Манна, я уже не смогла пройти мимо.

Охудожественные биографии - опасный источник информации, если только она не под авторством биографа с репутацией. Видно, что Тойбин скрупулезно (моё любимое слово!) собирал информацию. Более того, писатель постарался изо всех сил создать хорошее произведение, вот только что поделать со стилем, если у него он всегда такой. И вроде бы с одной стороны скупой излагатель чужой жизни это и неплохо, ведь максимально близко к фактам. Но с другой, лично мне не хватило художественных подробностей, пускай и домысленных. Получилось слишком сухо.

Интересно, что биография Томаса Манна как никогда актуальна для российского читателя сегодня в плане политического фона. Даже не желая проводить параллели, невольно это делаешь. Реакция Томаса и его брата на агрессию Германии в Первой мировой - сравни Крым. А потом, когда Томас женится на еврейке, и постепенно к власти приходят фашисты. Особенно острым мне показался момент, когда весь мир, как и сегодня!, вроде бы против агрессора, готов обрубать связи и условно снабжать страну-жертву, но когда дело доходит до реальной помощи живым людям, спасающимся от смерти, то тут страны в белых пальто (особенно США и Швейцария) готовы просто постоять рядом и посочувствовать агонии ближнего с брезгливой ухмылочкой на лице, но не в коем случае не пускать на свои территории. И забавно просачивающееся даже через сухого Тойбина чувство, когда ты немец, но у тебя жена еврейка, а весь мир смотрит на тебя с осуждением.

Есть писатели, которых можно узнать по стилю с одной страницы. Это могло бы быть комплиментом, но не в случае с Колмом Тойбином. Его стиль - заставить читателя скучать с любой историей. И если в случае с «Бруклином» сюжет, хоть и простенький, но весьма атмосферный, да еще и дополненный прекрасной экранизацией, пленит читателя-зрителя, то с «Волшебником» всё обстоит намного печальней, ведь это биография. А биография вообще не слишком благодатная почва для писателей. Хотя, как оказалось, у Томаса Манна была насыщенная жизнь, которая могла бы стать основой для увлекательнейшей книги. Но с ней случился Тойбин.

Ну случился и случился, всё равно было здорово попасть в закулисье «Будденброков» и других произведений Манна.

5 июля 2023
LiveLib

Поделиться

Marikk

Оценил книгу

Да, это не Эсхил, и не совсем Древняя Греция (несмотря на антураж), скорее драма непонимания и обид, чем трагедия. Но в целом хорошая вещь, хотя и тягомотная.
Та же Орестея, но на новый лад. Да и трагедия людей в том, что никто никого не слушает, никто никому не прощает обид.
Не скажу, что книга произвела большое впечатление, скорее - наоборот. Виноваты все, кто больше, кто меньше.
Я, конечно, Орестею читала, да и про Ифигению в Авлиде слышала. Но было это давно, поэтому не могу судить в какой мере Эсхил повлиял на автора.
Да повествование совершенно неспешное, хотя и знаешь, чем дело кончится...

10 августа 2021
LiveLib

Поделиться