«Полковнику никто не пишет» читать онлайн книгу📙 автора Габриэля Гарсиа Маркеса на MyBook.ru
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.27 
(600 оценок)

Полковнику никто не пишет

50 печатных страниц

2012 год

12+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Аренда книги
70 руб.

Доступ к этой книге на 14 дней

Чтобы читать онлайн 

или возьмите книгу 
в аренду

Оцените книгу
О книге

Прежде чем опубликовать эту повесть Габриэль Гарсиа Маркес переписывал ее десяток раз и добился своего: по своей емкости и силе она не имеет себе равных во всей латиноамериканской прозе.

Внешне ее сюжетная канва незатейлива – всего лишь сменилась в латиноамериканской стране в очередной раз власть, очередные столичные коррупционеры в который раз наживают состояния – а герой давно пролетевшей гражданской войны, престарелый полковник в отставке, влачит в маленьком провинциальном городке полунищенское существование…

Но его история, история маленького человека, в одиночку отстаивающего свое достоинство, становится историей преодоления одиночества, произвола и абсурда, царящих в мире.

читайте онлайн полную версию книги «Полковнику никто не пишет» автора Габриэль Гарсиа Маркес на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Полковнику никто не пишет» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Ю. Ванников

Дата написания: 

1 января 1957

Год издания: 

2012

ISBN (EAN): 

9785271346897

Дата поступления: 

9 февраля 2021

Объем: 

90684

Правообладатель
10 339 книг

Поделиться

UltraviolenceG

Оценил книгу

Маленькое и очень сильное произведение. Написано хоть и сухо, но эмоционально текст передает всю безысходность и тоскливость этого романа.
После прочтения, хочется сказать только одно: Дааа, жизнь порой полное ДЕРЬМО! Именно это слово лучше всего тут подходит.

Полковник - честный и гордый человек, который отслужил свое и ждет обещанной пенсии, но письмо все не приходит...
Полковник с женой живут в нищете и недоедают, но продолжают ждать...
Последнюю еду полковник скармливает петуху, надеясь заработать потом на нем, чтобы хоть зиму пережить, и продолжает ждать письма...
Бедность,голод и болезнь...
Проходят годы, а полковнику никто не пишет... А он все ждёт...

Эта книга о стойкости! О надежде, которая живет в каждом из нас, только вот, как долго можно хвататься за надежду, когда вокруг все рушится?
Очень актуальная на сегодняшний день книга: кругом коррупция, а пенсионеры голодают.
Эту маленькую повесть можно прочитать за 1,5 часа.
Конечно, я бы мог придраться, почему полковник на пенсии не найдет работу, чтобы хоть не голодать, но не стану! Ведь книга совсем о другом, тут надо смотреть и мыслить глубже.
Оценка: 4/5.

Поделиться

Inzir Aupov

Оценил книгу

Хмм, книга какая-то бессмысленная и глупая.

Поделиться

JewelJul

Оценил книгу

Слегка нецензурно.

Небольшая повесть, пропитанная дождем, мокрой травой и червями, горем и отчаянием. И голодом.
Голодом, мечтающим о жареных цирковых кошках. Голодом, прикидывающимся тухлыми водорослями в кишках. Голодом, режущим желудок на квадратики слизистой. Голодом, убивающим надежду.

И что-то нынче повсюду мерещатся подспудные мелвилловские бунты. Будь Бартлби полковником, он был бы маркесовским Полковником, которому никто не пишет. Он уж точно "предпочел бы подождать", и не работать на это прошмандоблядское Общество. Ах, он же и ждет, этот Полковник. Ждет. Положенной ему пенсии, письма, чего-то правильного. Он пытается заставить Систему работать, обрекая себя тем самым на маис и голодные рези. Просто обрекая себя. Но ведь когда-то давным-давно что-то же сработало у некого Аурелиано Буэндиа, а Полковник был частью этого что-то. Но заставить себя работать? Работать на Них? Нееет, он отказывается. Этот бунт тихий такой, серый.

У Полковника свой бунт, а у жены Полковника свой. Свой бунт, свой голод- по чистому воздуху - она отказывается дышать. Астма. Раз за разом она сипит, хрипит, задыхается, лежит, открывая рот, как рыба отвергнутая морем, только тут парадокс, тут она - море, и тут она отвергает ослизлую рыбу-Систему. Но раз за разом бунт стихает, и она встает, как неутомимый ванька-встанька, хотя сейчас, кажется, вот-вот готова сдаться насовсем.

Вообще жуткая, фантасмагорическая получается повесть, в которой бес таится в деталях, продуманных до последней точечки. Мать трупа разом превратившаяся в бесформенное нечто, толкающее в смерть. Новые ботинки жмут - как кандалы. Зато старые лакированные ни разу не слышали бранных слов, они скоро развалятся, они просто не готовы к действиям. И белый зонт, укрывающий от дождя-голода, съела моль.
Хотя зубы врача в зеркале - как оскал акулы, готовящейся к нападению. А непродаваемый, неубиваемый петух с горячей, пульсирующей кровью, ярко-красный, видный даже сквозь вечный дождь, клюет мерзких дождевых червей...
- Дерьмо!
Наконец-то Полковник это сказал. Быть может, бунт наконец-то окрасится цветом?

Поделиться

Еще 4 отзыва
Она ходила по комнате, разбрызгивая средство против мошкары. Полковнику вдруг представилось, будто она созывает на совет домашних духов.
14 апреля 2021

Поделиться

Она попросила лекарства «от этих недомоганий, которые появляются внезапно, и не поймешь, что с тобой такое».
22 марта 2021

Поделиться

Сколько раз я ставила на печку котелок с камнями, чтобы соседи не знали, что мы ничего себе не варим.
22 марта 2021

Поделиться

Еще 338 цитат

Автор книги

Переводчик